Suchergebnis zu "schlage den weg ein zu":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | schlage den Weg ein zu | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: den - ein - zu - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | schlage meinen Weg wohin ein | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | schlage den Weg wohin ein | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) |  |  | | |  | schlage den Weg ein (aliquo - wohin) | flectere, flectō, flexī, flexum | flecto 3 |  |  | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | schlage einen Weg ein | iter affectō | iter affecto | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | iter aliquō dīrigō | iter aliquo dirigo | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | iter aliquō moveō | iter aliquo moveo | | | | |  | schlage einen anderen Weg ein | iter mūtō | iter muto | | | | |  | schlage einen anderen Weg ein | mē ab itinere āvertō | me ab itinere averto | | | | |  | schlage einen Weg ein | viam capessō | viam capesso | | | | |  | schlage einen anderen Weg ein | viam flectō | viam flecto | | | | |  | schlage einen Weg ein | viam ineō | viam ineo | | | | |  | schlage einen Weg ein | viam ingredior | viam ingredior | | | | |  | schlage aus der Art | ā parentibus dēgenerō | a parentibus degenero | | | | |  | weiche ab vom geraden Weg | ā rēctō tenōre dēscīscō | a recto tenore descisco | | | | |  | komme vom Weg ab | ā viā aberrō | a via aberro | | | | |  | treibe den Gastfreunden das Vieh weg | abāctūs hospitum exerceō | abactus hospitum exerceo | | | | |  | gehe weg | ābaetere, ābaetō | abaeto 3 |  |  | | |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | | |  | gebe weg | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | wandele weg | abambulāre, abambulō | abambulo 1 |  |  | | |  | vor etw. weg [oculis] | abante + Abl. | abante + Abl. |  |  | | |  | vor etw. weg [faciem] | abante + Akk. | abante + Akk. |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | gebe weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | tue weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | führe weg [aliquem e conspectu] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | leite weg [alicui aquam] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | nehme weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | schaffe weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | nehme weg | abemere, abemō | abemo 3 |  |  | | |  | gehe weg | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | komme weg | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | reite weg | abequitāre, abequitō, abequitāvī | abequito 1 |  |  | | |  | tue weg | abhibēre, abhibeō | abhibeo 2 |  |  | | |  | schlage los (durch Verkauf) | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | schlage zu Boden | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe von mir weg | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe weg | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | treibe weg | abigeāre, abigeō, abigeātum | abigeo 1 |  |  | | |  | jage weg [volucres] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | treibe weg [greges] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | gehe weg (vermutet statt abito 3) | ābītāre, ābītō | abito 1 |  |  | | |  | gehe weg | ābītere, ābītō | abito 3 |  |  | | |  | sende weg | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  | | |  | schlage ab (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 |  |  | | |  | schlage ab (alicui aliquid / alicui de aliqua re jdm. etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | schlage nieder | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | hacke weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | kratze weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | nehme weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | schere weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | schlage ab (alicui rei - etw.) | abrenūntiāre, abrenūntiō | abrenuntio 1 |  |  | | |  | führe weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | nehme weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | schleppe weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | ziehe gewaltsam weg | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | Weg ins Verderben | abruptum, abruptī n | abruptum, abrupti n |  |  | | |  | falle weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | gebe weg | absdare, absdō, absdidī | absdo 1 |  |  | | |  | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | trete weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | führe weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | raube weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | reiße weg [a bono in pravum] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | schleppe weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | ziehe weg (tr.) | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | stoße weg | abstrūdere, abstrūdō, abstrūsī, abstrūsum | abstrudo 3 |  |  | | |  | bin weg | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | raffe weg | absūmere, absūmō, absūmpsī, (absūmsī), absūmptum | absumo 3 |  |  | | |  | nehme weg [spolia] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | schlage hinzu | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 |  |  | | |  | schlage Alarm | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | |  | schlage eine politische Karriere ein | ad rem pūblicam accēdō | ad rem publicam accedo | | | | |  | schlage eine politische Karriere ein | ad rem pūblicam mē cōnferō | ad rem publicam me confero | | | | |  | schlage die schriftstellerische Laufbahn ein | ad scrībendī studium mē cōnferō | ad scribendi studium me confero | | | | |  | schlage zu (aus der Konkursmasse) [fundum alicui] | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  | | |  | nehme weg [vincula canibus] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
| adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | Mittel und Weg | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | schlage dazu | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | schlage mich durch zu einem Ort durch | admōlīrī, admōlior, admōlītus sum | admolior 4 |  |  | | |  | der Jüngling muss aus dem Weg geräumt werden | adulēscēns tollendus est | adulescens tollendus est | | | | |  | schlage an (tr.) [unguibus armos] | adverberāre, adverberō | adverbero 1 |  |  | | |  | schlage die feindlichen Truppen | adversāriōrum cōpiās pellō | adversariorum copias pello | | | | |  | auf baulichem Weg | aedificanter | aedificanter |  |  | | |  | nehme den Weg durch die Luft | āeriās viās carpō | aerias vias carpo | | | | |  | schlage vor (eine Idee) [haud vana] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schlage heftig daran | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 |  |  | | |  | schlage heftig hin | afflīctāre, afflīctō (adflīctō), afflīctāvī, afflīctātum | afflicto (adflicto) 1 |  |  | | |  | schlage mir an die Brust | afflīctārī, afflīctor, mē afflīctātus sum | afflictor 1 |  |  | | |  | schlage an (jdn./ etw., an etw.) | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | schlage zu Boden | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | | | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | fließe weg | afluere, afluō, aflūxī | afluo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | auf anderem Weg (sc. viā) | aliā | alia |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | verlaufe mich (vom rechten Weg) | deerrāre, deerrō, deerrāvī, deerrātum | deerro 1 |  |  | | |  | entarte | ā māiōrum virtūte dēflectō | a maiorum virtute deflecto | | | | |  | spaziere fort | abambulāre, abambulō | abambulo 1 |  |  | | |  | entferne | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | ziehe fort | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | lecke ab [sanguinem] | abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum | abligurio 4 |  |  | | |  | spüle fort [sitim] (auch vom Regen) | abluere, abluō, abluī, ablūtum | abluo 3 |  |  | | |  | springe fort [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 |  |  | | |  | wische ab [sudorem mihi, lacrimas] [vulnera, oculos] | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 |  |  | | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | misslinge | ad irritum cadō | ad irritum cado | | | | |  | misslinge | ad irritum redigor | ad irritum redigor | | | | |  | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | Möglichkeit [oppugnationis, ad ea conanda, conveniendi] | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | trete entgegen (mit Wort und Tat) | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 |  |  | | |  | treibe fort (rauben) [praedas pecorum] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | treibe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | gehe auf jds. Plan nicht ein | alicuius cōnsilium neglegō | alicuius consilium neglego | | | | |  | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verdränge | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | halte mich fern (ab aliqua re - von etwas) | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | schlage jdn. ans Kreuz | aliquem crucī suffīgō | aliquem cruci suffigo | | | | |  | schlage jdn. ans Kreuz | aliquem in crucem suffīgō | aliquem in crucem suffigo | | | | |  | etwas schlägt fehl | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | | | | |  | schicke ab | allēgāre, allēgō (adlēgō), allēgāvi, allēgātum | allego 1 (adlego 1) |  |  | | |  | schlage eins zum andern | alterum alterī contribuō | alterum alteri contribuo | | | | |  | schicke außer Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | verweise des Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | bringe von der Stelle | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | fessele meine Zuhörer | animōs audientium teneō | animos audientium teneo | | | | |  | unverblümt | apertē | aperte |  |  | | |  | mache einen Bogen | arcuārī, arcuor, arcuatus sum | arcuor 1 |  |  | | |  | stoße (wie ein Widder) | arietāre, arietō, arietāvī, arietātum | arieto 1 |  |  | | |  | kämpfe den Entscheidungskampf | armīs decerto | armis decerto | | | | |  | entwende | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  | | |  | jage fort | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | wende ab | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 |  |  | | |  | = āverrere, āverro, āverrī - fege weg | āvorrere, āvorro, āvorrī | avorro 3 |  |  | | |  | ei der Kuckuck! (βαβαί) | babae | babae |  |  | | |  | schneide ab | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | schneide ab | capellāre, capellō | capello 1 |  |  | | |  | überquere (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 |  |  | | |  | breche auf | castra commoveō | castra commoveo | | | | |  | breche auf | castra moveō | castra moveo | | | | |  | hebe dich von hier hinweg! | cēde locīs | cede locis | | | | |  | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | rühre die Leier mit dem Plektron | chelyn plectrō verberō | chelyn plectro verbero | | | | |  | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | |  | trage ganz weg | circumauferre, circumauferō, circumabstulī | circumaufero |  |  | | |  | schneide ab | circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum | circumcido 3 |  |  | | |  | schlage ringsum fest (den Boden einebnen und verfestigen) | circumpavīre, circumpaviō | circumpavio 4 |  |  | | |  | schneide ab (κλείω, κλείς) | claudere, claudō, clausī, clausum | claudo 3 |  |  | | |  | zerschlage den Riegel | claustra discutiō | claustra discutio | | | | |  | verbleibe | commaneēre, commaneō | commaneo 2 |  |  | | |  | setze in Bewegung | commōlīrī, commōlior, commōlītus sum | commolior 4 |  |  | | |  | haue zusammen | compavīre, compaviō | compavio 4 |  |  | | |  | Abkürzung (sc. iter) | compendiārium, compendiāriī n | compendiarium, compendiarii n |  |  | | |  | sammele | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | nehme in Arrest | comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum | comprehendo 3 |  |  | | |  | haue wund | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | schlage zusammen | concīdere, concīdō, concīdī, concīsum | concido 3 |  |  | | |  | klatsche zusammen (zwei Dinge geräuschvoll) | concutere, concutiō, concussī, concussum | concutio 5 |  |  | | |  | berate zusammen | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | bekritzele [nates] | cōnscrībillāre, cōnscrībillō, cōnscrībillāvī | conscribillo 1 |  |  | | |  | schneide ab | cōnsecāre, cōnsecō, cōnsecuī, cōnsectum | conseco 1 |  |  | | |  | schlage hinzu (als Teil) | contribuere, contribuō, contribuī, contribūtum | contribuo 3 |  |  | | |  | haue kurz und klein | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 |  |  | | |  | zerklopfe | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 |  |  | | |  | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 |  |  | | |  | haue zusammen | converberāre, converberō, converberāvī, converberātum | converbero 1 |  |  | | |  | übermanne | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 |  |  | | |  | siebe durch | crībellāre, crībellō, crībellāvī, crībellātum | cribello 1 |  |  | | |  | siebe durch (κοσκινίζω) | crībrāre, crībrō, crībrāvī, crībrātum | cribro 1 |  |  | | |  | laufe fort | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | renne | currere, currō, cucurrī, cursum | curro 3 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | weiche vom geraden Weg ab | dē rēctā regiōne dēflectō | de recta regione deflecto | | | | |  | weiche vom rechten Weg ab | dē rēctā regiōne dēflectō | de recta regione deflecto | | | | |  | mache kahl | dēcalvāre, dēcalvō, dēcalvāvī, dēcalvātum | decalvo 1 |  |  | | |  | köpfe | dēcapitāre, dēcapitō, dēcapitāvī, dēcapitātum | decapito 1 |  |  | | |  | aus dem Gebiet weggehen | dēcēdere (dē) fīnibus | decedere (de) finibus | | | | |  | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | gehe jdm. aus dem Weg | dēcēdō alicuī (dē viā) | decedo alicui (de via) | | | | |  | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | haue ab (tr,) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | schneide ab [aures, caput] | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  | | |  | schlage den Kopf ab | dēcollāre, dēcollō, dēcollāvī, dēcollātum | decollo 1 |  |  | | |  | werfe ab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 |  |  | | |  | haue herunter | dēdolāre, dēdolō, dēdolāvī, dēdolātum | dedolo 1 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: schlageFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=schlage+den+weg+ein+zu - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|