Suchergebnis zu "rufe beiseite":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | rufe beiseite | sēvocāre, sēvocō, sēvocāvī, sēvocātum | sevoco 1 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | rufe jdn. ins Leben zurück | ab īnferīs aliquem revocō | ab inferis aliquem revoco | | | | |  | lasse beiseite treten [boves, equum] | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  | | |  | rufe herbei | acciēre, accieō, accīvī | accieo 2 |  |  | | |  | rufe herbei | accīre, acciō, accīvī, accītum | accio 4 |  |  | | |  | rufe hervor [vota] | accītāre, accītō | accito 1 |  |  | | |  | rufe zu | acclāmāre, acclāmō (adclāmō), acclāmāvī, acclāmātum | acclamo 1 |  |  | | |  | rufe "zu den Waffen!" | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | |  | rufe die Soldaten zum Kriegsdienst auf | ad bellī mūnia mīlitem cieō | ad belli munia militem cieo | | | | |  | rufe zur Freiheit | ad lībertātem conclāmō | ad libertatem conclamo | | | | |  | rufe ins Gedächtnis zurück | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum | admoneo 2 |  |  | | |  | advocitāre, advocitō - rufe herbei | advocitāre, advocitō | advocito 1 |  |  | | |  | rufe an | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 |  |  | | |  | rufe herbei | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 |  |  | | |  | rufe hinzu | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 |  |  | | |  | rufe zu Hilfe | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 |  |  | | |  | rufe hervor [alicui laetitiam / dolorem] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | rufe einen Verbannten zurück | aliquem (in patriam) restituō | aliquem (in patriam) restituo | | | | |  | rufe jdn. zur Hilfe herbei | aliquem in auxilium advocō | aliquem in auxilium advoco | | | | |  | rufe jdn. als Befreier aus | aliquem līberātōrem acclāmō | aliquem liberatorem acclamo | | | | |  | rufe jdn. vors Haus | aliquem prōvocō | aliquem provoco | | | | |  | rufe jdn. zurück | aliquem redīre iubeō | aliquem redire iubeo | | | | |  | rufe jdn. in einer Sache als Zeugen auf | aliquem testem alicuius reī citō | aliquem testem alicuius rei cito | | | | |  | rufe mir etw. in das Gedächtnis zurück | aliquid memoriā repetō | aliquid memoria repeto | | | | |  | lasse beiseite | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | schaffe beiseite | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | lasse beiseite | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe beiseite | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | rufe als Zeugen auf (vor Gericht) (aliquem) | antestārī, antestor, antestātus sum | antestor 1 |  |  | | |  | rufe zum Zeugen auf | antestārī, antestor, antestātus sum | antestor 1 |  |  | | |  | rufe aus (+ dopp. Akk. - jdn. als) | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum (+ dopp. Akk.) | appello 1 (adpello 1) |  |  | | |  | rufe um Hilfe an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  | | |  | rufe betend an [deos] | apprecārī, apprecor (adprecor), apprecātus sum | apprecor 1 (adprecor 1) |  |  | | |  | = arcessere, arcessō - rufe herbei (einige Formen von arcessere werden auch nach der i-Konj. gebildet) | arcessīre, arcessiō | arcessio 4 |  |  | | |  | rufe her | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  | | |  | rufe herbei | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  | | |  | rufe zu Hilfe | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  | | |  | altl. = advocitāre, advocitō - rufe herbei | arvocitāre, arvocitō | arvocito 1 |  |  | | |  | altl. = advocāre, advocō - rufe herbei | arvocāre, arvocō | arvoco 1 |  |  | | |  | rufe aus | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) |  |  | | |  | rufe lärmend zu [vulgus] [clamore et vocibus] | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) |  |  | | |  | rufe mir etw. in Erinnerung | aurem mihi pervellō | aurem mihi pervello | | | | |  | rufe dir ins Ohr | aurem tibi personō | aurem tibi persono | | | | |  | rufe jdn. zu Hilfe | auxiliō aliquem arcessō | auxilio aliquem arcesso | | | | |  | rufe ab | āvocāre, āvocō, āvocāvī, āvocātum | avoco 1 |  |  | | |  | rufe weg | āvocāre, āvocō, āvocāvī, āvocātum | avoco 1 |  |  | | |  | rufe bu bu (vom Uhu) | būbulāre, būbulō | bubulo 1 |  |  | | |  | rufe uhu (vom Uhu) | būbulāre, būbulō | bubulo 1 |  |  | | |  | rufe aus (καλῶ) | calāre, calō, calāvī, calātum | calo 1 |  |  | | |  | rufe herbei (καλῶ) | calāre, calō, calāvī, calātum | calo 1 |  |  | | |  | rufe zusammen (καλῶ) | calāre, calō, calāvī, calātum | calo 1 |  |  | | |  | rufe zur Ordnung | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  | | |  | rufe auf | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe aus | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe herbei | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe hervor | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe namentlich auf | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe zu Hilfe | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | rufe an | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | rufe auf | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | rufe herbei | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | rufe hervor | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | rufe immer aus | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | rufe aus aus voller Brust | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  | | |  | rufe laut aus | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  | | |  | rufe laut zu | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  | | |  | rufe | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | rufe an | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | rufe aus | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | rufe herbei | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | rufe laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | rufe dem Feind zu, König Koisos nicht zu töten | clāmō in hostem, nē rēx Croesus occīderētur | clamo in hostem, ne rex Croesus occideretur | | | | |  | rufe laute Bewunderung hervor. | clāmōrēs et admīrātiōnēs efficiō | clamores et admirationes efficio | | | | |  | rufe bei jdm. eine Vorstellung hervor | cōgitātiōnem alicuī iniciō | cogitationem alicui inicio | | | | |  | rufe mir ins Gedächtnis zurück | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum | commemoro 1 |  |  | | |  | rufe mir etw. ins Gedächtnis zurück | comminīscī, comminīscor, commentus sum | comminiscor 3 |  |  | | |  | rufe hervor | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | rufe an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 |  |  | | |  | rufe zusammen | concalāre, concalō | concalo 1 |  |  | | |  | rufe herbei | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) |  |  | | |  | rufe hervor | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 |  |  | | |  | rufe heftig | conclāmitāre, conclāmitō | conclamito 1 |  |  | | |  | rufe laut | conclāmitāre, conclāmitō | conclamito 1 |  |  | | |  | rufe aus | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  | | |  | rufe laut | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  | | |  | rufe zu Hilfe | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  | | |  | rufe zusammen | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  | | |  | lasse gleichgültig beiseite | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | schiebe gleichgültig beiseite | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | rufe zum Zeugen an [deos hominesque] | contestārī, contestor, contestātus sum | contestor 1 |  |  | | |  | rufe heran | convocāre, convocō, convocāvī, convocātum | convoco 1 |  |  | | |  | rufe herbei | convocāre, convocō, convocāvī, convocātum | convoco 1 |  |  | | |  | rufe zusammen | convocāre, convocō, convocāvī, convocātum | convoco 1 |  |  | | |  | rufe ins Leben | creāre, creō, creāvī, creātum | creo 1 |  |  | | |  | rufe cucu (vom Kuckuck) | cucūlāre, cucūlō | cuculo 1 |  |  | | |  | rufe Kuckuck (vom Kuckuck) | cucūlāre, cucūlō | cuculo 1 |  |  | | |  | trete beiseite | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | schiebe beiseite | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | rufe deutlich hervor | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | rufe die Götter an | deōs advocō | deos advoco | | |
query 1/2Dal (max. 100): 93 Ergebnis(se)
| |  | setze in Gang | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | ohne Scherz | āmōtō lūdō | amoto ludo | | | | |  | tadele (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 |  |  | | |  | tadele | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  | | |  | erinnere (+aci, aliquem alicuius rei, aliquem de aliquā re) | commonēre, commoneō, commonuī, commonitum | commoneo 2 |  |  | | |  | rege an | concīre, conciō, concīvī, concītum | concio 4 (concieo 2) |  |  | | |  | ausgeruhte Truppen zu Hilfe rufen | cōpiās recentēs auxiliō arcessere | copias recentes auxilio arcessere | | | | |  | tadele hart | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 |  |  | | |  | räume aus dem Weg | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | vertreibe | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | vorher die Götter anrufen | deos praefārī | deos praefari | | | | |  | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | | |  | lege beiseite | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | | |  | setze beiseite | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | | |  | stoße fort | dēpūlāre, dēpūlsō | depulso 1 |  |  | | |  | stelle beiseite | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 |  |  | | |  | stelle beiseite | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 |  |  | | |  | tadele (beißend) | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 |  |  | | |  | nehme beiseite | dēsūmere, dēsūmō, dēsūmpsī, dēsūmptum | desumo 3 |  |  | | |  | rufe weg | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 |  |  | | |  | gehe fort | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 |  |  | | |  | schaffe beiseite | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | rufe ins Leben (Lebloses) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum | efficio 5 |  |  | | |  | rufe herab (den Geist eines Verstorbenen) | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | rufe herauf (den Geist eines Verstorbenen) | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | rufe heraus | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | rufe herbei | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | rufe hervor | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | schaffe beiseite | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 |  |  | | |  | rufe her | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 |  |  | | |  | rufe heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | rufe herbei | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | rufe hervor | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | = exciēre, excieō, excīvī, excitum - rufe heraus | excīre, exciō, excīvī (exciī), excītum | excio 4 |  |  | | |  | rufe auf | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | rufe her | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | rufe ins Leben | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | rufe weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | rufe ein um das andere Mal | frequentāre, frequentō, frequentāvī, frequentātum | frequento 1 |  |  | | |  | = gignere, gignō, genuī, genitum - bringe hervor | genere, genō, genuī, genitum | geno 3 |  |  | | |  | rufe ins Leben | gignere, gignō, genuī, genitum | gigno 3 |  |  | | |  | rufe meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters an | in lībertātem prōclāmō | in libertatem proclamo | | | | |  | rufe meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters an | ad lībertātem prōclāmō | in libertatem proclamo | | | | |  | rufe jdm. zu (+ acI - dass ...) | ingerō alicuī | ingero alicui | | | | |  | schaffe beiseite | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 |  |  | | |  | rufe etw. in das Gedächtnis zurück | memoriam alicuius reī renovō | memoriam alicuius rei renovo | | | | |  | besinne mich (nur miniscitur, arch. = reminiscitur) | minīscī, minīscor | miniscor 3 |  |  | | |  | lasse die Nase rümpfen | nārēs corrūgō | nares corrugo | | | | |  | lasse beiseite | neglegere, neglegō, neglēxī, neglēctum | neglego 3 |  |  | | |  | rufe jdn. mit Namen an | nōminātim aliquem appellō | nominatim aliquem appello | | | | |  | rufe jdn. mit Namen auf | nōminātim aliquem citō | nominatim aliquem cito | | | | |  | tadele jdn. wegen etw. | obiūrgō aliquem in aliquā rē | obiurgo aliquem in aliqua re | | | | |  | setze beiseite | oblīvīscī, oblīvīscor, oblītus sum | obliviscor 3 |  |  | | |  | rufe zu den Waffen | omnēs ad arma convocō | omnes ad arma convoco | | | | |  | lege Geld für den Bau des Tempels beiseite | pecūniam in aedificātiōnem templī sēpōnō | pecuniam in aedificationem templi sepono | | | | |  | rufe an (telephonisch) | per tēlephōnum appellō | per telephonum appello | | | | |  | tadele | perstringere, perstringō, perstrīnxī, perstrictum | perstringo 3 |  |  | | |  | werfe beiseite | prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectum | proicio 5 |  |  | | |  | weise zur Ordnung (aliquem) | redigere, redigō, redēgī, redāctum | redigo 3 |  |  | | |  | rufe jdm. etw. in das Gedächtnis zurück | redigō aliquid in alicuius memoriam | redigo aliquid in alicuius memoriam | | | | |  | schaffe beiseite | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 |  |  | | |  | lege beiseite | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | | |  | wecke Überdruss an etw. | satietātem afferō alicuius reī | satietatem affero alicuius rei | | | | |  | wecke Überdruss an etw. | satietātem creō alicuius reī | satietatem creo alicuius rei | | | | |  | wecke Überdruss an etw. | satietātem pariō alicuius reī | satietatem pario alicuius rei | | | | |  | gehe beiseite | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 |  |  | | |  | führe beiseite | sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum | seduco 3 |  |  | | |  | schaffe beiseite | sēmovēre, sēmoveō, sēmōvī, sēmōtum | semoveo 2 |  |  | | |  | der Senat macht bekannt, dass Krieg ausgebrochen ist | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | | | |  | der Senat ruft allgemein zur Landesverteidigung auf | senātus tumultum esse dēcernit | senatus tumultum esse decernit | | | | |  | lasse beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | | |  | lege beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | | |  | setze beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | | |  | stelle beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | | |  | rufe ab | sēvocāre, sēvocō, sēvocāvī, sēvocātum | sevoco 1 |  |  | | |  | lasse beiseite (Übergehen) | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  | | |  | lasse beiseite treten | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  | | |  | schaffe beiseite | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  | | |  | lasse jdn. beiseite treten | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo aliquem | | | | |  | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 |  |  | | |  | rufe an (telephonisch) | tēlefōnicē appellō | telephonice appello | | | | |  | rufe jdn. zum Zeugen an | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: rufe| [2] Vok. Sgl. von | rūfus, rūfī m Rotschopf (rothaariger Mensch); Rotkopf (rothaariger Mensch); |
| [12] Vok. Sgl. m. von | rūfus, rūfa, rūfum fuchsrot; roothaarig; rot; lichtrot; rotköpfig; |
| [80] Adv. von | rūfus, rūfa, rūfum fuchsrot; roothaarig; rot; lichtrot; rotköpfig; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=rufe+beiseite - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|