Suchergebnis zu "schriftliche vereinbarung":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 42 Ergebnis(se)
| |  | schriftliche Aufzeichnung | annotātiō (adnotātiō), annotātiōnis f | annotatio, annotationis f |  |  | | |  | schließe mich einer Vereinbarung (zwischen anderen) an | astipulārī, astipulor (adstipulor), astipulātus sum | astipulor 1 (adstipulor 1) |  |  | | |  | schriftliche Unterredung | colloquium epistolāre | colloquium epistolare | | | | |  | Vereinbarung | condiciō, condiciōnis f | condicio, condicionis f |  |  | | |  | treffe eine Vereinbarung mit jdm. | cōnstitūtum faciō cum aliquō | constitutum facio cum aliquo | | | | |  | Vereinbarung | conventum, conventī n | conventum, conventi n |  |  | | |  | gemäß der Vereinbarung | ex compositō | ex composito | | | | |  | nach Vereinbarung | ex conventū | ex conventu | | | | |  | gemäß der Vereinbarung | ex īnstitūtō | ex instituto | | | | |  | gemäß der Vereinbarung | ex pactō | ex pacto | | | | |  | gemäß der Vereinbarung | ex pactō et conventō | ex pacto et convento |  |  | | |  | schriftliche Ausarbeitung | exarātiō, exarātiōnis f | exaratio, exarationis f |  |  | | |  | (schriftliche) Erzählung | historia, historiae f (ἱστορία) | historia, historiae f |  |  | | |  | schriftliche Denkmäler | litterae ac monumenta | litterae ac monumenta | | | | |  | schriftliche Aufzeichnung | litterae, litterārum f | litterae, litterarum f |  |  | | |  | schriftliche Überlieferung | litterae, litterārum f | litterae, litterarum f | | | | |  | suche schriftliche Beweise beizubringen | litterās conquīrō | litteras conquiro | | | | |  | schriftliche Denkmäler | memoriae, memoriārum f | memoriae, memoriarum f |  |  | | |  | schriftliche Anzeige | nōtōria, nōtōriae f | notoria, notoriae f |  |  | | |  | schriftliche Bericht | nōtōria, nōtōriae f | notoria, notoriae f |  |  | | |  | schriftliche Nachricht | nōtōria, nōtōriae f | notoria, notoriae f |  |  | | |  | Vereinbarung | pactiō, pactiōnis f | pactio, pactionis f |  |  | | |  | man hat die Vereinbarung getroffen, dass ... | pactō convēnit, ut ... | pacto convenit, ut ... | | | | |  | Vereinbarung | pactum, pactī n | pactum, pacti n |  |  | | |  | schriftliche Sammlung (πανδέκτης) | pandectēs, pandectae m | pandectes, pandectae m |  |  | | |  | schriftliche Abfassung eines Gesetzes | perscrīptiō lēgis | perscriptio legis |  |  | | |  | schriftliche Zahlungsanweisung | perscrīptiō, perscrīptiōnis f | perscriptio, perscriptionis f |  |  | | |  | schriftliche Bekanntmachung (πρόγραμμα) | programma, programmatis n | programma, programmatis n |  |  | | |  | schriftliche Bekanntmachung | prōscrīptiō, prōscrīptiōnis f | proscriptio, proscriptionis f |  |  | | |  | schriftliche Abfassung | scrīptiō, scrīptiōnis f | scriptio, scriptionis f |  |  | | |  | schriftliche Ausdruck | scrīptiō, scrīptiōnis f | scriptio, scriptionis f |  |  | | |  | schriftliche Darstellung | scrīptiō, scrīptiōnis f | scriptio, scriptionis f |  |  | | |  | die schriftliche Abfassung betreffend | scrīptiōnālis, scrīptiōnāle | scriptionalis, scriptionale |  |  | | |  | schriftliche Anweisung | scrīptum, scrīptī n | scriptum, scripti n |  |  | | |  | schriftliche Verordnng | scrīptum, scrīptī n | scriptum, scripti n |  |  | | |  | schriftliche Darlegung | scrīptūra, scrīptūrae f | scriptura, scripturae f |  |  | | |  | gemäß der Vereinbarung | secundum conventiōnem | secundum conventionem | | | | |  | (schriftliche) Darstellung | stilus, stilī m | stilus, stili m |  |  | | |  | schriftliche Stimmabgabe | stilus, stilī m | stilus, stili m |  |  | | |  | schriftliche Klage | subscrīptiō, subscrīptiōnis f | subscriptio, subscriptionis f |  |  | | |  | gemäß der Vereinbarung | ut convēnerat | ut convenerat | | | | |  | gemäß der Vereinbarung | ut erat cōnstitūtum | ut erat constitutum | | |
query 1/2Dal (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| |  | Anordnung | adōrdinātiō, adōrdinātiōnis f | adordinatio, adordinationis f |  |  | | |  | Bund | cōnfoederātiō, cōnfoederātiōnis f | confoederatio, confoederationis f |  |  | | |  | Übereinkunft | cōnstitūtum, cōnstitūtī n | constitutum, constituti n |  |  | | |  | Vertrag (συνάλλαγμα) | contractus, contractūs m | contractus, contractus m |  |  | | |  | Abmachung | conventus, conventūs m | conventus, conventus m |  |  | | |  | verabredetermaßen | dē compositō | de composito | | | | |  | Entscheidung (durch ein Abkommen) [facere] | dēcīsiō, dēcīsiōnis f | decisio, decisionis f |  |  | | |  | = dēpecīscī, dēpecīscor, depectus sum - schließe einen Vertrag | dēpacīscī, dēpacīscor, depactus sum | depaciscor 3 |  |  | | |  | = dēpectiō, dēpectiōnis f - Vertrag | dēpactiō, dēpactiōnis f | depactio, depactionis f |  |  | | |  | schließe einen Vertrag | dēpecīscī (dēpacīscī) dēpecīscor (dēpacīscor), depectus sum | depeciscor 3 (depaciscor 3) |  |  | | |  | Vertrag | dēpectiō, dēpectiōnis f | depectio, depectionis f |  |  | | |  | Beschwerdeschrift | libellus querulus | libellus querulus | | | | |  | Verbürgtes | spōnsum, spōnsī n | sponsum, sponsi n |  |  | | |  | Vergleich (jurist.) | trānsāctiō, trānsāctiōnis f | transactio, transactionis f |  |  |
FormenbestimmungWortform von: schriftlicheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=schriftliche+vereinbarung - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|