Suchergebnis zu "schaffe wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | schaffe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | schaffe wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | schaffe jdm. etwas vom Hals | ab alicuius cervīcibus aliquid dēpellō (repellō) | ab alicuius cervicibus aliquid depello (repello) | | | | |  | schaffe jdn. aus den Augen | ab oculīs aliquem āmōlior | ab oculis aliquem amolior | | | | |  | schaffe ab [legem] | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | schaffe auf die Seite | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | schaffe aus den Augen | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | schaffe fort | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | schaffe weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | schaffe mir vom Hals (durch Verkauf) | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | schaffe mir vom Hals (aliquem - jdn. [in dem man ihn mit Aufträgen wegschickt]) | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  | | |  | schaffe ab [disciplinam] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | schaffe gänzlich ab [religionem] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | schaffe ganz ab (ein Gesetz) | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | schaffe nir vom Hals (aliquem - jdn. [in dem ich ihm nachgebe]) | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | gelange (wohin) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | schaffe hin | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 |  |  | | |  | schaffe heran | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 |  |  | | |  | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | schaffe hin | admōlīrī, admōlior, admōlītus sum | admolior 4 |  |  | | |  | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 |  |  | | |  | schaffe hin-schaffe heran-heranschaffen-schaffe herbei-herbeischaffen- | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 |  |  | | |  | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo |  |  | | |  | schaffe her | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 |  |  | | |  | schaffe herbei | advehere, advehō, advēxī, advectum | adveho 3 |  |  | | |  | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | schaffe wälzend herbei [ingentia saxa, robora focis] | advolvere, advolvō, advolvī, advolūtum | advolvo 3 |  |  | | |  | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schaffe herbei (aliquid ad aliquem / alicui) | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | trage wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schaffe herbei | aggerere, aggerō (adgerō), aggessī, aggestum | aggero 3 |  |  | | |  | schaffe hin | aggerere, aggerō (adgerō), aggessī, aggestum | aggero 3 |  |  | | |  | schaffe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | schaffe hin | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | schaffe weg | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | schaffe weg | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | schaffe jdn. als Anwalt zur Stelle | aliquem perhibeō | aliquem perhibeo | | | | |  | irgend anders wohin | aliquō | aliquō |  |  | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēferor | aliquo deferor | | | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēicior | aliquo deicior | | | | |  | werfe unvorsichtig einen Blick wohin | aliquō imprūdentiam oculōrum adiciō | aliquo imprudentiam oculorum adicio | | | | |  | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | wachse wohin empor | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | schlüpfe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | schaffe mir vom Hals (aliquem - jdn. [in dem man ihn mit Aufträgen wegschickt]) | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | schaffe beiseite | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | schaffe fort | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | schaffe mir vom Hals | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | schaffe weg | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | schaffe beiseite | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe fort | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe mir vom Hals | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe weg | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe aus den Augen | apoculāre, apoculō | apoculo 1 |  |  | | |  | schaffe fort | apoculāre,apoculō | apoculo 1 |  |  | | |  | schaffe an | apparāre, apparō (adparō), apparāvī, apparātum | apparo 1 (adparo 1) |  |  | | |  | schaffe herbei | apparāre, apparō (adparō), apparāvī, apparātum | apparo 1 (adparo 1) |  |  | | |  | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | treibe wohin (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | schaffe herbei | apportāre, apportō (adportō), apportāvī, apportātum | apporto 1 (adporto 1) |  |  | | |  | schaffe hin | apportāre, apportō (adportō), apportāvī, apportātum | apporto 1 (adporto 1) |  |  | | |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  | | |  | schaffe künstlerisch | architectonārī, architectonor | architectonor 1 |  |  | | |  | schaffe | architectārī, architector, architectātus sum | architector 1 |  |  | | |  | schaffe künstlich | architectārī, architector, architectātus sum | architector 1 |  |  | | |  | schaffe weg | asportāre, asportō, asportāvī, asportātum | asporto 1 |  |  | | |  | stelle wohin [ad lectum] | astituere, astituō (adstituō), astituī, astitūtum | astituo 3 (adstituo 3) |  |  | | |  | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) |  |  | | |  | schaffe fort | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | schaffe weg | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | schaffe fort | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | schaffe weg | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | schaffe mit dem Besen weg | āverrere, āverro, āverrī | averro 3 |  |  | | |  | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | strebe wohin | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | suche wohin zu gelangen | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | |  | schaffe die Säulen fort | columnās commoveō | columnas commoveo | | | | |  | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 |  |  | | |  | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | |  | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 |  |  | | |  | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | schaffe an | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  | | |  | | | comparo 1 (2) |  |  | | |  | schaffe herbei | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 (2) |  |  | | |  | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 |  |  | | |  | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stecke wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | schaffe zusammen | comportāre, comportō, comportāvī, comportātum | comporto 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | entledige mich (ab aliqua re - einer Sache) | aberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | aberro 1 |  |  | | |  | lasse beiseite treten [boves, equum] | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  | | |  | hebe auf [civitatem] | abolēfacere, abolēfaciō, abolēfēcī, abolēfactum | abolefacio 5 |  |  | | |  | reise | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | bringe in Ordnung | cōmere, cōmō, cōmpsī, cōmptum | como 3 |  |  | | |  | bringe in Ordnung | compēscere, compēscō, compēscuī | compesco 3 |  |  | | |  | bringe in Ordnung | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  | | |  | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | wende hin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 |  |  | | |  | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 |  |  | | |  | schaffe wieder und wieder zusammen | convectāre, convectō, convectātum | convecto 1 |  |  | | |  | richte wohin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | reise wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | schaffe fort | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 |  |  | | |  | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 |  |  | | |  | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | ziehe (jdn. wohin) (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | schaffe fort | dēvectāre, dēvectō | devecto 1 |  |  | | |  | schaffe fort | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | deveho 3 |  |  | | |  | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | segele wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 |  |  | | |  | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium |  |  | | |  | sinke wohin | dēvolvī, dēvolvor, dēvolūtus sum | devolvor 3 |  |  | | |  | schaffe fort | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  | | |  | setze die Verfassung Staatsordnung des Lykurgos außer Kraft | disciplīnam Lycūrgī tollō | disciplinam Lycurgi tollo | | | | |  | bringe in Ordnung | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 |  |  | | |  | schaffe | effingere, effingō, effīnxī, effictum | effingo 3 |  |  | | |  | schaffe heraus | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 |  |  | | |  | bringe in Ordnung | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 |  |  | | |  | schaffe heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 |  |  | | |  | schaffe empor | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 |  |  | | |  | bringe in Ordnung | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | schaffe aus den Augen | ex oculīs tollō | ex oculis tollo | | | | |  | bringe in Ordnung | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 |  |  | | |  | ermittele | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 |  |  | | |  | schaffe weg | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 |  |  | | |  | schaffen | generāre, generō, generāvī, generātum | genero 1 |  |  | | |  | schaffe den Spagat | in aequō sum | in aequo sum | | | | |  | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | treffe wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | schaffe beiseite | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 |  |  | | |  | mache mich fort | sē apoculāre, mē apoculō | me apoculo | | | | |  | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | | | |  | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | |  | helfe ab | medērī, medeor, (medicātus sum) + Dat. | medeor 2 |  |  | | |  | schaffe Verdruss | molestiam creō | molestiam creo | | | | |  | schaffe fort | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  | | |  | schaffe fort | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | bringe in Ordnung | ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum | ordino 1 |  |  | | |  | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 |  |  | | |  | trage wohin | perportāre, perportō | perporto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | reise wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 |  |  | | |  | wohin blickst du? | quō vortistī? | quo vortisti? | | | | |  | werde den Dreck aus den Augen schaffen | rēs sordidās ex oculīs summovēbō | res sordidas ex oculis summovebo | | | | |  | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) |  |  | | |  | Sonne schafft glühende Hitze | sōl accendit aestūs | sol accendit aestus | | | | |  | ziele wohin ([ad] aliquid - auf etw.) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 |  |  | | |  | schaffe heimlich fort | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 |  |  | | |  | schaffe weg [materiam] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 |  |  | | |  | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | |
FormenbestimmungWortform von: schaffeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=schaffe+wohin - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|