Suchergebnis zu "schwäche sehr":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 73 Ergebnis(se)
| | = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab | adtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātum | adtenuo 1 | | | | | = atterere, atterō, attrīvī, attrītum - reibe ab | adterere, adterō, adtrīvī, adtrītum | adtero 3 | | | | | entkräfte [hostem, legem] | dēstruere, dēstruō, dēstrūxī, dēstrūctum | destruo 3 | | | | | mache geringer [vitia, pericula] | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | mildere | condīre, condiō, condīvī [condiī], condītum | condio 4 | | | | | mildere | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 | | | | | reiße nieder [aedificium, templum] | dēstruere, dēstruō, dēstrūxī, dēstrūctum | destruo 3 | | | | | schmälere | dēterere, dēterō, dētrīvī, dētrītum | detero 3 | | | | | schwäche | abbreviāre, abbreviō | abbrevio 1 | | | | | schwäche [copias] | accīdere, accīdō, accīdī, accīsum | accido 3 [2] | | | | | schwäche [fames, sitis afficiunt corpora] | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 | | | | | schwäche | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) | | | | | schwäche [vires, opes] | attenuāre, attenuō (adtenuō), attenuāvī, attenuātum | attenuo 1 (adtenuo 1) | | | | | schwäche | atterere, atterō (adterō), attrīvī, attrītum | attero 3 (adtero 3) | | | | | schwäche | attondēre, attondeō (adtondeō), attondī, attōnsum | attondeo 2 (adtondeo 2) | | | | | schwäche | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | schwäche (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | schwäche | castrāre, castrō, castrāvī, castrātum | castro 1 | | | | | schwäche | comminuere, comminuō, comminuī, comminūtum | comminuo 3 | | | | | schwäche | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 | | | | | schwäche | cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum | consumo 3 | | | | | schwäche | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 | | | | | schwäche | corrumpere, corrumpō, corrūpī, corruptum | corrumpo 3 | | | | | schwäche | dēbilitāre, dēbilitō, dēbilitāvī, dēbilitātum | debilito 1 | | | | | schwäche | dēlumbāre, dēlumbō, dēlumbāvī, dēlumbātum | delumbo 1 | | | | | schwäche | dēminuere, dēminuō, dēminuī, dēminūtum | deminuo 3 | | | | | schwäche (durch Abführen, Aderlass) | dēpūrgāre, dēpūrgō, dēpūrgāvī, dēpūrgātum | depurgo 1 | | | | | schwäche | diffīrmāre, diffīrmō | diffirmo 1 | | | | | schwäche (den Körper) [aegrum] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | | | | schwäche | domāre, domō, domuī, domitum | domo 1 | | | | | schwäche | effētāre, effētō | effeto 1 | | | | | schwäche | ēlevāre, ēlevō, ēlevāvī, ēlevātum | elevo 1 | | | | | schwäche | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 | | | | | schwäche | ēnervāre, ēnervō, ēnervāvī, ēnervātum | enervo 1 | | | | | schwäche | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 | | | | | schwäche | extenuāre, extenuō, extenuāvī, extenuātum | extenuo 1 | | | | | schwäche | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | schwäche | hebetāre, hebetō, hebetāvī, hebetātum | hebeto 1 | | | | | schwäche | imminuere, imminuō, imminuī, imminūtum | imminuo 3 | | | | | schwäche | īnfīrmāre, īnfīrmō, īnfīrmāvī, īnfīrmātum | infirmo 1 | | | | | schwäche | īnfringere, īnfringō, īnfrēgī, īnfrāctum | infringo 3 | | | | | schwäche | īnsūmere, īnsūmō, īnsūmpsi, īnsūmptum | insumo 3 | | | | | schwäche | labefacere, labefaciō, labefēcī, labefactum | labefacio 5 | | | | | schwäche | levāre, levō, levāvī, levātum | levo 1 | | | | | schwäche | liquefacere, liquefaciō, liquefēcī, liquefactum | liquefacio 5 | | | | | schwäche | mācerāre, mācerō, mācerāvī, mācerātum | macero 1 | | | | | schwäche | minuere, minuō, minuī, minūtum | minuo 3 | | | | | schwäche | obtundere, obtundō, obtudī, obtūsum (obtūnsum) | obtundo 3 | | | | | schwäche | praeflōrāre, praeflōrō, praeflōrāvī, praeflōrātum | praefloro 1 | | | | | schwäche [rem publicam] | quassāre, quassō, quassāvī, quassātum | quasso 1 | | | | | schwäche | sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum | sollicito 1 | | | | | schwäche | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | schwäche | subtīliāre, subtīliō | subtilio 1 | | | | | schwäche | tenuāre, tenuō, tenuāvi, tenuātum | tenuo 1 | | | | | schwäche ab (eine Farbe) | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | schwäche ab [corpus] | attenuāre, attenuō (adtenuō), attenuāvī, attenuātum | attenuo 1 (adtenuo 1) | | | | | schwäche ab (die Helligkeit) | excaecāre, excaecō, excaecāvī, excaecātum | excaeco 1 | | | | | schwäche ab | labefactāre, labefactō, labefactāvī, labefactātum | labefacto 1 | | | | | schwäche das Ansehen | auctōritātem levō | auctoritatem levo | | | | | schwäche den Staat | rem pūblicam castīgō | rem publicam castigo | | | | | schwäche die Kräfte | vīrēs castrō | vires castro | | | | | schwäche etw. durch meine Worte ab | dīcendō extenuō aliquid | dicendo extenuo aliquid | | | | | schwäche jds. Einfluss | grātiam alicuius imminuō | gratiam alicuius imminuo | | | | | | | gratiam alicuius imminuo | | | | | schwäche jds. Einfluss | opēs alicuius imminuō | opes alicuius imminuo | | | | | | | opes alicuius imminuo | | | | | schwäche jds. Glaubwürdigkeit | fidem alicuius īnfīrmō | fidem alicuius infirmo | | | | | schwäche mich ab | ēvānēscere, ēvānēscō, ēvānuī | evanesco 3 | | | | | schwäche mich ab | hebēscere, hebēscō | hebesco 3 | | | | | schwäche mich ab | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 (intr.) | | | | | schwäche vorher | praedēlassāre, praedēlassō | praedelasso 1 | | | | | vermindere | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | diluo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
FormenbestimmungWortform von: schwächeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=schw%C3%A4che+sehr - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|