| |  | tummele (Tiere) | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  |
| |  | manche Tiere saugen, andere weiden (rupfen) | alia animālia sūgunt, alia carpunt | alia animalia sugunt, alia carpunt | | |
| |  | Tiere packen das Futter mit den Zähnen | animālia cibum dentibus capessunt | animalia cibum dentibus capessunt | | |
| |  | nach Art der Tiere (θηριῶδες) | bēluīlis, bēluīle | beluilis, beluile |  |  |
| |  | Tiere lieben ihre Jungen | bestiae ex sē nātōs dīligunt | bestiae ex se natos diligunt | | |
| |  | sprachlose Tiere | bestiae mūtae | bestiae mutae | | |
| |  | wild wie Tiere | bestiālis, bestiāle | bestialis, bestiale |  |  |
| |  | wie wilde Tiere | bestiāliter | bestialiter |  |  |
| |  | die Tiere betreffend | bestiārius, bestiāria, bestiārium | bestiarius, bestiaria, bestiarium |  |  |
| |  | einem wilden Tiere ähnlich | bestius, bestia, bestium | bestius, bestia, bestium |  |  |
| |  | die unvernünftigen Tiere | brūta animālia | bruta animalia | | |
| |  | unvernünftige Tiere | brūtālia, brūtālium n | brutalia, brutalium n |  |  |
| |  | in Käfigen eingesperrte Tiere | claustrīs retentae ferae | claustris retentae ferae | | |
| |  | treibe zusammen (Tiere) | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  |
| |  | er wartet einen Tag zur Erholung der Tiere | diem ūnum opperītur ad reficienda iūmenta | diem unum opperitur ad reficienda iumenta | | |
| |  | er wartet einen Tag, um die Tiere zu stärken | diem ūnum opperītur ad reficienda iūmenta | diem unum opperitur ad reficienda iumenta | | |
| |  | mache Jagd auf Tiere | ferās captō | feras capto | | |
| |  | aus Fellen wilder Tiere | ferīnus, ferīna, ferīnum | ferinus, ferina, ferinum |  |  |
| |  | die Menschen übertreffen die Tiere in vielem | hominēs bestiīs multīs rēbus praestant | homines bestiis multis rebus praestant | | |
| |  | Lager der Tiere | hospitium, hospitiī n | hospitium, hospitii n |  |  |
| |  | schlachte Opfertiere (kleinere Tiere, Schafe) | hostiās immolō | hostias immolo | | |
| |  | Schiffe zur Beförderung kebder Tiere | nāvēs vīvāriae | naves vivariae | | |
| |  | junge Tiere | novellī, novellōrum m | novelli, novellorum m |  |  |
| |  | wilde Tiere aus dem Orient | orientālēs, orientālium f | orientales, orientalium f |  |  |
| |  | fast wie wilde Tiere eingesperrt | paene ut ferae circummūnītī | paene ut ferae circummuniti | | |
| |  | Kampfplatz der Tiere | scholae bestiārum | scholae bestiarum | | |
| |  | in der Tiefe des Meeres lebende Tiere | submersae bēluae | submersae beluae | | |
| |  | Gegenmittel gegen den Biss giftiger Tiere (θηριακά) (Werktitel) | thēriaca, thēriacōn n | theriaca, theriacon n |  |  |
| |  | Abschlachten der Tiere | trucīdātiō pecorum | trucidatio pecorum | | |
| |  | Jäger wilder Tiere | vāstātor ferārum | vastator ferarum | | |
| |  | Verfolger wilder Tiere | vāstātor ferārum | vastator ferarum | | |