Suchergebnis zu "schütze durch wall und pfähle":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | schütze durch Wall und Pfähle | vallāre, vallō, vallāvī, vallātum | vallo 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: durch - und -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | schütze vor den Feinden | ab hostibus tueor | ab hostibus tueor | | | | |  | schütze jdn. vor Beleidigung | ab iniūriā aliquem defendō | ab iniuria aliquem defendo | | | | |  | Wall | agger, aggeris m | agger, aggeris m |  |  | | |  | umgebe die Stadt mit einem Wall | aggere urbem circumdō | aggere urbem circumdo | | | | |  | schütze | arcēre, arceō, arcuī | arceo 2 |  |  | | |  | befestige das Lager mit einem Wall | castra aggere mūniō | castra aggere munio | | | | |  | befestige das Lager mit Wall und Graben | castra vallō et fossā cingō | castra vallo et fossa cingo | | | | |  | befestige das Lager mit einem Wall | castra vallō mūniō | castra vallo munio | | | | |  | schütze einen Grund vor | causam interpōnō | causam interpono | | | | |  | schütze einen Grund vor | causam interserō | causam intersero | | | | |  | schütze als Grund vor | causificārī, causificor | causificor 1 |  |  | | |  | schütze als Ursache vor | causificārī, causificor | causificor 1 |  |  | | |  | schütze als Grund vor | causāri, causor, causātus sum (= προφασίζομαι) | causor 1 |  |  | | |  | schütze (umstelle schützend) | circumsaepīre, circumsaepio circumsaepsī, circumsaeptum (circumsēpiō) | circumsaepio 4 (circumsepio 4) |  |  | | |  | umgebe mit Wall und Graben | circumvallāre, circumvallō, circumvallāvi, circumvallātum | circumvallo 1 |  |  | | |  | Wall | claustrum, claustrī n | claustrum, claustri n |  |  | | |  | schütze | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  | | |  | schütze | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  | | |  | schütze | contegere, contegō, contēxī, contēctum | contego 3 |  |  | | |  | schließe mit einem Wall ein | convallāre, convallō, convallāvī, convallātum | convallo 1 |  |  | | |  | halte Wache auf dem Wall | cūstōdiās in vallō agō | custodias in vallo ago | | | | |  | schütze (vor) (a, ab + Abl. - vor) | cūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītum (ā, ab + Abl.) | custodio 4 |  |  | | |  | schütze | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  | | |  | schütze gehörig (aliquid [ab] aliquo - etwas vor jdm.) | dēfēnsāre, dēfēnsō | defenso 1 |  |  | | |  | schütze durch Einreiben | dēlūstrāre, dēlūstrō | delustro 1 |  |  | | |  | Abgrenzung durch Pfähle | dēpālātiō, dēpālātiōnis f | depalatio, depalationis f |  |  | | |  | grenze durch Pfähle ab | dēpālāre, dēpālō | depalo 1 |  |  | | |  | schütze mein Haus vor Dieben | domum ā fūribus tueor | domum a furibus tueor | | | | |  | schütze (me ab aliqua re - mich vor etw.) | excūsāre, excūsō, excūsāvī, excūsātum | excuso 1 |  |  | | |  | schütze vor (morbum, aetatem - etwas / + aci - dass) | excūsāre, excūsō, excūsāvī, excūsātum | excuso 1 |  |  | | |  | schließe die Feinde mit Wall und Graben ein | hostēs circumvallō | hostes circumvallo | | | | |  | schütze | integere, integō, intēxī, intēctum | intego 3 |  |  | | |  | schütze vor | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 |  |  | | |  | schütze vor (einen Vorwand) | interserere, interserō | intersero 3 [2] |  |  | | |  | schütze mich vor etw. | mē asserō ab aliquā rē | me assero ab aliqua re | | | | |  | schütze mich | mē circumvestiō | me circumvestio | | | | |  | Schütze | missor, missōris m | missor, missoris m |  |  | | |  | schütze die Mauern der Stadt | moenibus urbis praesum | moenibus urbis praesum | | | | |  | schütze | mūnīre, mūniō, mūnīvī (mūniī), mūnītum | munio 4 |  |  | | |  | Wall | mūrus, mūrī m | murus, muri m |  |  | | |  | Wall | obex, obicis c | obex, obicis c |  |  | | |  | Wall | obiex, obicis c | obiex, obicis c |  |  | | |  | schütze | obtegere, obtegō, obtēxī, obtēctum | obtego 3 |  |  | | |  | schütze vor (causam) | obtendere, obtendō, obtendī, obtentum | obtendo 3 |  |  | | |  | schütze | obumbrāre, obumbrō, obumbrāvī, obumbrātum | obumbro 1 |  |  | | |  | umgebe mit einem Wall | obvāllāre, obvāllō, obvāllāvī, obvāllātum | obvallo 1 |  |  | | |  | schließe eine Stadt durch Wall und Graben ein | oppidum vallō et fossā cingō | oppidum vallo et fossa cingo | | | | |  | Einschlagen der Pfähle | pālātiō, pālātiōnis f | palatio, palationis f |  |  | | |  | pfähle an | pālāre, pālō, pālāvī, pālātum | palo 1 |  |  | | |  | schütze (alicui ab + abl - jdn. vor) | praecavēre, praecaveō, praecāvī, praecautum | praecaveo 2 |  |  | | |  | schütze vor | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero |  |  | | |  | schütze | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 |  |  | | |  | schütze vor | praemūnīre, praemūniō, praemūnīvī, praemūnītum | praemunio 4 |  |  | | |  | schütze voran | praescrībere, praescrībō, praescrīpsī, praescrīptum | praescribo 3 |  |  | | |  | schütze (beschütze) (+ Dat.) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 |  |  | | |  | schütze [moenibus urbis] | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) |  |  | | |  | durch vorherige Einnahme von Medikamenten schütze ich mich | praesūmendō remedia mūniō corpus | praesumendo remedia munio corpus | | | | |  | schütze vor | praetendere, praetendō, praetendī, praetentum | praetendo 3 |  |  | | |  | schütze etw. vor | praetendō aliquid | praetendo aliquid | | | | |  | schütze vor | praetentāre, praetentō, praetentāvī, praetentātum | praetento 1 |  |  | | |  | schütze vor | praetexere, praetexō, praetexuī, praetextum | praetexo 3 |  |  | | |  | schütze | prōtegere, prōtegō, prōtēxī, prōtēctum | protego 3 |  |  | | |  | schütze den Staat | rem pūblicam tueor | rem publicam tueor | | | | |  | schütze | saepīre, saepiō, saepsī, saeptum | saepio 4 |  |  | | |  | Schütze | sagittārius, sagittāriī m | sagittarius, sagittarii m |  |  | | |  | Schütze | sagittifer, sagittiferī m | sagittifer, sagittiferi m |  |  | | |  | Schütze (Gestirn) | sagittiger, sagittigerī m | sagittiger, sagittigeri m |  |  | | |  | Schütze (Gestirn) | sagittipotēns, sagittipotentis m | sagittipotens, sagittipotentis m |  |  | | |  | besteige den Wall mit Leitern | scālīs vallum ascendō | scalis vallum ascendo | | | | |  | Wald, aus dem Pfähle geholt werden | silva pālāris | silva palaris | | | | |  | Pfähle wurden schräg eingerammt | sublicae oblīquē agebantur | sublicae oblique agebantur | | | | |  | schütze | sustinēre, sustineō, sustinuī, sustentum | sustineo 2 |  |  | | |  | schütze (στέγω)[patriam armis] | tegere, tegō, tēxī, tēctum | tego 3 |  |  | | |  | auf drei Pfähle gestützt | tripālis, tripāle | tripalis, tripale |  |  | | |  | = tuērī, tueor - schütze [ossa, vectigalia] | tuēre, tueō | tueo 2 |  |  | | |  | schütze [castra, fines, domum a furibus, contra piratas] | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 |  |  | | |  | = tūtārī, tūtor, tūtātus sum - schütze | tūtāre, tūtō, āvī, ātum | tuto 1 |  |  | | |  | schütze [urbem muris] | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 |  |  | | |  | schütze mich vor jds. Zorn | tūtor mē ab alicuius īrā | tutor me ab alicuius ira | | | | |  | schütze die Stadt durch eine Besatzung | urbem praesidiō saepiō | urbem praesidio saepio | | | | |  | schließe die Stadt mit einem Wall ein | urbem vallō circummūniō | urbem vallo circummunio | | | | |  | schütze gesundheitliche Gründe vor | valētūdinem causor | valetudinem causor | | | | |  | den Wall betreffend | vallāris, vallāre | vallaris, vallare |  |  | | |  | zum Wall gehörig | vallāris, vallāre | vallaris, vallare |  |  | | |  | schütze | vallāre, vallō, vallāvī, vallātum | vallo 1 |  |  | | |  | mit einem Wall und zahlreichen Bollwerken ringsum eingeschlossen | vallō crēbrīsque castellīs circummūnītī | vallo crebrisque castellis circummuniti | | | | |  | schließe jdn. mit Wall und Graben ein | vallō fossāque aliquem circummūniō | vallo fossaque aliquem circummunio | | | | |  | der Wall fasst die Vielzahl der Bewaffneten | vallum armātōrum multitūdinem capit | vallum armatorum multitudinem capit | | | | |  | umstelle den Wall mit Bewaffneten | vallum armīs ambiō | vallum armis ambio | | | | |  | werfe ringsum einen Wall auf | vallum circumiciō | vallum circumicio | | | | |  | werfe ringsum einen Wall auf | vallum circuminiciō | vallum circuminicio | | | | |  | | | vallum circuminicio | | | | |  | werfe einen Wall auf | vallum exstruō | vallum exstruo | | | | |  | werfe einen Wall auf | vallum faciō | vallum facio | | | | |  | werfe einen Wall auf | vallum iaciō | vallum iacio | | | | |  | breche den Wall ab und fülle die Gräben auf | vallum scindō fossāsque compleō | vallum scindo fossasque compleo | | | | |  | reiße den Wall ein | vallum vellō | vallum vello | | | | |  | Wall | vallum, vallī n | vallum, valli n |  |  | | |  | Wall | vallus, vallī m | vallus, valli m |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| |  | begünstige (alicui rei - etw.) | affavēre, affaveō | affaveo 2 |  |  | | |  | Dammweg | agger, aggeris m | agger, aggeris m |  |  | | |  | Material zum Aufschütten | agger, aggeris m | agger, aggeris m |  |  | | |  | Damm (χῶμα - agger) | chōma, chōmatis n | choma, chomatis n |  |  | | |  | erlüge (etwas Unwahres) (aliquid / aci) | commentīrī, commentior, commentītus sum | commentior 4 |  |  | | |  | dichter Palisadenwall (vallum crebris suris, id est palis munitum) | crēbrisūrum, crēbrisūrī n | crebrisurum, crebrisuri n |  |  | | |  | jemanden vor Unrecht schützen | dēfendere aliquem ab iniūriā | defendere aliquem ab iniuria | | | | |  | seine Mitbürger vor Unglück schützen | prohibēre cīvēs ā calamitāte | prohibere cives a calamitate | | | | |  | bedecke oben | supermūnire, supermūnio | supermunio 4 |  |  | | |  | jemanden vor Gefahr schützen | tuērī aliquem ā perīculō | tueri aliquem a periculo | | | | |  | vulg. = vindicō - beanspruche (gerichtlich) | vendico 1 | vendico 1 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 58 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| admūnīre, admūniō, admūnīvī, admūnītum | built into the city wall |
| | aggerem exstruō | build a siege wall |
| | aggerem iaciō | raise a siege wall |
| | aggerem struō | build a siege wall |
| | antemūrāle, antemūrālis n | protecting wall, outwork, breastwork |
| | antemūrānus, antemūrāna, antemūrānum | that is before the wall |
| | antēris, antēridis f (Gen. Plur. antēridōn) | counter-prop set against a wall to support it, buttress |
| | aphronitrum, aphronitrī n | efflorescent wall salt, efflorescent saltpetre |
| | ariēs mūrum attingit | the wall breaker touches the wall |
| | armārium parietī īnserō | hang a cupboard on the wall |
| | arrectāria, arrectāriōrum n | the upright posts of a wall |
| | attinae, attinārum f | stones built up like a wall for a boundary mark |
| | autoraeda longa parietī cunīculī impācta est | the bus crashed into the wall of the tunnel |
| | Caesar iūxtā mūrum castra posuit | Caesar set up camp near the wall |
| | caput offendō | bump one's head, bang one's head against the wall |
| | caput parietī impingō | running with the head against the wall |
| | circāmoerium, circāmoeriī n | space about a wall, space on both sides of a wall |
| | circulus murī exterior | the outer ring of the wall |
| | circummoenīre, circummoeniō, circummoenīvī, circummoenītum | wall up around, fortify, secure |
| | circummūnīre, circummūniō, circummūnīvī, circummūnītum | wall up around, fortify, secure |
| | circummūrāle, circummūrālis | wall, ring wall |
| | claustra, claustrōrum n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | claustrum, claustrī n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | clāvum parietī affīgō | drive a nail into the wall |
| | clōstrum, clōstrī n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | clūstrum, clūstrī n | lock, bar, bolt, band, barrier, bounds, door, gate, dam, dike, barricade, bulwark, key, defence, fortress, wall, intrenchment, bank |
| | corōna mūrālis | award for the first climbing of the enemy wall |
| | corōnā vallāris | badge of honor for wall climbing |
| | costa, costae f | rib, side, wall |
| | laterēs diatonī | band-stones, which run through the thickness of a wall and bind it together |
| | obiex, obicis c | bolt, bar, barrier, wall |
| | saeptiō, saeptiōnis f | hedging in, fencing in, enclosing, enclosing with a wall |
| | saeptum, saeptī n | fence, enclosure, wall, enclosed place, palisade, stake, pale, sluice, floodgate |
| | scālās moenibus applicō (adplicō) | attach storm ladders to the wall |
| | sēmiruta, sēmirutōrum n | halfdemolished parts of the wall |
| | sēptiō, sēptiōnis f | hedging in, fencing in, enclosing, enclosing with a wall |
| | sēptum, sēptī n | fence, enclosure, wall, enclosed place, palisade, stake, pale, sluice, floodgate |
| | sēptus, sēptūs m (nur Abl. Sgl. sēptū) | fence, enclosure, wall, enclosed place, palisade, stake, pale, sluice, floodgate |
| | spīna, spīnae f | thorn, prickle, spine, fish-bone, backbone, spine, back, low wall dividing the circus lengthwise, barrier, toothpick |
| | turris mūrīs cohaerēbat | the tower touched the wall |
| | vallis supīna | valley slope, valley wall |
| | vallum, vallī n | earthen wall, earthen rampart set with palisades, palisaded rampart, intrenchment, circumvallation, wall, rampart, fortification |
| Wortform von: schützeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |