| |  | fahre zu Schiffe vorbei | praeternāvigāre, praeternāvigō | praeternavigo 1 |  |  |
| |  | gehe vorbei (von der Zeit) | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  |
| |  | der Sommer ist vorbei | aestās trānsvecta est | aestas transvecta est | | |
| |  | lasse unbenutzt vorbei | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 |  |  |
| |  | der Strom fließt an den Häusern vorbei | amnis domōs praenatat | amnis domos praenatat | | |
| |  | segele an Campanien vorbei | Campāniam praelegō | Campaniam praelego | | |
| |  | Standort der Schiffe | castra nautica | castra nautica | | |
| |  | Schiffslager (zur Deckung der Schiffe am Ufer) | castra nāvālia | castra navalia | | |
| |  | ziehe vor dem Lager vorbei | castra praetergredior | castra praetergredior | | |
| |  | landende Schiffe (κατάπλους) | cataplūs, cataplī m | cataplus, catapli m |  |  |
| |  | schiffe reihum umher | circumvectitārī, circumvectitor | circumvectitor 1 |  |  |
| |  | schiffe herum | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 |  |  |
| |  | schwer beschädigte Schiffe | claudae mutilaeque nāvēs | claudae mutilaeque naves | | |
| |  | er hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehen | commodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcī | commodissimum esse statuit omnes naves subduci | | |
| |  | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 |  |  |
| |  | schiffe mich ein [in Siciliam] | cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | conscendo 3 |  |  |
| |  | führe die Truppen am Lager vorbei | cōpiās praeter castra trādūcō | copias praeter castra traduco | | |
| |  | schiffe herab | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  |
| |  | schiffe ein Heer ein | ecercitum in nāvēs impōnō | ecercitum in naves impono | | |
| |  | gehe vorbei (von der Zeit) | effluere, effluō (ecfluō), efflūxī, efflūxum | effluo 3 |  |  |
| |  | reite vorbei | equō praetervehor | equo praetervehor | | |
| |  | schiffe aus | ēscēnsiōnem faciō | escensionem facio | | |
| |  | schiffe mich aus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  |
| |  | führe in feierlichem Zug vorbei | expompāre, expompō | expompo 1 |  |  |
| |  | schiffe aus | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  |
| |  | schiffe aus | exportāre, exportō, exportāvī, exportātum | exporto 1 |  |  |
| |  | es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe | facere nōn possum, quīn tē laudem | facere non possum, quin te laudem | | |
| |  | der Fluss strömt vorbei | flūmen praeterlābitur | flumen praeterlabitur | | |
| |  | fahre auf dem Wagen am Fluss vorbei | flūmen rotā praelābor | flumen rota praelabor | | |
| |  | schiffe ein | impōnere, impōnō, imposuī, impositum | impono 3 |  |  |
| |  | steige hinüber auf die Schiffe der Feinde | in hostium nāvēs trānscendō | in hostium naves transcendo | | |
| |  | gleite vorbei | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  |
| |  | schlüpfe vorbei | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  |
| |  | segele vorbei (aliquid - an etw.) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 |  |  |
| |  | das die Schiffe zerschellende Meer | mare naufragum | mare naufragum | | |
| |  | schiffe die Soldaten rasch ein | mīlitēs in nāvēs iniciō | milites in naves inicio | | |
| |  | schiffe Soldaten aus | mīlitēs in terram expōnō | milites in terram expono | | |
| |  | es ist gerade erst sieben (Uhr) vorbei | modo praeterita est septima | modo praeterita est septima | | |
| |  | für Schiffe gefährlich | naufragālis, naufragāle | naufragalis, naufragale |  |  |
| |  | für Schiffe gefährlich | naufragiōsus, naufragiōsa, naufragiōsum | naufragiosus, naufragiosa, naufragiosum |  |  |
| |  | Schiffe vernichtend | naufragus, naufraga, naufragum | naufragus, naufraga, naufragum |  |  |
| |  | Schiffe zerschellend | naufragus, naufraga, naufragum | naufragus, naufraga, naufragum |  |  |
| |  | Standort der Schiffe | nāvāle, nāvālis n | navale, navalis n |  |  |
| |  | die Schiffe betreffend | nāvālis, nāvāle | navalis, navale |  |  |
| |  | schiffe mich ein | nāvem ascendō | navem ascendo | | |
| |  | schiffe mich ein | nāvem cōnscendō | navem conscendo | | |
| |  | erbeutete Schiffe | nāvēs captīvae | naves captivae | | |
| |  | lasse Schiffe wohin fahren | nāvēs dūcō | naves duco | | |
| |  | die Schiffe laufen aus dem Hafen aus | nāvēs ē portū solvunt | naves e portu solvunt | | |
| |  | ausgediente Schiffe | nāvēs fessae | naves fessae | | |
| |  | die Schiffe haben die entsprechende Anzahl (von Leuten) | nāvēs habent suum numerum | naves habent suum numerum | | |
| |  | dränge die Schiffe im Hafen zusammen | nāvēs in portum compellō | naves in portum compello | | |
| |  | belade die Schiffe | nāvēs onerō | naves onero | | |
| |  | schaukelnde Schiffe | nāvēs pendentēs | naves pendentes | | |
| |  | Schiffe werden in den Grund gebohrt | nāvēs perfossae merguntur | naves perfossae merguntur | | |
| |  | die Schiffe erreichen den Hafen | nāvēs portum capiunt | naves portum capiunt | | |
| |  | leck geschlagene Schiffe | nāvēs quassātae | naves quassatae | | |
| |  | stelle die Schiffe wieder her | nāvēs reparō | naves reparo | | |
| |  | ganz aus Eiche gefertigte Schiffe | nāvēs tōtae factae ex rōbore | naves totae factae ex robore | | |
| |  | Wind hinderte die Schiffe daran, in den Hafen einzulaufen | nāvēs ventō tenēbantur, nē in portum venīrent | naves vento tenebantur, ne in portum venirent | | |
| |  | | | naves vento tenebantur, quominus in portum venirent | | |
| |  | Schiffe zur Beförderung kebder Tiere | nāvēs vīvāriae | naves vivariae | | |
| |  | schiffe zurück (tr.) zurückschiffen, schiffe zurück, schiffte zurück, zurückgeschifft | nāvī reportō | navi reporto | | |
| |  | Schiffe zerschellend | nāvifragus, nāvifraga, nāvifragum | navifragus, navifraga, navifragum |  |  |
| |  | Schiffe zerschmetternd | nāvifragus, nāvifraga, nāvifragum | navifragus, navifraga, navifragum |  |  |
| |  | Schiffe tragend | nāviger, nāvigera, nāvigerum | naviger, navigera, navigerum |  |  |
| |  | gestrandete Schiffe | nāvigia dēstitūta | navigia destituta | | |
| |  | Schiffe stoßen miteinander zusammen | nāvigia inter sē collīdunt | navigia inter se collidunt | | |
| |  | schiffe | nāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātum | navigo 1 |  |  |
| |  | damit ist's vorbei | nihil est negōtiī | nihil est | | |
| |  | führt kein Weg daran vorbei, dass ... ? | nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ? | non possum facere, ut non (quin) ... ? | | |
| |  | es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe | nōn possum nōn tē laudāre | non possum non te laudare | | |
| |  | lasse vorbei | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 |  |  |
| |  | eile vorbei | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor |  |  |
| |  | fahre vorbei | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor |  |  |
| |  | reite vorbei [equo (praeter) castra] | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor |  |  |
| |  | renne vorbei | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor |  |  |
| |  | ziehe vorbei | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor |  |  |
| |  | fließe vorbei | praefluere, praefluō | praefluo 3 |  |  |
| |  | gehe vorbei | praegredī, praegredior, praegressus sum | praegredior 5 |  |  |
| |  | marschiere vorbei [locum] | praegredī, praegredior, praegressus sum | praegredior 5 |  |  |
| |  | bewege mich schnell vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | fahre vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | fliege vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | fließe vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | gleite vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | schlüpfe vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | schwimme vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 |  |  |
| |  | segele vorbei (locum - an einem Ort) | praelegere, praelegō, praelēgī, praelēctum | praelego 3 |  |  |
| |  | fließe vorbei | praenatāre, praenatō | praenato 1 |  |  |
| |  | schwimme vorbei | praenatāre, praenatō | praenato 1 |  |  |
| |  | segele vorbei | praenāvigāre, praenāvigō, praenāvigāvī, praenāvigātum | praenavigo 1 |  |  |
| |  | gehe vorbei | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 |  |  |
| |  | ziehe vorbei | praestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictum | praestringo 3 |  |  |
| |  | vorbei (lokal) | praeter | praeter |  |  |
| |  | an vorbei | praeter + Akk. | praeter + Akk. |  |  |
| |  | vorbei an | praeter + Akk. | praeter + Akk. |  |  |
| |  | fahre vorbei (aliquem - an jdm.) | praeteragere, praeteragō | praeterago 3 |  |  |
| |  | treibe vorbei [equum] | praeteragere, praeteragō | praeterago 3 |  |  |