Suchergebnis zu "sehe genau":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | sehe genau | pervidēre, pervideō, pervīdī | pervideo 2 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | sehe genau an | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | sehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | sehe genau an | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 |  |  | | |  | sehe mich in meiner Hoffnung getäuscht | ā spē dēstituor | a spe destituor | | | | |  | genau | accūrātē | accurate |  |  | | |  | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim |  |  | | |  | genau | accūrātus, accūrāta, accūrātum | accuratus, accurata, accuratum |  |  | | |  | genau | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre |  |  | | |  | genau | ācriter | acriter |  |  | | |  | genau bestimmt | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum |  |  | | |  | genau | ad amussim | ad amussim | | | | |  | sehe etw. als Gewinn an | ad compendium pōnō aliquid | ad compendium pono aliquid | | | | |  | es stimmt auf den Cent genau | ad nummum convenit | ad nummum convenit | | | | |  | bis aufs Haar genau (ἐπ᾽ ὀνυχος) | ad unguem | ad unguem | | | | |  | genau aufs Wort | ad verbum | ad verbum | | | | |  | sehe mich durch etw. veranlasst (ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...) | addūcor aliquā rē | adducor aliqua re | | | | |  | genau | admodum | admodum |  |  | | |  | = aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an | adspicere, adspiciō, adspexī, adspectum | adspicio 5 |  |  | | |  | = attuērī, attueor - sehe hin | adtuērī, adtueor | adtueor 2 |  |  | | |  | sehe mit neidischen Augen auf etw. | aegrīs oculīs īnspiciō aliquid | aegris oculis introspicio aliquid | | | | |  | sehe etw. kaltblütig mit an | aequō pectore ferō aliquid | aequo pectore fero aliquid | | | | |  | sehe mit Augen des Neides auf anderer Glück | aliōrum fēlīcitātem aegrīs oculīs īnspiciō | aliorum felicitatem aegris oculis inspicio | | | | |  | sehe jdn. schreiben | aliquem scrībentem animadvertō | aliquem scribentem animadverto | | | | |  | neme etw. sehr genau | aliquid ad vīvum resecō | aliquid ad vivum reseco | | | | |  | sehe etw. wie durch Nebel | aliquid cernō quasi per cālīginem | aliquid cerno quasi per caliginem | | | | |  | sehe ruhig zu bei etw. | aliquid fierī patior | aliquid fieri patior | | | | |  | sehe nur die guten Seiten einer Sache | aliquid in bonam partem accipiō | aliquid in bonam partem accipio | | | | |  | sehe etwas pessimistischer (im Einzelfall) | aliquid in dēterius referō | aliquid in deterius refero | | | | |  | zirkele etw. genau ab und bringe es in Form | aliquid in quadrum numerumque redigō | aliquid in quadrum numerumque redigo | | | | |  | sehe etw. als unbedeutend an | aliquid leve habeō | aliquid leve habeo | | | | |  | sehe etwas als Bagatelle an | aliquid nihilī facio | aliquid nihili facio | | | | |  | habe etw. genau erkannt | aliquid perspectum habeo | aliquid perspectum habeo | | | | |  | sehe etw. wie durch Nebel | aliquid videō quasi per cālīginem | aliquid video quasi per caliginem | | | | |  | sehe weiter | altius perspiciō | altius perspicio | | | | |  | sehe es gern (+ aci - dass...) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  | | |  | genau abgemessen | amussitātus, amussitāta, amussitātum | amussitatus, amussitata, amussitatum |  |  | | |  | sehe | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 |  |  | | |  | sehe etw. ein | animō aliquid assequor | animo aliquid assequor | | | | |  | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... |  |  | | |  | sehe mich um | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  | | |  | genau | aptē | apte |  |  | | |  | genau angefügt | aptē | apte |  |  | | |  | genau anschließend | aptē | apte |  |  | | |  | genau | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | sehe mit an | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | sehe an | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe an als (+ dopp. Akk.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe dreist ins Gesicht (aliquem - jdm.) [hostem] | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe hin | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe mit Bewunderung auf (aliquem - auf jdn.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe nach jdm. (aliquem - nach jdm.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe etw. zornig an | aspiciō aliquid torvīs (oculīs) | aspicio aliquid torvis (oculis) | | | | |  | sehe ein (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) |  |  | | |  | genau | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) |  |  | | |  | sehe hin | attuērī, attueor | attueor 2 |  |  | | |  | oder genau genommen (steigernd) | aut | aut |  |  | | |  | kenne jdn. genau | bene nōvī aliquem | bene novi aliquem | | | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | |  | sehe schlecht | caecūtīre, caecūtio (caecuttio) | caecutio 4 |  |  | | |  | sehe bei größter Klarheit nichts | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | |  | ganz genau (umgangssprachlich) | callidē | callide |  |  | | |  | sehe die Zukunft lange voraus | cāsūs futūrōs multō ante prōspiciō | casus futuros multo ante prospicio | | | | |  | vulg. = sehe | catāre, catō | cato, āre |  |  | | |  | sehe mich vor (vor) (+ Akk.) | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  | | |  | sehe | cernō + aci | cerno + aci | | | | |  | sehe | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 |  |  | | |  | sehe ein | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 |  |  | | |  | sehe voraus | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 |  |  | | |  | sehe scharf | cernō acūtum | cerno acutum | | | | |  | sehe etw. deutlich | cernō et videō aliquid | cerno et video aliquid | | | | |  | = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um | circumadspicere, circumadspiciō | circumadspicio 5 |  |  | | |  | sehe mich rings um | circumaspicere, circumaspiciō | circumaspicio 5 |  |  | | |  | sehe mich wieder und wieder rings um | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum | circumspecto 1 |  |  | | |  | sehe mich um (nach jdm.) | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum (aliquem) | circumspecto 1 (aliquem) | | | | |  | sehe rings an | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum (aliquem) | circumspecto 1 (aliquem) | | | | |  | besehe genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | erwäge genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | sehe mich nach etw. um | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | sehe mich um | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | sehe mich vor | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | sehe ringsum | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | sehe umher | circumtuērī, circumtueor | circumtueor 2 |  |  | | |  | sehe ringsum an | circumvīsere, circumvīsō | circumviso 3 |  |  | | |  | eine Gemeinde, die es liebt, alles genau zu notieren | cīvitās cōnficientissima litterārum | civitas conficientissima litterarum | | | | |  | sehe deutlich | clārē videō | clare video | | | | |  | sehe mich vor, wenn das Kind im Brunnen liegt (sprichwörtl.) | clipeum post vulnera sūmō | clipeum post vulnera sumo | | | | |  | genau | coāctē | coacte |  |  | | |  | verbinde genau | coāgmentō, coāgmentāvi, coāgmentātum, coāgmentāre | coagmento 1 |  |  | | |  | füge genau an | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | füge genau zusammen | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | passe genau zusammen (tr.) | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | sehe ein, erkenne | cognōscō + aci | cognosco + aci | | | | |  | sehe ein | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | sehe mich genötigt (+ ut / + inf.) | cōgī, cōgor, coāctus sum | cogor 3 |  |  | | |  | sehe mich gezwungen (+ ut / + inf.) | cōgī, cōgor, coāctus sum | cogor 3 |  |  | | |  | genau | collīneātē | collineate |  |  | | |  | = collīneātē - genau | collīniātē | colliniate |  |  | | |  | erinnere mich ganz genau (an jdn.) | commeminisse, commeminī (aliquem) | commemini (aliquem) | | | | |  | zeige genau | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | treffsicher | acūtē | acute |  |  | | |  | ziemlich treffend | acūtulē | acutule |  |  | | |  | scharf [cernere] | acūtum | acutum |  |  | | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | adamussim | adamussim |  |  | | |  | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum |  |  | | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | amussim | amussim |  |  | | |  | = animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerke | animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsum | animadvorto 3 |  |  | | |  | achte gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | zur rechten Zeit | attemperātē | attemperate |  |  | | |  | gesenkten Hauptes zum Boden sehen | capite dēmissō terram intuērī | capite demisso terram intueri | | | | |  | finde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz (sprichwörtl.) | carbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniō | carbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio | | | | |  | da sieh nur! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 |  |  | | |  | staune ringsum | circumstupēre, circumstupeō | circumstupeo 2 |  |  | | |  | arch. synkop. = commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum - zeige genau | commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | commostro 1 |  |  | | |  | erfahre genau | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | lerne genau kennen | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | |  | lerne genau | condīscere, condīscō, condidicī | condisco 3 |  |  | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | erblicke | cōnspicārī, cōnspicor, cōnspicātus sum | conspicor 1 |  |  | | |  | verachte | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | = contemplāri, contemplor, contemplātus sum - besehe genau (im Aktiv) | contemplāre, contemplo, contemplāvī, contemplātum | contemplo 1 |  |  | | |  | besehe genau | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | gebe genau Acht (aliquid - auf etw.) | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 |  |  | | |  | sehe dem Tod ins Angesicht | contrā mortem intueor | contra mortem intueor | | | | |  | bin genau zehn Tage in Athen gewesen | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | decem ipsos dies Athenis fui | | | | |  | klar abgegrenzt | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | bezeichne genau | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 |  |  | | |  | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | schätze genau ab | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) |  |  | | |  | gegliedert | dēscrīptē | descripte |  |  | | |  | geordnet | dēscrīptus, dēscrīpta, dēscrīptum | descriptus, descripta, descriptum |  |  | | |  | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | sehe herab | dēspectāre, dēspectō | despecto 1 |  |  | | |  | blicke von etw. hinweg | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 |  |  | | |  | sehe verächtlich herab (aliqem / aliquid - von jdm. / von etw.) | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 |  |  | | |  | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | achte genau auf etw. | dīligenter attendō aliquid | diligenter attendo aliquid | | | | |  | prüfe gründlich | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | wäge genau und von allen Seiten ab | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | minutiös (discutio) | discussē | discusse |  |  | | |  | wäge genau ab | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  | | |  | verachte | dīspernere, dīspernō | disperno 3 |  |  | | |  | untersuche genau | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 |  |  | | |  | erwäge genau | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | belehre genau (aliquem aliquid - jdn. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | gebe genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | unterweise genau (aliquem aliquid - jdn. in etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | zeige genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | durchsuche genau | ēliquāre, ēliquō, ēliquātus | eliquo 1 |  |  | | |  | stelle genau dar | ēnarrāre, ēnarrō, ēnarrāvī, ēnarrātum | enarro 1 |  |  | | |  | überlege genau (Punkt für Punkt) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | erwäge genau | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | gehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | schätze genau ab | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | schildere genau | expingere, expingō, expīnxī, expictum | expingo 3 |  |  | | |  | erörtere genau | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 |  |  | | |  | ziehe genau in Erwägung | exputāre, exputō, exputāvī, exputātum | exputo 1 |  |  | | |  | verzeichne genau | exsīgnāre, exsīgnō, exsīgnāvī, exsīgnātum | exsigno 1 |  |  | | |  | gebe genau an | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | messe genau ab | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc. / pro + abl. / in numero - für) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  | | |  | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | dies weiß ich nicht so genau | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | sehe nach | īgnōscere, īgnōscō, īgnōvī, īgnōtum | ignosco 3 |  |  | | |  | bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf | in amicōrum vitiīs cernō acūtum | in amicorum vitiis cerno acutum | | | | |  | lerne genau | indīscere, indīscō | indisco 3 |  |  | | |  | sehe nach (alicui aliquid - jdm. etw.) | indulgēre, indulgeō, indulsī, indultum | indulgeo 2 |  |  | | |  | sehe mit neidischem Blick an (+ Dat.) | invidēre, invideō, invīdī, invīsum | invideo 2 |  |  | | |  | zürne (in aliquem / alicui - jdm.) | īrāscī, īrāscor | irascor 3 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 |  |  | | |  | verzeihe jdm. ein Unrecht | largior alicuī iniūriam | largior alicui iniuriam | | | | |  | untersuche genau | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 |  |  | | |  | rechne etwas für einen Gewinn | lucrō aliquid appōnō | lucro aliquid appono | | | | |  | sehe dem Tod ins Auge | mortem aspiciō | mortem aspicio | | | | |  | sehe mich genötigt (+ ut / + inf.) | necessāriō cōgor | necessario cogor | | | | |  | lasse hingehen | neglegere, neglegō, neglēxī, neglēctum | neglego 3 |  |  | | |  | bin nicht imstande (aufgrund der Umstände) | nequīre, nequeō, nequīvī (nequiī), nequitum | nequeo |  |  | | |  | sehe, dass kein Ort mir Sicherheit biete | nūllum locum mihi tūtum cernō | nullum locum mihi tutum cerno | | | | |  | halte für (in + abl.) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 |  |  | | |  | sehe mit eigenen Augen | oculīs cernō | oculis cerno | | | | |  | sehe zurück (ad aliquid - zu etw.) | oculōs referō | oculos refero | | | | |  | sehe zurück (ad aliquid - nach etw.) | oculōs retorqueō | oculos retorqueo | | |
FormenbestimmungWortform von: seheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=sehe+genau - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|