Suchergebnis zu "schön golden":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | schön golden | aureolus, aureola, aureolum | aureolus, aureola, aureolum |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bin schon in den Jahren | aetāte affectā sum | aetate affecta sum | | | | |  | schon gut! (Abbruchsformel) | age | age | | | | |  | an sich schon | aliōquī (aliōquīn) | alioqui (alioquin) |  |  | | |  | ich glaube es schon | audiō (formelhaft) | audio (formelhaft) | | | | |  | golden | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | schön | aureolus, aureola, aureolum | aureolus, aureola, aureolum |  |  | | |  | schön aus Gold gemacht | aureolus, aureola, aureolum | aureolus, aureola, aureolum |  |  | | |  | golden | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | schön | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | überaus schön | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | golden | aurifer, aurifera, auriferum | aurifer, aurifera, auriferum |  |  | | |  | gar schön (scherzhaft statt bellulus) | bellātulus, bellātula, bellātulum | bellatulus, bellatula, bellatulum |  |  | | |  | Krieg, der zu Ende geht und fast schon beendet ist | bellum affectum et paene cōnfectum | bellum affectum et paene confectum | | | | |  | schön | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] |  |  | | |  | golden | bratteātus, bratteāta, bratteātum (bracteātus) | bratteatus, bratteata, bratteatum (bracteatus) |  |  | | |  | schön | bratteātus, bratteāta, bratteātum (bracteātus) | bratteatus, bratteata, bratteatum (bracteatus) |  |  | | |  | Cäsar war schon seit zwei Tagen vom Lager entfernt | Caesar tertium iam diem a castris aberat | Caesar tertium iam diem a castris aberat | | | | |  | gebe dem die Sporen, der schon von sich aus läuft (sprichwörtl.) | calcāria addō sponte currentī | calcaria addo sponte currenti | | | | |  | streife jds. Ferse schon mit meiner Ferse | calcem terō iam calce | calcem tero iam calce | | | | |  | schön wächsern [pruna] | cēreolus, cēreola, cēreolum | cereolus, cereola, cereolum |  |  | | |  | golden (χρύσεος) | chrȳseus, chrȳsea, chrȳseum | chryseus, chrysea, chryseum |  |  | | |  | = chrȳseus, chrȳsea, chrȳseum - golden (χρύσεος) | chrȳsius, chrȳsia, chrȳsium | chrysius, chrysia, chrysium |  |  | | |  | wir schwitzen schon ganz unten am Hügel | clīvō sūdāmus in īmō | clivo sudamus in imo | | | | |  | statte schön aus (domos) | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | als schon das Morgenrot strahlte | cum iam aurōrēsceret | cum iam auroresceret | | | | |  | als schon der Morgen anbrach | cum iam aurōrēsceret | cum iam auroresceret | | | | |  | schön | decoriter | decoriter |  |  | | |  | mache schön | decorāre, decorō, decorāvī, decorātum | decoro 1 |  |  | | |  | schön | decorōsus, decorōsa, decorōsum | decorosus, decorosa, decorosum |  |  | | |  | schön (εὐπρεπής) | decōrus, decōra, decōrum | decorus, decora, decorum |  |  | | |  | im Sterben liegend (und schon aufgegeben) | dēpositus, dēposita, dēpositum | depositus, deposita, depositum |  |  | | |  | schon aufgegeben und (als tot) bejammert | dēspērātus complōrātusque | desperatus comploratusque | | | | |  | schön klingende Worte | dicta phalerāta | dicta phalerata | | | | |  | als es schon Abend geworden war | diē iam vesperātō | die iam vesperato |  |  | | |  | der Tag geht schon zu Ende | diēs iam vergit | dies iam vergit | | | | |  | der Tag nähert sich schon seinem Ende | diēs iam vergit | dies iam vergit | | | | |  | der Tag neigt sich schon | diēs iam vergit | dies iam vergit | | | | |  | es ist schon geraume Zeit her, dass (seitedem) | diū est, ex quō | diu est, ex quo | | | | |  | schon lange | diū multumque | diu multumque | | | | |  | göttlich schön | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) | dius, dia, dium (arch. = divus) |  |  | | |  | schon seit langer Zeit | diūtissimē | diutissime |  |  | | |  | schon vor langer Zeit | diūtissimē | diutissime |  |  | | |  | lange (schon) | dūdum | dudum |  |  | | |  | schon lange | dūdum | dudum |  |  | | |  | jetzt schon | etiam | etiam |  |  | | |  | wenn schon | etsī | etsi |  |  | | |  | schön geschnitten (εὐγλύφης) (von Edelsteinen) | euglyphus, euglypha, euglyphum | euglyphus, euglypha, euglyphum |  |  | | |  | schön (εὐσχήμως) | euschēmē | euscheme |  |  | | |  | seit wann lernst du schon Latein | ex quō tempore Latīnē dīscis? | ex quo tempore Latine discis? | | | | |  | wie lange lernst du schon Latein | ex quō tempore Latīnē dīscis? | ex quo tempore Latine discis? | | | | |  | wie lange lernst du schon Latein | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | | | | |  | allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht | faciēs ipsa loquiturte tē bellē valēre | facies ipsa loquiturte te belle valere | | | | |  | = fōrmōsē - schön, anmutig | fōrmōnsē | formonse |  |  | | |  | = formosus, formosa, formosum - schön (cf. ευειδής, εὔμορφος) | fōrmōnsus, fōrmōnsa, fōrmōnsum | formonsus, formonsa, formonsum |  |  | | |  | schön | fōrmōsē | formose |  |  | | |  | mache schön | fōrmōsāre, fōrmōsō | formoso 1 |  |  | | |  | schön | fōrmōsus, fōrmōsa, fōrmōsum (fōrmōnsus) (cf. ευειδής, εὔμορφος) | formosus, formosa, formosum (formonsus) |  |  | | |  | schön gebildet | fōrmōsus, fōrmōsa, fōrmōsum (fōrmōnsus) (cf. ευειδής, εὔμορφος) | formosus, formosa, formosum (formonsus) |  |  | | |  | schön gestaltet | fōrmōsus, fōrmōsa, fōrmōsum (fōrmōnsus) (cf. ευειδής, εὔμορφος) | formosus, formosa, formosum (formonsus) |  |  | | |  | färbe schön | fūcāre, fūcō, fūcāvī, fūcātum | fuco 1 |  |  | | |  | schön (γραφικός) | graphicē | graphice |  |  | | |  | das macht die Sache selbst schon deutlich | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | |  | ganz golden (ὁλόχρυσος) | holochrȳsos, holochrȳson | holochrysos, holochryson |  |  | | |  | vom Tod schon hingeraffte Menschen | hominēs iam morte dēlētī | homines iam morte deleti | | | | |  | schön | honestus, honesta, honestum | honestus, honesta, honestum |  |  | | |  | schon | iam | iam |  |  | | |  | schon seit damals, als ... | iam abinde ... ex quō | iam abinde ... ex quo |  |  | | |  | bin schon ein beträchtliches Stück entflohen | iam aliquantum spatiī aufūgī | iam aliquantum spatii aufugi | | | | |  | bin schon nahe daran zu sehen | iam appropinquō, ut videam | iam appropinquo, ut videam | | | | |  | habe die Schue schon an | iam calceātus sum | iam calceatus sum | | | | |  | schon war es Abend | iam dieīi vesper erat | iam diei vesper erat | | | | |  | schon lange | iam diū | iam diu | | | | |  | schon seit langer Zeit | iam diū | iam diu | | | | |  | schon vor langer Zeit | iam diū | iam diu | | | | |  | schon lange kaue ich an dem herum, was gesagt werden muss | iam diū circumrōdō, quod dēvorandum est | iam diu circumrodo, quod devorandum est | | | | |  | es ist schon lange her, seit .. (dass ...) | iam diū factum est, cum ... (postquam ...) | iam diu factum est, cum ... (postquam ...) | | | | |  | schon lange hoble ich an diesem Klotz herum | iam diū hoc saxum versō | iam diu hoc saxum vorso | | | | |  | schon lange wälz' ich diesen Stein (wie Sisyphus) | iam diū hoc saxum versō | iam diu hoc saxum vorso | | | | |  | schon lange | iam dūdum | iam dudum | | | | |  | es ist schon geraume Zeit her, seitdem (dass) | iam dūdum est, cum | iam dudum est, cum | | | | |  | die Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | iam esse in vado salutis res videtur | | | | |  | etw. scheint schon außer Gefahr zu sein | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | iam esse in vado salutis res videtur | | | | |  | etw. scheint schon in Sicherheit zu sein | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | iam esse in vado salutis res videtur | | | | |  | das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | | | |  | es ist schon hell | iam lūcet | iam lucet | | | | |  | als es schon dunkel war | iam obscūrā lūce | iam obscura luce | | | | |  | schon lange | iam prīdem | iam pridem | | | | |  | schon längst | iam prīdem | iam pridem | | | | |  | er ist schon so gut wie verurteilt und tot | iam prō damnātō mortuōque est | iam pro damnato mortuoque est | | | | |  | bin schon so gut wie verurteilt | iam prō damnātus sum | iam pro damnatus sum | | | | |  | es war schon abgetragen worden (bei Tisch) | iam sublātum erat ferculum | iam sublatum erat ferculum | | | | |  | schon drei Tage | iam tertium diem | iam tertium diem | | | | |  | allmählich regnet es schon heftiger | iam vehementius pluit | iam vehementius pluit | | | | |  | hast du schon gefrühstückt? | iamne ientāstī | iamne ientasti | | | | |  | jene Ansichten sind schon längst abgetan | illae sententiae iam prīdem explōsae et ēiectae sunt | illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt | | | | |  | du willst auffüllen, was schon im Überfluss vorhanden ist (sprichwörtl.) | implēre vīs, quod iam circumfluit | implere vis, quod iam superfluit | | | | |  | schon | ipse, ipsa, ipsum | ipse, ipsa, ipsum |  |  | | |  | allein schon durch die Erscheinung | ipsō adspectū | ipso adspectu | | | | |  | schön | laetē | laete |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | schmücke | adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | adorno 1 |  |  | | |  | passend | aptē | apte |  |  | | |  | goldfarbig | aureolus, aureola, aureolum | aureolus, aureola, aureolum |  |  | | |  | blauäugig (übtrg.) (eigener Vorschlag) | crēdulus, crēdula, crēdulum | credulus, credula, credulum |  |  | | |  | safrangelb [comae] | croceus, crocea, croceum | croceus, crocea, croceum |  |  | | |  | anständig (dezent) | decēns, decentis | decens, decentis |  |  | | |  | zierlich | decor, decoris | decor, decoris |  |  | | |  | zierlich | decoris, decore | decoris, decore |  |  | | |  | schmücke | decorāre, decorō, decorāvī, decorātum | decoro 1 |  |  | | |  | auf eine feine Art | fēstīvē | festive |  |  | | |  | = formosulus, formosula, formosulum - wohlgebildet | fōrmōnsulus, fōrmōnsula, fōrmōnsulum | formonsulus, formonsula, formonsulum |  |  | | |  | wohlgebildet | fōrmōsulus, fōrmōsula, fōrmōsulum | formosulus, formosula, formosulum |  |  | | |  | = iam dūdum - jetzt eben | iamdūdum | iamdudum | | | | |  | blauäugig (übtrg.) | incūriōsus, incūriōsa, incūriōsum | incuriosus, incuriosa, incuriosum |  |  | | |  | schmücke | inōrnāre, inōrnō | inorno 1 |  |  | | |  | derweil | intereā | interea |  |  | | |  | töricht | mōrē | more |  |  | | |  | tue schön mit jmd. (aliquem - mit jdm.) | ōsculārī, ōsculor, ōsculātus sum | osculor 1 |  |  | | |  | sehr zierlich | perdecōrus, perdecōra, perdecōrum | perdecorus, perdecora, perdecorum |  |  | | |  | gebe schon im voraus auf | praedamnāre, praedamnō, praedamnāvī, praedamnātum | praedamno 1 |  |  | | |  | erblicke schon zuvor | praevidēre, praevideō, praevīdī, praevīsum | praevideo 2 |  |  | | |  | sehe schon zuvor | praevidēre, praevideō, praevīdī, praevīsum | praevideo 2 |  |  | | |  | sehe schon von fern | prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum | provideo 2 |  |  | | |  | werde schön | pulchrēscere, pulchrēscō | pulchresco 3 |  |  | | |  | = pulchrēscere, pulchrēscō - werde schön | pulcrēscere, pulcrēscō | pulcresco 3 |  |  | | |  | aufgefrischte Estrichmasse (für Wandputz und Estrich) | rūdus redivīvum | rudus redivivum | | | | |  | schon halbentseelt | sēmianimis, sēmianime | semianimis, semianime |  |  | | |  | schon halbentseelt | sēmianimus, sēmianima, sēmianimum | semianimus, semianima, semianimum |  |  | | |  | am Rande des Todes | sub ipsum fūnus | sub ipsum funus | | | | |  | blauäugig (übtrg.) | temere fīdēns | temere fidens | | | | |  | wie gedrechselt [manus] | tornātilis, tornātile | tornatilis, tornatile |  |  | | |  | schon im ersten Angriff wurden die Feinde geschlagen (kollektiver Sgl.) | ūnō impetū hostis perruptus est | uno impetu hostis perruptus est | | | | |  | reizvoll [hortuli] | venustus, venusta, venustum | venustus, venusta, venustum |  |  | | |  | seit langer Zeit bestehend [templum, amicitia] | vetustus, vetusta, vetustum | vetustus, vetusta, vetustum |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 37 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| aetās, aetātis f | period of life, time of life, life, age, space of time, generation, time, four ages of the world (the golden age, silver age, etc) |
| | ammochrȳsos, ammochrȳsī m | a precious stone unknown to us, golden mica |
| | ammochrȳsus, ammochrȳsī m | a precious stone unknown to us, golden mica |
| | ānulus equester | golden ring of knighthood |
| | arbor aurifera | the tree bearing the golden apples of the Hesperides |
| | aurārius, aurāria, aurārium | pertaining to gold, golden, gold- |
| | aurea aetās | golden age |
| | aurea caesariēs ollīs atque aurea vestis | they wear golden hair and golden clothes |
| | aurea mediocritās | golden middle way, golden middle road |
| | auricomāns, auricomantis | with golden hair |
| | auricomus, auricoma, auricomum | with golden hair, with golden foliage |
| | aurum pluvium | golden rain |
| | aurum, aurī n | gold, things made of gold, an ornament of gold, a golden vessel, a golden utensil, chain, buckle, clasp, necklace, jewelry, ring, fleece, hairband, lustre of gold, gleam of gold, brightness of gold |
| | bractea, bracteae f | a thin plate of metal, gold-leaf, the golden fleece of Spanish sheep, thin layers of wood, veneers, show, glitter |
| | bracteālis, bracteāle | of metallic plates, golden |
| | bracteātus, bracteāta, bracteātum | covered with gold-plate, gilt, glistening like gold, splendid, golden, shining only externally, gilded, delusive |
| | brattea, bratteae f (bractea) | a thin plate of metal, gold-leaf, the golden fleece of Spanish sheep, thin layers of wood, veneers, show, glitter |
| | bratteālis, bratteāle | of metallic plates, golden |
| | bratteātus, bratteāta, bratteātum (bracteātus) | covered with gold-plate, gilt, glistening like gold, splendid, golden, shining only externally, gilded, delusive |
| | bulla aurea | golden amulet |
| | bulla, bullae f | any object swelling up and thus becoming round, waterbubble, bubble, trifle, vanity, any thing rounded by art, boss, knob, a stud in a girdle, head of a pin in the water-clock, kind of (golden) amulet worn upon the neck |
| | caligās aurō fīgō | the boots shod with golden nails |
| | chrȳsea, chrȳseōrum n | golden vessels |
| | chrȳsocephalos, chrȳsocephalī m | a golden basilisk |
| | chrȳsococcus, chrȳsococca, chrȳsococcum | having golden grains |
| | chrȳsomēlinus, chrȳsomēlina, chrȳsomēlinum | belonging to the golden apple, quince related |
| | chrӯsophrӯs, chrӯsophrӯos m (Akk. ӯn m (χρύσοφρυς) | a sea-fish with a golden spot over each eye |
| | croceus, crocea, croceum | pertaining to saffron, saffron-, saffron-colored, yellow, golden |
| | lacertōs aurō vinciō | adorn the arms with golden clasp |
| | opus corōnārium | the making of a golden crown |
| | xanthos, xanthī m | precious stone of a golden color |
| | zōnā aureā muliebriter cingor | gird yourself with a golden belt after the manner of a woman |
|
FormenbestimmungWortform von: schönFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=sch%C3%B6n+golden - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|