Suchergebnis zu "schlage gänzlich nieder":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | schlage gänzlich nieder | efflīgere, efflīgo, efflīxī, efflīctum | effligo 3 |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | schlage nieder | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | schlage nieder | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | schlage nieder | cōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātum | confuto 1 |  |  | | |  | schlage nieder | dēculcāre, dēculcō | deculco 1 |  |  | | |  | schlage nieder | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 |  |  | | |  | schlage nieder (φλίβω) | flīgere, flīgō | fligo 3 |  |  | | |  | schlage nieder (nur bei Gramm. belegte Grundform zu confutare, refutare) | fūtāre, fūtō | futo 1 |  |  | | |  | schlage den Feind gänzlich | hostem fundō et fugō | hostem fundo et fugo | | | | |  | schlage nieder | incurvāre, incurvō, incurvāvī, incurvātum | incurvo 1 |  |  | | |  | schlage nieder (querelam - eine Klage) | intervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum) | interverto 3 |  |  | | |  | schlage die Augen nieder | oculōs dēiciō | oculos deicio | | | | |  | schlage gänzlich | percaedere, percaedō, percecīdī | percaedo 3 |  |  | | |  | schlage gänzlich (im Kampf) | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 |  |  | | |  | schlage nieder | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 |  |  | | |  | schlage nieder [copias hostium] | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 |  |  | | |  | schlage nieder | prōflīgere, prōflīgō, prōflīctum | profligo 3 |  |  | | |  | schlage nieder (mit Worten) | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 |  |  | | |  | schlage nieder | retundere, retundō, retudī, retūsum (retūnsum) | retundo 3 |  |  | | |  | schlage aus der Art | ā parentibus dēgenerō | a parentibus degenero | | | | |  | lege die Regierungsgeschäfte nieder | ab administrātiōne reī pūblicae abeō | ab administratione rei publicae abeo | | | | |  | lege die Waffen nieder | ab armīs discēdō | ab armis discedo | | | | |  | lege die Waffen nieder | ab armīs recēdō | ab armis recedo | | | | |  | lege nieder (ein Amt) | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | drücke nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | schlage los (durch Verkauf) | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | schlage zu Boden | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | schmettere nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | strecke nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | verzichte gänzlich (aliquid - auf etw.) | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | schlage ab (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 |  |  | | |  | schlage ab (alicui aliquid / alicui de aliqua re jdm. etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | hebe gänzlich auf [testamentum] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | schaffe gänzlich ab [religionem] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | schlage ab (alicui rei - etw.) | abrenūntiāre, abrenūntiō | abrenuntio 1 |  |  | | |  | reiße nieder | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 |  |  | | |  | trenne gänzlich [duas terras] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 |  |  | | |  | falle bei etw. nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bittend nieder [ad alicuius pedes, ad alicuius genua ,alicui ad genua, genibus alicuius] (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle nieder (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | sinke nieder (cf προσπίπτω) [ad alicuius genua] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | werfe mich nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | schlage hinzu | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 |  |  | | |  | lasse mich nieder | accumbere, accumbō, accubuī, accubitum | accumbo 3 |  |  | | |  | lege mich nieder (zum Beischlaf) | accumbere, accumbō, accubuī, accubitum | accumbo 3 |  |  | | |  | schlage Alarm | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | |  | schlage eine politische Karriere ein | ad rem pūblicam accēdō | ad rem publicam accedo | | | | |  | schlage eine politische Karriere ein | ad rem pūblicam mē cōnferō | ad rem publicam me confero | | | | |  | schlage die schriftstellerische Laufbahn ein | ad scrībendī studium mē cōnferō | ad scribendi studium me confero | | | | |  | schlage zu (aus der Konkursmasse) [fundum alicui] | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  | | |  | schlage dazu | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | schlage mich durch zu einem Ort durch | admōlīrī, admōlior, admōlītus sum | admolior 4 |  |  | | |  | = apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder | adprōnāre, adprōnō | adprono 1 |  |  | | |  | gänzlich | adūsque (= ūsque ad) | adusque |  |  | | |  | schlage an (tr.) [unguibus armos] | adverberāre, adverberō | adverbero 1 |  |  | | |  | schlage die feindlichen Truppen | adversāriōrum cōpiās pellō | adversariorum copias pello | | | | |  | falle nieder (von Bittenden) (= se advolvere) [aris alicuius, genibus alicuius] | advolvī, advolvor, advolūtus sum | advolvor 3 |  |  | | |  | schlage vor (eine Idee) [haud vana] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schlage heftig daran | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 |  |  | | |  | schlage heftig hin | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 |  |  | | |  | schlage mir an die Brust | afflīctārī, afflīctor, mē afflīctātus sum | afflictor 1 |  |  | | |  | besiege gänzlich | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | beuge nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | drücke nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | reiße nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | schlage an (jdn./ etw., an etw.) | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | schlage zu Boden | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | | | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | werfe nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | schlage jdm. aufs Maul | alicuī ōs praecīdō | alicui os praecido | | | | |  | schlage jdn. ans Kreuz | aliquem crucī suffīgō | aliquem cruci suffigo | | | | |  | schlage jdn. ans Kreuz | aliquem in cruce suffīgō | aliquem in cruce suffigo | | | | |  | schlage jdn. ans Kreuz | aliquem in crucem suffīgō | aliquem in crucem suffigo | | | | |  | schlage jdn. ans Kreuz | aliquem in crucem tollō | aliquem in crucem tollo |  |  | | |  | schlage mir etw. aus dem Gedächtnis | aliquid oblīviōne dīmittō | aliquid oblivione dimitto | | | | |  | schlage an (etw.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) |  |  | | |  | schlage eins zum andern | alterum alterī contribuō | alterum alteri contribuo | | | | |  | schlage die schriftstellerische Laufbahn ein | animum ad scrībendum applicō | animum ad scribendum applico | | | | |  | der Mut schwindet mir gänzlich | animus mihi concidit | animus mihi concidit | | | | |  | schlage vor (alqm ut ... - jdm. dass ...) | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  | | |  | schlage etw. an etw. (aliquid alicui rei / ad aliquam rem - etw. an etw.) | applaudere, applaudō (adplaudō), applausī, applausum (applōdere, applōdō [adplōdō], applōsī, applōsum) | applaudo 3 (applodo 3) |  |  | | |  | beuge vorwärts nieder | apprōnāre, apprōnō | approno 1 |  |  | | |  | lege die Waffen nieder | arma compōnō | arma compono | | | | |  | lege die Waffen nieder | arma dēpōnō | arma depono | | | | |  | lege die Waffen nieder | arma dīmittō | arma dimitto | | | | |  | lege die Waffen nieder | arma prōiciō | arma proicio | | | | |  | lasse mich nieder [istic, in sella, in bibliotheca] | assīdere, assīdō (adsīdō), assēdī, assessum | assido 3 (adsido 3) |  |  | | |  | setze mich nieder [istic, in sella, in bibliotheca] | assīdere, assīdō (adsīdō), assēdī, assessum | assido 3 (adsido 3) |  |  | | |  | lasse mich in Athen nieder | Athēnīs mē collocō | Athenis me colloco | | | | |  | reibe gänzlich auf | atterere, atterō (adterō), attrīvī, attrītum | attero 3 (adtero 3) |  |  | | |  | schlage | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | | |  | schlage ein Gesetz vor | auctor lēgis sum | auctor legis sum | | | | |  | strecke die Fliehenden nieder | āversōs sternō | aversos sterno | | | | |  | schlage zurück | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | schlage jdm. tüchtig aufs Maul | bālātum alicuī dūcō | balatum alicui duco | | | | |  | schlage | battuere, battuō | battuo 3 |  |  | | |  | schlage mich (von den Fechtern, franz.: se battre) | battuere, battuō | battuo 3 |  |  | | |  | bin in der Arithmetik gänzlich unwissend (weiß nicht, wie viel 2x2 ist) | bis bīna quot sint, nōn didicī | bis bina quot sint, non didici | | | | |  | haue nieder | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | haue zusammen | compavīre, compaviō | compavio 4 |  |  | | |  | zerklopfe | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 |  |  | | |  | stoße nieder | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | verwüste gänzlich = ἐκπορθῶ | dīvāstāre, dīvāstō | divasto 1 |  |  | | |  | zerstöre gänzlich = ἐκπορθῶ | dīvāstāre, dīvāstō | divasto 1 |  |  | | |  | setze mich fest | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 |  |  | | |  | entarte | ā māiōrum virtūte dēflectō | a maiorum virtute deflecto | | | | |  | misslinge | ad irritum cadō | ad irritum cado | | | | |  | misslinge | ad irritum redigor | ad irritum redigor | | | | |  | schleudere | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 |  |  | | |  | gehe auf jds. Plan nicht ein | alicuius cōnsilium neglegō | alicuius consilium neglego | | | | |  | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | etwas schlägt fehl | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | | | | |  | fessele meine Zuhörer | animōs audientium teneō | animos audientium teneo | | | | |  | mache einen Bogen | arcuārī, arcuor, arcuatus sum | arcuor 1 |  |  | | |  | stoße (wie ein Widder) | arietāre, arietō, arietāvī, arietātum | arieto 1 |  |  | | |  | kämpfe den Entscheidungskampf | armīs decerto | armis decerto | | | | |  | werfe kopfüber hin | cernulāre, cernulō | cernulo 1 |  |  | | |  | rühre die Leier mit dem Plektron | chelyn plectrō verberō | chelyn plectro verbero | | | | |  | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | |  | hebe ganz auf | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | trage ganz weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | schlage ringsum fest (den Boden einebnen und verfestigen) | circumpavīre, circumpaviō | circumpavio 4 |  |  | | |  | zerschlage den Riegel | claustra discutiō | claustra discutio | | | | |  | verbleibe | commaneēre, commaneō | commaneo 2 |  |  | | |  | entkräfte gänzlich | comminuere, comminuō, comminuī, comminūtum | comminuo 3 |  |  | | |  | schleife (reiße nieder) | complānāre, complānō, complānāvī, complānātum | complano 1 |  |  | | |  | ziehe ein (Segel) | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | werde gänzlich faul | computrēscere, computrēscō, computruī | computresco 3 |  |  | | |  | haue wund | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | werfe über den Haufen | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | sinke gänzlich (im Ansehen) | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | klatsche zusammen (zwei Dinge geräuschvoll) | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 |  |  | | |  | berate zusammen | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | erschöpfe gänzlich | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 |  |  | | |  | unterjoche gänzlich | cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | conficio 5 |  |  | | |  | bekritzele [nates] | cōnscrībillāre, cōnscrībillō, cōnscrībillāvī | conscribillo 1 |  |  | | |  | beruhige gänzlich | cōnsēdāre, cōnsēdō, cōnsēdāvī | consedo 1 |  |  | | |  | lege gänzlich bei [maximos tumultus] | cōnsēdāre, cōnsēdō, cōnsēdāvī | consedo 1 |  |  | | |  | stille gänzlich | cōnsēdāre, cōnsēdō, cōnsēdāvī | consedo 1 |  |  | | |  | schlage hinzu (als Teil) | contribuere, contribuō, contribuī, contribūtum | contribuo 3 |  |  | | |  | haue kurz und klein | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 |  |  | | |  | entehre | contumēliārī, contumēlior | contumelior 1 |  |  | | |  | haue zusammen | converberāre, converberō, converberāvī, converberātum | converbero 1 |  |  | | |  | lege mich mit nieder | correcumbere, correcumbō | correcumbo 3 |  |  | | |  | übermanne | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 |  |  | | |  | siebe durch | crībellāre, crībellō, crībellāvī, crībellātum | cribello 1 |  |  | | |  | siebe durch (κοσκινίζω) | crībrāre, crībrō, crībrāvī, crībrātum | cribro 1 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | mache kahl | dēcalvāre, dēcalvō, dēcalvāvī, dēcalvātum | decalvo 1 |  |  | | |  | köpfe | dēcapitāre, dēcapitō, dēcapitāvī, dēcapitātum | decapito 1 |  |  | | |  | haue ab (tr,) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | schlage den Kopf ab | dēcollāre, dēcollō, dēcollāvī, dēcollātum | decollo 1 |  |  | | |  | trete nieder | dēculcāre, dēculcō | deculco 1 |  |  | | |  | sinke getroffen zu Boden | dēcumbere, dēcumbo, dēcubuī | decumbo 3 |  |  | | |  | verlaufe mich (vom rechten Weg) | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 |  |  | | |  | komme vom Weg ab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | ermüde gänzlich [labore] | dēlassāre, dēlassō, dēlassātum | delasso 1 |  |  | | |  | spanne gänzlich ab | dēlassāre, dēlassō, dēlassātum | delasso 1 |  |  | | |  | fessele (geistig) | dēlectāre, dēlectō, dēlectāvī, dēlectātum | delecto 1 |  |  | | |  | beende gänzlich | dēlēre, dēleō, dēlēvī, dēlētum (dēlītum) | deleo 2 |  |  | | |  | schlage ein (eien Pfosten, Keil, ...) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | fließe hinab | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | schlage rundweg ab | dēnegāre, dēnegō, dēnegāvī, dēnegātum | denego 1 |  |  | | |  | schlage ab verweigere | dēnuere, dēnuō | denuo 3 |  |  | | |  | = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 |  |  | | |  | setze herab | dēpretiāre, dēpretiō | depretio 1 |  |  | | |  | gebe gänzlich auf | dērelinquere, dērelinquō, dērelīquī, dērelictum | derelinquo 3 |  |  | | |  | werfe herab | dēruere, dēruō, dēruī, dērutum | deruo 3 (tr.) |  |  | | |  | senke mich nieder | dēsīdere, dēsīdō, dēsēdī (dēsīdī) | desido 3 |  |  | | |  | setze mich (nieder) | dēsīdere, dēsīdō, dēsēdī (dēsīdī) | desido 3 |  |  | | |  | stoße herab | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 |  |  | | |  | brenne ab (tr.) [agros vicosque] | deūrere, deūrō, deussī, deūstum | deuro 3 |  |  | | |  | verwüste gänzlich | dēvāstāre, dēvāstō, dēvāstātum | devasto 1 |  |  | | |  | fessele (durch die Macht od. Anmut der Rede) | dēvincīre, dēvinciō, dēvīnxī, dēvīnctum | devincio 4 |  |  | | |  | schlage den Tag tot | diem combūrō | diem comburo | | | | |  | schnippe mit den Fingern (als Kommando) | digitīs concrepō | digitis concrepo | | | | |  | reiße ein [maceriam] | dīruere, dīruō, dīruī, dīrutum | diruo 3 |  |  | | |  | stehe gänzlich im Widerspruch [inter se] | discrepitāre, discrepitō | discrepito 1 |  |  | | |  | gehe gänzlich verloren | disperīre, dispereō, disperiī | dispereo |  |  | | |  | komme gänzlich um | disperīre, dispereō, disperiī | dispereo |  |  | | |  | bringe gänzlich ins Reine | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: schlageFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=schlage+g%C3%A4nzlich+nieder - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|