Suchergebnis zu |
| res ad bellum gerendum necessaria | rēs ad bellum gerendum necessāria | Kriegsbedarfwar supplies, war supply |
| omnia, quae ad bellum gerendum pertinent | omnia, quae ad bellum gerendum pertinent | Kriegsbedarfwar supplies, war supply | |||||
| omnia, quae ad bellum gerendum usui sunt | omnia, quae ad bellum gerendum ūsuī sunt | Kriegsbedarfwar supplies, war supply | |||||
| res necessaria | rēs necessāria | die Notwendigkeit einer Sache (Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv) | |||||
| a senatu res ad populum reicitur | ā senātū rēs ad populum reicitur | eine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen | |||||
| acta res est graviter a Pompeio | ācta rēs est graviter ā Pompēiō | Pompeius sprach mit Nachdruck | |||||
| actiones et res pereunt | āctiōnēs et rēs pereunt | Klagerecht und Anspruch erlöschen | |||||
| ad bellum animum intendo | ad bellum animum intendō | beabsichtige Krieg | |||||
| ad bellum instructus | ad bellum īnstrūctus | kriegsbereit | |||||
| kriegsfertig | |||||||
| mobil | |||||||
| ad bellum mitto | ad bellum mittō | schicke in den Krieg | |||||
| ad bellum paratus | ad bellum parātus | kriegsbereit | |||||
| kriegsfertig | |||||||
| mobil | |||||||
| ad bellum proficiscor | ad bellum proficīscor | gehe auf kriegerische Unternehmungen aus | |||||
| rücke ins Feld | |||||||
| trete in den Krieg ein | |||||||
| ziehe in den Krieg | |||||||
| afflicta res familiaris | afflīcta rēs familiāris | schlechte Verhältnissepoor financial circumstances, precarious financial circumstances, distressed financial circumstances (prekäre Vermögensverhältnisse) | |||||
| alias res ago | aliās rēs agō | achte auf anderespay attention to others | |||||
| bin unaufmerksambe inattentive, be distracted | |||||||
| alicui bellum navo | alicuī bellum nāvō | bin jdm. mit Krieg behilflichassist someone with war | |||||
| alicuius res gestas versibus orno (celebro) | alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō) | feiere jds. Taten im Liedcelebrate someone's deeds in song | |||||
| aliter res se habet | aliter rēs sē habet | es verhält sich andersit behaves differently, so it is different | |||||
| alterum omnium gentium bellum | alterum omnium gentium bellum | der zweite Weltkriegthe second world war | |||||
| angularis res | angulāris rēs | Eckpunktcornerstone | |||||
| ante oculos vestros res gestas proponite | ante oculōs vestrōs rēs gestās propōnite | stellt euch die Taten vor Augenbring one's deeds before one's eyes | |||||
| anxius, ne bellum oriretur | anxius, nē bellum orīretur | besorgt, dass ein Krieg ausbrecheworried that a war would break out | |||||
| arbustiores res | arbustiōrēs rēs | sicherere Umstände | |||||
| armis et castris temptata res est | armīs et castrīs temptāta rēs est | die Sache ist auf Herz und Nieren geprüftthe thing is put through its paces, the thing is tested in every possible way (sprichwörtl.) | |||||
| die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft | |||||||
| bellum administro | bellum administrō | habe die Oberleitung des Kriegeshave the overhead line of the war | |||||
| bellum adversum | bellum adversum | verheerender Kriegdevastating war | |||||
| bellum affecto | bellum affectō | beanspruche die Führung im Kriegclaim leadership in the war | |||||
| bellum affectum et paene confectum | bellum affectum et paene cōnfectum | Krieg, der zu Ende geht und fast schon beendet istwar that is coming to an end and is almost over | |||||
| bellum ago | bellum agō | betreibe planmäßig Kriegwage war according to plan | |||||
| bellum alicui facio | bellum alicuī faciō | führe Krieg gegen jdn..wage war against someone, involve someone in war | |||||
| verwickele jdn. in Krieg | |||||||
| bellum alterum mundanum | bellum alterum mundānum | der zweite Weltkriegthe second world war | |||||
| bellum altius expedio | bellum altius expediō | erzähle den Krieg von Anfang antell the war from the beginning | |||||
| stelle den Krieg ausführlicher dardescribe the war more comprehensive | |||||||
| bellum antarium | bellum antārium | Krieg vor den Toren der Stadtwar at the gates of the city | |||||
| bellum apparo | bellum apparō | bereite einen Krieg vorprepare a war | |||||
| rüste zum Krieg | |||||||
| bellum arcesso | bellum arcessō | lade mir Krieg auf den Halsbring war down on oneself | |||||
| bellum augetur | bellum augētur | der Krieg nimmt zuthe war is increasing | |||||
| bellum capesso | bellum capessō | nehme den Krieg in Angrifftackle the war, take part in the war | |||||
| bellum cauponor | bellum caupōnor | feilsche kleinlich um den Krieghaggle pettily over the war, seek to buy the war for gold | |||||
| suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | |||||||
| treibe Schacher mit dem Krieg | |||||||
| bellum cieo | bellum cieō | beginne Kriegstart war | |||||
| bellum circummuranum | bellum circummūrānum | auswärtiger Kriegforeign war, external warfare, war with the neighboring nations | |||||
| Krieg mit den Nachbarländern | |||||||
| bellum civile | bellum cīvīle | Bürgerkriegcivil war | |||||
| bellum clandestinum | bellum clandestīnum | Guerillakriegguerrilla warfare | |||||
| bellum commerciale | bellum commerciāle | Handelskriegtrade war | |||||
| bellum commoveo | bellum commoveō | fange Krieg anstart a war | |||||
| bellum communis libertatis recuperandae | bellum commūnis lībertātis recuperandae | Unabhängigkeitskriegwar of Independence | |||||
| bellum comparo | bellum comparō | rüste zum Kriegprepare for war, arm for war | |||||
| bellum compono | bellum compōnō | lege den Krieg beisettle the war (through negotiations) (durch Verhandlungen) | |||||
| bellum concito | bellum concitō | errege Kriegwar excite | |||||
| bellum confertur circa Corinthum | bellum cōnfertur circā Corinthum | der Krieg zieht sich in die Gegend von Korinththe war moves to the area of Corinth | |||||
| bellum conficio | bellum cōnficiō (durch Sieg) | beende den Kriegend the war | |||||
| bellum conflo | bellum cōnflō | fache einen Krieg anfoment a war, provoke a war, cause a war to be waged | |||||
| veranlasse einen Krieg | |||||||
| bellum coniungo cum aliquo | bellum coniungō cum aliquō | führe den Krieg mit jdm. gemeinschaftlichwage war together with someone | |||||
| bellum cum aliquo ineo | bellum cum aliquō ineō | fange mit jdm. Krieg anstart a war with someone, go to war with someone | |||||
| bellum decennale | bellum decennāle | zehnjähriger Kriegten-year war, decennial war (1. Trojanischer Krieg, 2. Caesars Gallischer Krieg) | |||||
| bellum defendo | bellum dēfendō | führe einen Defensivkriegwage a defensive war | |||||
| bellum defero alicui | bellum dēferō alicuī | vertraue jdm. die Leitung des Krieges anentrust someone with the management of the war | |||||
| bellum denuntio | bellum dēnūntiō | drohe mit Kriegthreaten with war | |||||
| erkläre den Kriegdeclare war | |||||||
| bellum depono | bellum dēpōnō | beende den Kriegend the war | |||||
| bellum deprecatum | bellum dēprecātum | durch Bitten abgewendeter Kriegwar averted by pleading | |||||
| bellum dirimo | bellum dirimō | beende den Kriegend the war | |||||
| bellum dissuadeo | bellum dissuadeō | rate vom Krieg abdiscourage war, advise against war | |||||
| bellum dissuadeo | bellum dissuādeō | spreche mich gegen den Krieg ausspeak out against the war | |||||
| bellum domesticum | bellum domesticum | Bürgerkriegcivil war | |||||
| bellum duco | bellum dūcō | ziehe den Krieg in die Längeprotract the war, prolong the war | |||||
| bellum duplico | bellum duplicō | erneuere den Kriegrenew the war | |||||
| bellum est (+ inf.) | bellum est (+ inf.) | es ist allerliebstit's lovely | |||||
| bellum et pacem porto | bellum et pācem portō | bringe Krieg und Friedenbringing war and peace | |||||
| bellum exardescit | bellum exārdēscit | Krieg entbrenntwar breaks out | |||||
| bellum excito | bellum excitō | errege einen Kriegexcite a war, provoke a war | |||||
| bellum exsertum | bellum exsertum | offener Kriegopen warfare | |||||
| bellum externum | bellum externum | auswärtiger Kriegforeign war, external warfare | |||||
| bellum extraho | bellum extrahō | ziehe den Krieg in die Längeprotract the war, prolong the war | |||||
| bellum facio | bellum faciō | errege einen Kriegarouse a war, instigate a war | |||||
| stifte einen Krieg an | |||||||
| bellum fraternum | bellum frāternum | Bruderkriegfratricidal war | |||||
| bellum frigidum | bellum frīgidum | Kalter Kriegcold war | |||||
| bellum Gallorum | bellum Gallōrum | Krieg gegen die Gallier (im lat. Sprachkurs) | |||||
| bellum gero | bellum gerō cum aliquō | führe Kriegwage war | |||||
| bellum grave | bellum grave | schwerer Kriegheavy war | |||||
| bellum hibernum | bellum hībernum | Winterkriegwinter war | |||||
| bellum his manet | bellum hīs manet | der Krieg dauert für sie fortthe war continues for them | |||||
| bellum hostibus infero | bellum hostibus īnfero | greife die Feinde (in ihrem Land) anattack the enemies (in their country) (im lat. Sprachkurs) | |||||
| bellum illatum defendo | bellum illātum dēfendō | führe einen Defensivkriegwage a defensive war | |||||
| bellum imminet | bellum imminet | Krieg steht bevorwar is imminent, war imminent |
| [5] Nom. Sgl. von | rēs, reī f Sache; Gegenstand; Begebenheit; Umstand; Rechtssache; Prozess; Vermögen; Hab und Gut; Lage; Zustand; Angelegenheit; Geschäft; Auftrag; Rechtsangelegenheit; Werk; Unternehmung; Tat; Ereignis; Vorfall; Erscheinung; Wirklichkeit; Wahrheit; Gut; Vorteil; Nutzen; Interesse; Ursache; Grund; Wesen; Beschäftigung; Tun; Sachlage; Verhältnisse; Geschehnis; Geschichte; Tatsache; Tatsächlichkeit; Fall; Rücksicht; Hinsicht; Beziehung; Natur; Welt; Weltenlauf; Natur der Dinge; Schicksal; Handlung; Waffentat; Kriegstat; Krieg; Kampf; Sachverhalt; Los; Stoff; Inhalt; Gehalt; Habe; Wohl; Glück; Rechtshandel; Macht; Herrschaft; Faktum; Affäre; Ding; wirklicher Erfolg; Besitztum; Geschäftssache; Geschäftsangelegenheit; Staat; Staatswesen; Gemeinwesen; Punkt; Zeug; Zweck; Tatbestand; Augenschein; |
| [5] Nom. Pl. [nur res u. dies üblich] von | rēs, reī f Sache; Gegenstand; Begebenheit; Umstand; Rechtssache; Prozess; Vermögen; Hab und Gut; Lage; Zustand; Angelegenheit; Geschäft; Auftrag; Rechtsangelegenheit; Werk; Unternehmung; Tat; Ereignis; Vorfall; Erscheinung; Wirklichkeit; Wahrheit; Gut; Vorteil; Nutzen; Interesse; Ursache; Grund; Wesen; Beschäftigung; Tun; Sachlage; Verhältnisse; Geschehnis; Geschichte; Tatsache; Tatsächlichkeit; Fall; Rücksicht; Hinsicht; Beziehung; Natur; Welt; Weltenlauf; Natur der Dinge; Schicksal; Handlung; Waffentat; Kriegstat; Krieg; Kampf; Sachverhalt; Los; Stoff; Inhalt; Gehalt; Habe; Wohl; Glück; Rechtshandel; Macht; Herrschaft; Faktum; Affäre; Ding; wirklicher Erfolg; Besitztum; Geschäftssache; Geschäftsangelegenheit; Staat; Staatswesen; Gemeinwesen; Punkt; Zeug; Zweck; Tatbestand; Augenschein; |
| [5] Akk. Pl. [nur res u. dies üblich] von | rēs, reī f Sache; Gegenstand; Begebenheit; Umstand; Rechtssache; Prozess; Vermögen; Hab und Gut; Lage; Zustand; Angelegenheit; Geschäft; Auftrag; Rechtsangelegenheit; Werk; Unternehmung; Tat; Ereignis; Vorfall; Erscheinung; Wirklichkeit; Wahrheit; Gut; Vorteil; Nutzen; Interesse; Ursache; Grund; Wesen; Beschäftigung; Tun; Sachlage; Verhältnisse; Geschehnis; Geschichte; Tatsache; Tatsächlichkeit; Fall; Rücksicht; Hinsicht; Beziehung; Natur; Welt; Weltenlauf; Natur der Dinge; Schicksal; Handlung; Waffentat; Kriegstat; Krieg; Kampf; Sachverhalt; Los; Stoff; Inhalt; Gehalt; Habe; Wohl; Glück; Rechtshandel; Macht; Herrschaft; Faktum; Affäre; Ding; wirklicher Erfolg; Besitztum; Geschäftssache; Geschäftsangelegenheit; Staat; Staatswesen; Gemeinwesen; Punkt; Zeug; Zweck; Tatbestand; Augenschein; |