Suchergebnis zu "sage freiwillig zu":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | sage freiwillig zu | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | sage mich los (von etw.) | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | sage ab | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  | | |  | sage nicht zu (von Weissagevögeln) | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  | | |  | sage winkend ab (alicui aliquid / alicui de aliqua re jdm. etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | sage ab (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | abrenūntiāre, abrenūntiō | abrenuntio 1 |  |  | | |  | sage alles nach Wunsch | ad voluntātem omnia loquor | ad voluntatem omnia loquor | | | | |  | sage zu (vom Orakel) | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  | | |  | der Sage nach waren sie Helfer | adiūtōrēs fuisse perhibentur | adiutores fuisse perhibentur | | | | |  | sage ja | affīrmāre, affīrmō (adfīrmō), affīrmāvī, affīrmātum | affirmo 1 |  |  | | |  | sage auf [carmen] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | sage | āiō, āis (āin), āit, āiunt; āiēbam,... (ἠμί) | aio |  |  | | |  | sage ja | āiō, āis (āin), āit, āiunt; āiēbam,... (ἠμί) | aio |  |  | | |  | sage zu jdm., er solle mich lecken (λειχάζειν) | alicuī laecasīn dīcō | alicui laecasin dico | | | | |  | sage jdm. Gemeinheiten ins Gesicht | alicuī ōs laedō | alicui os laedo | | | | |  | sage mich los | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | säge ab | amputāre, amputō, amputāvī, amputātum | amputo 1 |  |  | | |  | sage ja (durch Kopfnicken) | annuere, annuō (adnuō), annuī | annuo 3 (adnuo 3) |  |  | | |  | sage zu | annuere, annuō (adnuō), annuī | annuo 3 (adnuo 3) |  |  | | |  | sage zu (= gefalle) | arrīdēre, arrīdeō (adrīdeō), arrīsī, arrīsum | arrideo 2 (adrideo 2) |  |  | | |  | sage etwas unter aller Beifall | assēnsū omnium aliquid dīcō | assensu omnium aliquid dico | | | | |  | sage ja (in aliqua re - zu etw.) | assentīrī, assentior (adsentior), assēnsus sum | assentior 4 (adsentior 4) |  |  | | |  | sage vorher | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 |  |  | | |  | sage wahr | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 |  |  | | |  | = automatus, automata, automatom - aus eigenem Antrieb handelnd, freiwillig (αὐτόματος) | automatos, automaton | automatos, automaton |  |  | | |  | freiwillig | automatus, automata, automatum (αυτόματος) | automatus, automata, automatum |  |  | | |  | sage | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 |  |  | | |  | sage ab | cancellāre, cancellō, cancellāvī, cancellātum | cancello 1 |  |  | | |  | sage vorher | canere, canō, cecinī, cantum | cano 3 |  |  | | |  | sage eine Zauberformel her (verbum intensivum) | cantāre, cantō, cantāvī, cantātum | canto 1 |  |  | | |  | sage oft | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | sage "censeo" | cēnsiōnem faciō | censionem facio | | | | |  | sage | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | sage laut und vernehmlich | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | sage eine Versammlung (öffentlich) an | concilium indīcō | concilium indico | | | | |  | sage an | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  | | |  | sage gemeinsam (alicui - mit jdm. / + aci - dass ...) | condīcere, condīcō, condīxī, condictum | condico 3 |  |  | | |  | sage zugleich (alicui - mit jdm. / wie jd. / + aci - dass ...) | condīcere, condīcō, condīxī, condictum | condico 3 |  |  | | |  | sage fest zu | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 |  |  | | |  | sage zu | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | sage das Gegenteil | contrā dīcō | contra dico | | | | |  | sage unüberlegt | dē summō pectore dīcō | de summo pectore dico | | | | |  | sage laut auf | dēclāmitāre, dēclāmitō, dēclāmitāvī, dēclāmitātum | declamito 1 |  |  | | |  | sage laut auf | dēclāmāre, dēclāmō, dēclāmāvī, dēclāmātum | declamo 1 |  |  | | |  | sage vorher | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | sage mich los (aliquid - von etw.) | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 |  |  | | |  | sage zu meiner Rechtfertigung | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  | | |  | sage zu meiner Verteidigung | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  | | |  | sage mich los (ab aliquo) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | arch. = dīcere, dīcō, dīxī, dictum - sage (cf. δείκνυμι) | deicere, deicō, deixī | deico 3 |  |  | | |  | = loquī, loquor, locūtus sum - sage, spreche | dēloquī, dēloquor | deloquor 3 |  |  | | |  | sage an | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  | | |  | sage vorher | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  | | |  | sage mich los | dēscīscere, dēscīscō, dēscīvī (dēsciī), dēscītum | descisco 3 |  |  | | |  | sage (förmlich) zu | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 |  |  | | |  | sage förmlich zu (jdm. etw.) (alicui aliquid) | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum (alicuī aliquid) | despondeo 2 | | | | |  | sage mich feierlich los (aliquid - von etw.) | dētēstārī, dētēstor, dētēstātus sum | detestor 1 |  |  | | |  | sage noch einmal deutlicher | dīc etiam clārius | dic etiam clarius | | | | |  | sage, behaupte | dīcō + aci | dico + aci | | | | |  | sage | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  | | |  | sage vorher | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  | | |  | sage zu | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  | | |  | sage zu jdm. | dīcō alicuī | dico alicui | | | | |  | sage etwas Bedeutendes | dīcō aliquid | dico aliquid | | | | |  | sage etwas Gewichtiges | dīcō aliquid | dico aliquid | | | | |  | sage meine Meinung | dīcō, quae mihi videntur | dico, quae mihi videntur | | | | |  | sage meine Meinung | dīcō, quod sentiō | dico, quod sentio | | | | |  | sage immer wieder | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | sage wiederholt | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | sage beständig | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 |  |  | | |  | sage wiederholt | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 |  |  | | |  | sage wiederholt vor | dictāre, dictō, dictāvī, dictātum | dicto 1 |  |  | | |  | sage an | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 |  |  | | |  | sage aus | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 |  |  | | |  | sage hinaus | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 |  |  | | |  | sage offen heraus | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 |  |  | | |  | sage aus | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  | | |  | sage heraus | effārī, effor (ecfor), effātus sum | effor 1 |  |  | | |  | sage jdm. beim Weggehen Adieu (in negativem Sinn) | ēgredientem verbīs prōsequor | egredientem verbis prosequor | | | | |  | sage mich eidlich los (alicuius rei - von etw.) | ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum | eiuro 1 |  |  | | |  | sage mich feierlich los von | ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum | eiuro 1 |  |  | | |  | sage beredt | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 |  |  | | |  | sage heraus | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 |  |  | | |  | = ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum - sage aus | ēnūnciāre, ēnūnciō, ēnūnciāvī, ēnūnciātum | enuncio 1 |  |  | | |  | sage aus | ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum | enuntio 1 |  |  | | |  | sage laut her | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  | | |  | = ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum - sage heraus | exloquī, exloquor, exlocūtus sum | exloquor 3 |  |  | | |  | sage an | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 |  |  | | |  | sage zu | exprōmittere, exprōmitto, exprōmīsī, exprōmissum | expromitto 3 |  |  | | |  | sage mich los (aliquid - von etw.) | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) | exuo 3 |  |  | | |  | Sage | fābula, fābulae f | fabula, fabulae f |  |  | | |  | der Sage angehörig | fābulāris, fābulāre | fabularis, fabulare |  |  | | |  | die Sage liebend | fābulōsus, fābulōsa, fābulōsum | fabulosus, fabulosa, fabulosum |  |  | | |  | in der Sage berühmt | fābulōsus, fābulōsa, fābulōsum | fabulosus, fabulosa, fabulosum |  |  | | |  | zur Sage geneigt | fābulōsus, fābulōsa, fābulōsum | fabulosus, fabulosa, fabulosum |  |  | | |  | sage Artigkeiten | facētiārī, facētior | facetior 1 |  |  | | |  | sage die Unwahrheit | falsa (prō vērīs) dīcō | falsa (pro veris) dico | | | | |  | Sage | fāma, fāmae f (φήμη dor. φάμα) | fama, famae f |  |  | | |  | sage | fāriārī, fārior | farior 1 |  |  | | |  | v.l. = fāriārī, fārior - sage | fātiārī, fātior | fatior 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 56 Ergebnis(se)
| |  | wünsche jdm. einen guten Tag | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | aliquem saluto | | | | |  | lästere (βλασφημέω) | blasphēmāre, blasphēmō, blasphēmāvī, blasphēmātum | blasphemo 1 |  |  | | |  | sag, was dann! | cedo, quid posteā | cedo, quid postea | | | | |  | werde still | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  | | |  | äußere mich öffentlich | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 |  |  | | |  | äußere mich verächtlich (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | cum contemptū loquor | cum contemptu loquor | | | | |  | trete von der Bühne ab (für immer) | dē scaenā dēcēdō | de scaena decedo | | | | |  | wiederhole bis zum Überdruss | dēcantāre, dēcantō, dēcantāvī, dēcantātum | decanto 1 |  |  | | |  | erzähle unter Tränen | dēflēre, dēfleō, dēflēvī, dēflētum | defleo 2 |  |  | | |  | nehme Abschied | extrēmum adfor | extremum adfor | | | | |  | sage gut | fideprōmittere, fideprōmittō | fidepromitto 3 |  |  | | |  | sage mit Nachdruck | graviter dīcō | graviter dico | | | | |  | sage stundenlang kaum ein Wort | hōrīs decem verba novem dīcō | horis decem verba novem dico | | | | |  | sage jdm. etw. ins Ohr | in aurem īnsusurrō alicuī aliquid | in aurem insusurro alicui aliquid | | | | |  | sage zu meiner Entschuldigung | in excūsātiōnem dīcō | in excusationem dico | | | | |  | gehe freiwillig in die Verbannung | in voluntārium exilium sēcēdō | in voluntarium exilium secedo | | | | |  | ungezwungen | incoāctus, incoācta, incoāctum | incoactus, incoacta, incoactum |  |  | | |  | geronnen | incoāctus, incoācta, incoāctum | incoactus, incoacta, incoactum (2) |  |  | | |  | sage dazwischen hinein | interdīcere, interdīcō, interdīxī, interdictum | interdico 3 |  |  | | |  | sage eidlich aus | iūrāre, iūrō, iūrāvī, iūrātum | iuro 1 |  |  | | |  | rede verdrießliche Dinge | lapidēs loquor | lapides loquor | | | | |  | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 |  |  | | |  | sage mich von meinem Amt los | magistrātū mē abdicō | magistratu me abdico | | | | |  | sage nichts ohne hinreichenden Grund | nihil temere dīcō | nihil temere dico | | | | |  | drücke abgemildert aus | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  | | |  | sage zu allem Ja (aus Kriecherei) | omnia assentor | omnia assentor | | | | |  | sage einiges zur Enteschuldigung meines Vergehens | pauca prō dēlictō meō verba faciō | pauca pro delicto meo verba facio | | | | |  | biete freiwillig an | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 |  |  | | |  | sage etw. im eigentlichen und wahrhaften Wortsinn | propriē vērēque aliquid dīcō | proprie vereque aliquid dico | | | | |  | nehme Ernst, was einer im Spaß sagte | quod per iocum dīxit aliquis, in sērium convertō | quod per iocum dixit aliquis, in serium converto | | | | |  | sage gerade heraus | rēctā viā nārrō | recta via narro | | | | |  | beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage | redargue mē, sī mentior | redargue me, si mentior | | | | |  | sage hinter vorgehaltener Hand (alicui aliquid - dm. etw.) | sēcrētō dīcō | secreto dico | | | | |  | sage im Vertrauen (alicui aliquid - dm. etw.) | sēcrētō dīcō | secreto dico | | | | |  | sage unter vier Augen (alicui aliquid - dm. etw.) | sēcrētō dīcō | secreto dico | | | | |  | sage dazu | suoerdīcere, suoerdīcō | superdico 3 |  |  | | |  | um mit größerem Nachdruck zu sprechen (ἐμφατικώτερος) | ut emphaticōteron dīcam | ut emphaticoteron dicam | | | | |  | nehme Abschied | valēdīcere, valēdīcō, valēdīxī | valedico 3 |  |  | | |  | nehme Abschied (spätlat.) | valēfacere, valēfaciō, valēfēcī, valēfactum | valefacio 5 |  |  | | |  | sage Lebewohl (spätlat.) | valēfacere, valēfaciō, valēfēcī, valēfactum | valefacio 5 |  |  | | |  | verabschiede mich (alicui - von jdm.) | valēre dicō | valere dico | | | | |  | weissage | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | vaticinor 1 |  |  | | |  | spreche Gebetsformeln vor | verba praeeō | verba praeeo | | | | |  | rede wahr | vērāre, vērō | vero 1 |  |  | | |  | scheide freiwillig aus dem Leben | voluntāriā morte morior | voluntaria morte morior | | | | |  | gehe freiwillig in die Verbannung | voluntāriam exsilium mihi cōnscīscō | voluntariam exsilium mihi conscisco | | | | |  | scheide freiwillig aus dem Leben | voluntāriam mortem mihi cōnscīscō | voluntariam mortem mihi conscisco | | | | |  | scheide freiwillig aus dem Leben | voluntāriam mortem oppetō | voluntariam mortem oppeto | | | | |  | aus eigenem Willen | voluntāte | voluntate | | | | |  | aus freiem Entschluss | voluntāte suā | voluntate sua | | |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: sage| [2] Vok. Sgl. von | sagus, sagī m = sagum, sagī n - grobes Stück Wolltuch; |
| [12] Vok. Sgl. m. von | sāgus, sāga, sāgum wahrsagend; prophetisch; scharfsinnig; |
| [80] Adv. von | sāgus, sāga, sāgum wahrsagend; prophetisch; scharfsinnig; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=sage+freiwillig+zu - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|