Suchergebnis zu "sehr alt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | sehr alt | longaevus, longaeva, longaevum | longaevus, longaeva, longaevum | | | | | sehr alt | perantīquus, perantīqua, perantīquum | perantiquus, perantiqua, perantiquum | | | | | sehr alt | pervetustus, pervetusta, pervetustum | pervetustus, pervetusta, pervetustum | | | | | sehr alt | persenex, persenis | persenex, persenis | | | | | sehr alt | pervetus, perveteris | pervetus, perveteris | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | |
query 2/2D (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = bimēstris, bimēstre = zwei Monate dauernd | bimēnstris, bimēnstre | bimenstris, bimenstre | | | | | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 | | | | | = veterāscere, veterāscō - werde alt | veterēscere, veterēscō | veteresco 3 | | | | | = veterātor, veterātōris m - alter Fuchs | veterātor, veterātōris m | inveterator, inveteratoris m | | | | | acht Jahre alt | octāvum annum agēns | octavum annum agens | | | | | acht Jahre alt | octō annōrum | octo annorum | | | | | acht Jahre alt | octō annōs nātus | octo annos natus | | | | | adj.: alt (sc. Mann, Frau) | anus, anūs c | anus, anus c | | | | | alt | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | alt | annōsus, annōsa, annōsum | annosus, annosa, annosum | | | | | alt | antīquē | antique | | | | | alt | antīquus, antīqua, antīquum | antiquus, antiqua, antiquum | | | | | alt (ἀρχαῖος) | archaeus, archaea, archaeum | archaeus, archaea, archaeum | | | | | alt | cānus, cāna, cānum | canus, cana, canum | | | | | alt | cascē | casce | | | | | alt | ēdentulus, ēdentula, ēdentulum | edentulus, edentula, edentulum | | | | | alt | fessus, fessa, fessum | fessus, fessa, fessum | | | | | alt | longaevus, longaeva, longaevum | longaevus, longaeva, longaevum | | | | | alt (der Zeit nach entfernt) | longinquē | longinque | | | | | alt | obsolētē | obsolete | | | | | alt | prīscus, prīsca, prīscum | priscus, prisca, priscum | | | | | alt | prīstinus, prīstina, prīstinum | pristinus, pristina, pristinum | | | | | alt | senectus, senecta, senectum | senectus, senecta, senectum | | | | | alt | senex, senis [senior, senius] | senex, senis [senior, senius] | | | | | alt [bos, vites] | veterānus, veterāna, veterānum | veteranus, veterana, veteranum | | | | | alt | veternus, veterna, veternum | veternus, veterna, veternum | | | | | alt [boves, homo, panis] | vetus, veteris | vetus, veteris | | | | | alt (auf die Frage 'wie alt?') | nātus, nāta, nātum | natus, nata, natum | | | | | alt (durch Liegen) [templum, amicitia] | vetustus, vetusta, vetustum | vetustus, vetusta, vetustum | | | | | alt (geworden) | ēmeritus, ēmerita, ēmeritum | emeritus, emerita, emeritum | | | | | alt = anteā - vorher | antideā | antidea | | | | | alt = antideā - vorher | anteideā | anteidea | | | | | alt = apud + Akk. - bei | apor + Akk. | apor + Akk. | | | | | alt = apud + Akk. - bei | apur + Akk. | apur + Akk. | | | | | alt = cūr - warum? | quianam | quianam | | | | | alt = cūr - weswegen? | quianam | quianam | | | | | alt = dōnec - solange als, bis | dōnique | donique | | | | | alt = pestilentia, pestilentiae f - Pest, Epidemie | pesestās, pesestātis f | pesestas, pesestatis f | | | | | alt = plērumque - gewöhnlich | plērum | plerum | | | | | alt = plērumque - meistenteils | plērum | plerum | | | | | alt = plērusque - der größte Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - der größte Teil | ploerus, ploera, ploerum | ploerus, ploera, ploerum | | | | | alt = plērusque - die meisten | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = rārō - nur ab und zu | rārenter | rarenter | | | | | alt = rārō - nur zuweilen | rārenter | rarenter | | | | | alt = rārō - selten | rārenter | rarenter | | | | | alt geworden [ulcera] | veterātus, veterāta, veterātum | veteratus, veterata, veteratum | | | | | alt geworden (in etw.) [in litteris, in causis] | veterātor, veterātōris m | veterator, veteratoris m | | | | | alt und grau | cānus, cāna, cānum | canus, cana, canum | | | | | altersschwach | aetāte fessus | aetate fessus | | | | | altersschwach | annīs fessus | annis fessus | | | | | beinahe hundert Jahre alt | centēnāriō contiguus | centenario contiguus | | | | | bin an die sechzig Jahre alt | habeō annōs circiter sexāginta | habeo annos circiter sexaginta | | | | | bin drei Jahre alt | conternāre, conternō | conterno 1 | | | | | bin dreizehn Jahre alt | tredecim annōs nātus sum | tredecim annos natus sum | | | | | bin noch nicht (über) zwanzig Jahre alt | minor sum vīgintī annīs | minor sum viginti annis | | | | | bin zehn Jahre alt geworden | decem annōs vīxī | decem annos vixi | | | | | bin über zwanzig Jahre alt | māior sum vīgintī annīs | maior sum viginti annis | | | | | damals war ich zehn Jahre alt | tum habēbam decem annōs | tum habebam decem annos | | | | | drei Jahre alt [filia, vacca, arbor] | trīmus, trīma, trīmum | trimus, trima, trimum | | | | | ein Jahr alt | annōtinus, annōtina, annōtinum | annotinus, annotina, annotinum | | | | | etwas alt | vetulus, vetula, vetulum | vetulus, vetula, vetulum | | | | | etwas alt [color, dictio] | vetusculus, vetuscula, vetusculum | vetusculus, vetuscula, vetusculum | | | | | fünf Jahre alt [puer, vinum] | quīnquennis, quīnquenne | quinquennis, quinquenne | | | | | gleich alt | aequaevus, aequaeva, aequaevum | aequaevus, aequaeva, aequaevum | | | | | gleich alt | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich alt | coaevus, coaeva, coaevum | coaevus, coaeva, coaevum | | | | | im zarten Alter von drei Jahren | trīmulus, trīmula, trīmulum | trimulus, trimula, trimulum | | | | | jung und alt | omnēs aetātēs | omnes aetates | | | | | lasse alt werden | inveterāre, inveterō, inveterāvī, inveterātum | invetero 1 | | | | | mache alt | inveterāre, inveterō, inveterāvī, inveterātum | invetero 1 | | | | | mache alt | veterāre, veterō, veterāvī, veterātum | vetero 1 | | | | | mache alt | vetustāre, vetustō | vetusto 1 | | | | | neunzig Jahre alt | annōs nōnāginta nātus | annos nonaginta natus | | | | | neunzig Jahre alt | nōnāgēnārius, nōnāgēnāria, nōnāgēnārium | nonagenarius, nonagenaria, nonagenarium | | | | | noch nicht acht Jahre alt | minor (quam) octō annōs nātus | minor (quam) octo annos natus | | | | | noch nicht acht Jahre alt | minor octō annīs nātus | minor octo annis natus | | | | | sechzig Jahre alt | sexāginta annōs nātus | sexaginta annos natus | | | | | sehr greisenhaft | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile | | | | | seit langer Zeit bestehend [templum, amicitia] | vetustus, vetusta, vetustum | vetustus, vetusta, vetustum | | | | | werde alt | assenēscere, assenēscō | assenesco 3 | | | | | werde alt | cānēscere, cānēscō, cānuī | canesco 3 | | | | | werde alt | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 | | | | | werde alt | inveterārī, inveteror, inveterātus sum | inveteror 1 | | | | | werde alt | obsolēscere, obsolēscō, obsolēvī | obsolesco 3 | | | | | werde alt | senēscere, senēscō, senuī | senesco 3 | | | | | werde alt | veterāscere, veterāscō | veterasco 3 | | | | | werde alt [vinum] | vetustēscere, vetustēscō | vetustesco 3 | | | | | werde alt [vinum] | vetustīscere, vetustīscō | vetustisco 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: sehrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=sehr+alt - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|