| |  | ausgediente Schiffe | nāvēs fessae | naves fessae | | |
| |  | belade die Schiffe | nāvēs onerō | naves onero | | |
| |  | das die Schiffe zerschellende Meer | mare naufragum | mare naufragum | | |
| |  | die linkswärts gerichteten Schiffe | puppēs sinistrōrsum citae | puppes sinistrorsum citae | | |
| |  | die nach links gewandten Schiffe | puppēs sinistrōrsum citae | puppes sinistrorsum citae | | |
| |  | die Schiffe betreffend | nāvālis, nāvāle | navalis, navale |  |  |
| |  | die Schiffe erreichen den Hafen | nāvēs portum capiunt | naves portum capiunt | | |
| |  | die Schiffe haben die entsprechende Anzahl (von Leuten) | nāvēs habent suum numerum | naves habent suum numerum | | |
| |  | die Schiffe laufen aus dem Hafen aus | nāvēs ē portū solvunt | naves e portu solvunt | | |
| |  | dränge die Schiffe im Hafen zusammen | nāvēs in portum compellō | naves in portum compello | | |
| |  | er hielt es für das Beste, alle Schiffe ans Land zu ziehen | commodissimum esse statuit omnēs nāvēs subdūcī | commodissimum esse statuit omnes naves subduci | | |
| |  | erbeutete Schiffe | nāvēs captīvae | naves captivae | | |
| |  | fahre zu Schiffe vorbei | praeternāvigāre, praeternāvigō | praeternavigo 1 |  |  |
| |  | Feuer verzehrt die Schiffe | vapor carīnās est | vapor carinas est | | |
| |  | für Schiffe gefährlich | naufragālis, naufragāle | naufragalis, naufragale |  |  |
| |  | für Schiffe gefährlich | naufragiōsus, naufragiōsa, naufragiōsum | naufragiosus, naufragiosa, naufragiosum |  |  |
| |  | ganz aus Eiche gefertigte Schiffe | nāvēs tōtae factae ex rōbore | naves totae factae ex robore | | |
| |  | gestrandete Schiffe | nāvigia dēstitūta | navigia destituta | | |
| |  | kehre den Bug der Schiffe dem Meer zu | prōrās pelagō obvertō | proras peöago obverto | | |
| |  | landende Schiffe (κατάπλους) | cataplūs, cataplī m | cataplus, catapli m |  |  |
| |  | lasse Schiffe wohin fahren | nāvēs dūcō | naves duco | | |
| |  | leck geschlagene Schiffe | nāvēs quassātae | naves quassatae | | |
| |  | schaukelnde Schiffe | nāvēs pendentēs | naves pendentes | | |
| |  | schiffe | nāvigāre, nāvigō, nāvigāvī, nāvigātum | navigo 1 |  |  |
| |  | schiffe darüber hin (= ἐπιπλέω) | supernāvigāre, supernāvigō | supernavigo 1 |  |  |
| |  | schiffe die Soldaten rasch ein | mīlitēs in nāvēs iniciō | milites in naves inicio | | |
| |  | schiffe ein | impōnere, impōnō, imposuī, impositum | impono 3 |  |  |
| |  | schiffe ein Heer ein | ecercitum in nāvēs impōnō | ecercitum in naves impono | | |
| |  | schiffe herab | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  |
| |  | schiffe heran [Cyprum] | subnāvigāre, subnāvigō, subnāvigāvī | subnavigo 1 |  |  |
| |  | schiffe herum | circumvehī, circumvehor, circumvectus sum | circumvehor 3 |  |  |
| |  | schiffe hinüber [mare, in Phoenicen, ad aliquem] | trānsfretāre, trānsfretō, trānsfretāvī, trānsfretātūrus | transfreto 1 |  |  |
| |  | schiffe mich aus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  |
| |  | schiffe mich ein [in Siciliam] | cōnscendere, cōnscendō, cōnscendī, cōnscēnsum | conscendo 3 |  |  |
| |  | schiffe mich ein | nāvem ascendō | navem ascendo | | |
| |  | schiffe mich ein | nāvem cōnscendō | navem conscendo | | |
| |  | schiffe reihum umher | circumvectitārī, circumvectitor | circumvectitor 1 |  |  |
| |  | schiffe Soldaten aus | mīlitēs in terram expōnō | milites in terram expono | | |
| |  | Schiffe stoßen miteinander zusammen | nāvigia inter sē collīdunt | navigia inter se collidunt | | |
| |  | Schiffe tragend | nāviger, nāvigera, nāvigerum | naviger, navigera, navigerum |  |  |
| |  | Schiffe vernichtend | naufragus, naufraga, naufragum | naufragus, naufraga, naufragum |  |  |
| |  | schiffe vorbei | praeterlābī, praeterlābor, praeterlāpsus sum | praeterlabor 3 |  |  |
| |  | Schiffe werden in den Grund gebohrt | nāvēs perfossae merguntur | naves perfossae merguntur | | |
| |  | Schiffe zerschellend | naufragus, naufraga, naufragum | naufragus, naufraga, naufragum |  |  |
| |  | Schiffe zerschellend | nāvifragus, nāvifraga, nāvifragum | navifragus, navifraga, navifragum |  |  |
| |  | Schiffe zerschmetternd | nāvifragus, nāvifraga, nāvifragum | navifragus, navifraga, navifragum |  |  |
| |  | Schiffe zur Beförderung kebder Tiere | nāvēs vīvāriae | naves vivariae | | |
| |  | schiffe zurück | renāvigāre, renāvigō | renavigo 1 |  |  |
| |  | schiffe zurück | revehī, revehor, revectus sum | revehor 3 |  |  |
| |  | schiffe zurück (tr.) zurückschiffen, schiffe zurück, schiffte zurück, zurückgeschifft | nāvī reportō | navi reporto | | |
| |  | Schiffslager (zur Deckung der Schiffe am Ufer) | castra nāvālia | castra navalia | | |
| |  | schwer beschädigte Schiffe | claudae mutilaeque nāvēs | claudae mutilaeque naves | | |
| |  | sie begeben sich mit ihrer Habe auf die Schiffe | sē suaque in nāvēs cōnferunt | se suaque in naves conferunt | | |
| |  | Standort der Schiffe | castra nautica | castra nautica | | |
| |  | Standort der Schiffe | nāvāle, nāvālis n | navale, navalis n |  |  |
| |  | steige hinüber auf die Schiffe der Feinde | in hostium nāvēs trānscendō | in hostium naves transcendo | | |
| |  | stelle die Schiffe wieder her | nāvēs reparō | naves reparo | | |
| |  | stelle Schiffe zum Transport zur Verfügung | vectūrae causā nāvigia praebeō | vecturae causa navigia praebeo | | |
| |  | versenke die Schiffe in den Abgrund | submersās obruō puppēs | submersas obruo puppes | | |
| |  | Wind hinderte die Schiffe daran, in den Hafen einzulaufen | nāvēs ventō tenēbantur, nē in portum venīrent | naves vento tenebantur, ne in portum venirent | | |
| |  | | | naves vento tenebantur, quominus in portum venirent | | |
| |  | Ziehen der Schiffe ans Land | subductiō, subductiōnis f | subductio, subductionis f |  |  |