Suchergebnis zu "schweigen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 24 Ergebnis(se)
| |  | Schweigen (ἀλογία) | alogia, alogiae f | alogia, alogiae f |  |  | | |  | Schweigen | obticentia, obticentiae f | obticentia, obticentiae f |  |  | | |  | Schweigen | reticentia, reticentiae f | reticentia, reticentiae f |  |  | | |  | Schweigen | silentium, silentiī n | silentium, silentii n |  |  | | |  | Schweigen | quiēs, quiētis f | quies, quietis f |  |  | | |  | Schweigen [testium] | taciturnitās, taciturnitātis f | taciturnitas, taciturnitatis f |  |  | | |  | schweige | mussitāre, mussitō | mussito 1 |  |  | | |  | schweige | mussāre, mussō | musso 1 |  |  | | |  | schweige | conticēre, conticeō, conticuī | conticeo 2 |  |  | | |  | schweige (sc. linguae, linguis) (bei Opfern) | favēre, faveō, fāvī, fautum | faveo 2 |  |  | | |  | schweige | obticēre, obticeō, obticuī | obticeo 2 |  |  | | |  | schweige | silēre, sileō, siluī | sileo 2 |  |  | | |  | schweige | tacēre, taceō, tacuī, tacitum | taceo 2 |  |  | | |  | schweige | conticēscere, conticēscō (conticīscō), conticuī | conticesco 3 (conticisco 3) |  |  | | |  | schweige | obmūtēscere, obmūtēscō, obmūtuī | obmutesco 3 |  |  | | |  | schweige | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | | |  | schweige | silēscere, silēscō | silesco 3 |  |  | | |  | schweige | linguam teneō | linguam teneo | | | | |  | die Waffen schweigen | quiēs ab armīs est | quies ab armis est | | | | |  | schweige | palātum obserō | palatum obsero | | | | |  | schweige | sermonem sēgregō | sermonem segrego | | | | |  | schweige | vōcem teneō | vocem teneo | | | | |  | schweige | vōcem premō | vocem premo | | | | |  | wenn ich schweige | mē tacitō | me tacito | | |
query 1/D (max. 1000): 28 Ergebnis(se)
| |  | bewahre Schweigen | silentium faciō | silentium facio | | | | |  | breche das Schweigen | silentium vincō | silentium vinco | | | | |  | breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen | victō silentiō prōrumpō | victo silentio prorumpo |  |  | | |  | breche mein Schweigen | silentium rumpō | silentium rumpo | | | | |  | bringe jdn. zum schweigen | alicuius linguam retundō | alicuius linguam retundo | | | | |  | bringe jds. böse Zunge zum Schweigen | linguam alicuius retundō | linguam alicuius retundo | | | | |  | bringe zum Schweigen | assilentiāre, assilentiō, assilentiāvī | assilentio 1 (adsilentio 1) |  |  | | |  | bringe zum Schweigen (durch Enthüllung der Wahrheit) | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 |  |  | | |  | bringe zum Schweigen | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 |  |  | | |  | bringe zum Schweigen | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 |  |  | | |  | die Gedichte schweigen | chartae silent | chartae silent | | | | |  | die Gesetze schweigen im Krieg | silent lēgēs inter arma | silent leges inter arma | | | | |  | fordere zum Schweigen auf (durch Fingerzeig) | digitō silentium suādeō | digito silentium suadeo | | | | |  | ganz zu schweigen davon | ut haec omittam | ut haec omittam | | | | |  | gebiete Schweigen | silentium faciō | silentium facio | | | | |  | hartnäckiges Schweigen | taciturna obstinātiō | taciturna obstinatio | | | | |  | ihr Schweigen über dich spricht deutlich genug | dē tē cum tacent, clāmant | de te cum tacent, clamant | | | | |  | lasse Schweigen eintreten | obticēscere, obticēscō, obticuī | obticesco 3 |  |  | | |  | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold | tacēre satius est quam loquī | tacere satius est quam loqui | | | | |  | über etwas schweigen, etwas verschweigen | tacere rem / tacere de re | tacere rem / tacere de re | | | | |  | will schweigen (verbum desiderativum) | taciturīre, tacituriō | taciturio 4 |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 31 Ergebnis(se)
| |  | schmolle | obstinātē taceō | obstinate taceo | | | | |  | schmolle | obstinātō silentiō stomachum prae mē ferō | obstinato silentio stomachum prae me fero | | | | |  | schweige eine kurze Weile | brevī spatiō sileō | brevi spatio sileo | | | | |  | schweige still | conticēre, conticeō, conticuī | conticeo 2 |  |  | | |  | schweige völlig | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  | | |  | schweige von etw. | tacēre, taceō, tacuī, tacitum | taceo 2 |  |  | | |  | schweigt andächtig! | favēte linguīs (εὐφημεῖτε) | favete linguis | | | | |  | schweigt andächtig! | favēte ōre (εὐφημεῖτε) | favete ore | | |
FormenbestimmungWortform von: schweigenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=schweigen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|