Suchergebnis zu "scheide mit dem stuhl aus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | scheide mit dem Stuhl aus | assellāre, assellō | assello 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - dem - mit - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | scheide aus der Statsverwaltung aus | ab administrātiōne reī pūblicae abeō | ab administratione rei publicae abeo | | | | |  | scheide | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | scheide hin (sterbe) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | vulg. = vāgīna, vāgīnae f - Scheide | vāgīna, vāgīnae f | bagina, baginae f |  |  | | |  | Scheide | barathrum fēmineum | barathrum femineum | | | | |  | scheide | bipartīre, bipartiō (bipertiō), bipartīvī, bipartītum | bipartio 4 (bipertio 4) |  |  | | |  | Stuhl | cathedra, cathedrae f (καθέδρα) | cathedra, cathedrae f |  |  | | |  | scheide (intr.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | scheide aus (intr.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | scheide (tr.) | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 |  |  | | |  | scheide aus dem Militärdienst | cingulum dēpōnō | cingulum depono | | | | |  | Scheide | concha, conchae f (κόγχη) | concha, conchae f |  |  | | |  | = cunnus, cunnī m - weibliche Scham, Scheide, Dirne, Schnecke | connus, connī m | connus, conni m |  |  | | |  | Scheide | cunnus, cunnī m | cunnus, cunni m |  |  | | |  | scheide aus der Provinz (als Statthalter) | dē (ex) prōvinciā dēcēdō | de (ex) provincia decedo | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē (ex) vītā migrō | de (ex) vita migro | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē vītā dēcēdō | de vita decedo | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē vītā excēdō | de vita excedo | | | | |  | scheide aus dem Leben | dē vītā exeō | de vita exeo | | | | |  | scheide | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | scheide aus (tr.) | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 |  |  | | |  | scheide (intr.) | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 |  |  | | |  | gehe auf den Stuhl | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | sitze auf dem Stuhl | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | gehe zu Stuhl | dēsurgere, dēsurgō, dēsurrēxi, dēsurrēctum | desurgo 3 |  |  | | |  | scheide | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 |  |  | | |  | scheide mich (uxorem - von der Gattin) | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  | | |  | scheide (tr.) | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 |  |  | | |  | scheide (tr.) | discernere, discernō, discrēvī, discrētum | discerno 3 |  |  | | |  | scheide | discrīmināre, discrīminō, discrīmināvī, discrīminātum | discrimino 1 |  |  | | |  | scheide | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 |  |  | | |  | scheide (tr.) | dispēscere, dispēscō, dispēscuī, dispēstum | dispesco 3 |  |  | | |  | scheide | distermināre, disterminō, distermināvī, disterminātum | distermino 1 |  |  | | |  | scheide | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) |  |  | | |  | scheide | dīvidere, dīvidō, dīvīsī, dīvīsum | divido 3 |  |  | | |  | scheide aus dem Leben | ē vītā cēdō | e vita cedo | | | | |  | scheide dahin | ē vītā cēdō | e vita cedo | | | | |  | scheide (intr.) | ēmigrāre, ēmigrō, ēmigrāvī, ēmigrātum | emigro 1 |  |  | | |  | scheide dahin | ēmorī, ēmorior, ēmortuus sum | emorior 5 |  |  | | |  | stecke das Schwert in die Scheide | ēnsem vāgīnā aptō | ensem vagina apto | | | | |  | reiße das Schwert aus der Scheide | ēnsem vāgīnā ēripiō | ensem vagina eripio | | | | |  | Scheide (εὔγειος) | eugīum, eugiī n | eugium, eugii n |  |  | | |  | ziehe aus der Scheide | ēvāgīnāre, ēvāgīnō, ēvāgīnāvī, ēvāgīnātum | evagino 1 |  |  | | |  | scheide aus dem Leben | ex vītā abeō | ex vita abeo | | | | |  | scheide (tr.) | excernere, excernō, excrēvī, excrētum | excerno 3 |  |  | | |  | scheide aus | excerpere, excerpō, excerpsī, excerptum | excerpo 3 |  |  | | |  | scheide aus dem Leben | fātō cēdō (concēdō) | fato cedo (concedo) |  |  | | |  | scheide aus dem Leben | fātō fungor | fato fungor | | | | |  | Scheide | fēminal, fēminālis n | feminal, feminalis n |  |  | | |  | Scheide | fossa, fossae f (= βόθρος) | fossa, fossae f |  |  | | |  | stecke das Schwert in die Scheide | gladium in vāgīnam recondō | gladium in vaginam recondo | | | | |  | scheide von hinnen | hinc āvolō | hinc avolo | | | | |  | sich in den Stuhl setzen | in sellā cōnsīdere | in sella considere | | | | |  | scheide Wert vom Unwert | ināne solidō abscindō | inane solido abscindo | | | | |  | scheide | intersaepīre, intersaepiō, intersaepsī, intersaeptum | intersaepio 4 |  |  | | |  | scheide | interscindere, interscindō, interscidī, interscissum | interscindo 3 |  |  | | |  | scheide | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 |  |  | | |  | scheide aus dem Dienst (auch vorzeitig) | sē exauctōrāre, mē exauctōrō, mē exauctōrāvī | me exauctoro | | | | |  | gehe zu Stuhl (werde in meinem Interesse tätig) | meae reī causā faciō | meae rei causā facio | | | | |  | scheide aus dem Dienst aus | missum faciō mīlitiam | missum facio militiam | | | | |  | scheide freiwillig aus dem Leben | morte voluntāriā obeo | morte voluntaria obeo | | | | |  | Scheide | muliebria, muliebrium n | muliebria, muliebrium n |  |  | | |  | scheide aus dem Amt | mūnere dēcēdō | munere decedo | | | | |  | scheide mich von jdm. (Mann od. Frau) | nūntium remittō alicuī | nuntium remitto alicui | | | | |  | scheide dahin | obīre, obeō, obiī (obīvī), obitum | obeo |  |  | | |  | scheide aus der Provinz (als Statthalter) | prōvinciā dēcēdō | provincia decedo | | | | |  | Stuhl (menschlichen Ausleerungen) | recrēmentum, recrēmentī n | recrementum, recrementi n |  |  | | |  | scheide aus (körperlich) | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 |  |  | | |  | scheide mich (aliquem - von jdm.) [uxorem, sponsam] | repudiāre, repudiō, repudiāvī, repudiātum | repudio 1 |  |  | | |  | scheide mich von jdm. (Mann od. Frau) | repudium dīcō alicuī | repudium dico alicui | | | | |  | scheide mich von jdm. (Mann od. Frau) | repudium scrībō alicuī | repudium scribo alicui | | | | |  | Scheide | rīma, rīmae f | rima, rimae f |  |  | | |  | bischöflicher Stuhl | sacerdōtālis sēdēs | sacerdotalis sedes | | | | |  | der Heilige Stuhl (in civitate Vaticana) | Sāncta Sēdēs | Sancta Sedes | | | | |  | scheide (tr.) | sēcernere, sēcernō, sēcrēvi, sēcrētum | secerno 3 |  |  | | |  | scheide aus (tr.) | sēcernere, sēcernō, sēcrēvi, sēcrētum | secerno 3 |  |  | | |  | Der Stuhl des St. Peter ist vakant. | sēdēs Petriāna vacat | sedes Petriana vacat | | | | |  | Stuhl | sēdēs, sēdis f (Gen.Pl. sēdum) (ἕδρα) | sedes, sedis f |  |  | | |  | Stuhl | sedīle, sedīlis n | sedile, sedilis n |  |  | | |  | scheide (tr.) | sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum | seduco 3 |  |  | | |  | scheide aus (tr.) | sēgregāre, sēgregō, sēgregāvī, sēgregātum | segrego 1 |  |  | | |  | scheide voneinander | sēiugāre, sēiugō, sēiugātus | seiugo 1 |  |  | | |  | scheide (tr.) | sēiungere, sēiungō, sēiūnxī, sēiūnctum | seiungo 3 |  |  | | |  | Stuhl | seliquastrum, seliquastrī n | seliquastrum, seliquastri n |  |  | | |  | (bequemer) Stuhl | sella, sellae f | sella, sellae f |  |  | | |  | scheide aus dem Senat | senātū cēdō | senatu cedo | | | | |  | scheide (tr.) | sēparāre, sēparō, sēparāvī, sēparātum | separo 1 |  |  | | |  | scheide ab | sēparāre, sēparō, sēparāvī, sēparātum | separo 1 |  |  | | |  | scheide aus | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | | |  | Stuhl | sessibulum, sessibulī n | sessibulum, sessibuli n |  |  | | |  | Stuhl | sessōrium, sessōriī n | sessorium, sessorii n |  |  | | |  | scheide [terram] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  | | |  | entblöße die Waffe von der Scheide | tēlum vāgīnā nūdō | telum vagina nudo | | | | |  | Scheide (θήκη) | thēca, thēcae f
| theca, thecae f |  |  | | |  | dreibeiniger Stuhl | tripeccia, tripecciae f | tripeccia, tripecciae f |  |  | | |  | = tripeccia, tripecciae f - dreibeiniger Stuhl | tripetia, tripetiae f | tripetia, tripetiae f |  |  | | |  | dreibeiniger Stuhl | tripūs, tripodis m (Akk. Plur. tripodas) (τρίπους) | tripus, tripodis m |  |  | | |  | Scheide | tubus, tubī m | tubus, tubi m |  |  | | |  | scheide mich von meiner Frau | uxōrem suās rēs sibi habēre iubeō | uxorem suas res sibi habere iubeo | | |
query 1/2Dal (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| |  | kacke (intr.) | assellārī, assellor | assellor 1 |  |  | | |  | = cunnus, cunnī m - feile Dirne | cunus, cunī m | cunus, cuni m |  |  | | |  | trete von meinem Amt ab | dē potestāte dēcēdō | de potestate decedo | | | | |  | Stuhlgang (v. exerno) | excrēmentum, excrēmentī n | excrementum, excrementi n |  |  | | |  | muss die Börse verlassen | forō cēdō | foro cedo | | | | |  | Abtritt | lātrīna, lātrīnae f | latrina, latrinae f |  |  | | |  | Abtritt | locus sordidus | locus sordidus | | | | |  | Abtritt (Beiseitegehen) | sēcessiō, sēcessiōnis f | secessio, secessionis f |  |  | | |  | sondere ab | sēgregāre, sēgregō, sēgregāvī, sēgregātum | segrego 1 |  |  | | |  | Abtritt | sella familiārica | sella familiarica | | | | |  | = sessibulum, sessibulī n - Sitz | sessibile, sessibilis n | sessibile, sessibilis n |  |  | | |  | weibliche Scham (Scheide) | vāgīna, vāgīnae f | vagina, vaginae f |  |  | | |  | kleine Hülse des Speltes | vāgīnula, vāgīnulae f | vaginula, vaginulae f |  |  | | |  | habe Stuhlgang (= ventrem ago) | ventrigāre, ventrigō | ventrigo 1 |  |  | | |  | sterbe | vītā dēfungor | vita defungor | | |
FormenbestimmungWortform von: scheideFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=scheide+mit+dem+stuhl+aus - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|