Suchergebnis zu "reich an freunden":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | reich an Freunden | amīcōsus, amīcōsa, amīcōsum | amicosus, amicosa, amicosum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: an -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | jemanden seinen Freunden abspenstig machen | abaliēnāre ab amīcīs | abalienare aliquem ab amicis | | | | |  | reich (aliqua re - an etw.) [ingenio, consilio, lactis, omnium rerum] | abundāns, abundantis | abundans, abundantis |  |  | | |  | bin reich an | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 |  |  | | |  | eile zu Freunden, um mir zu leihen (borgen) | ad amīcōs currō mūtuātum | ad amicos curro mutuatum | | | | |  | reich (alicuius rei / aliqua re - an etw. / absol.) | affluēns, affluentis (adfluēns, adfluentis) | affluens, affluentis (adfluens, adfluentis) |  |  | | |  | reich gesegnet (alicuius rei / aliqua re - mit etw. / absol.) | affluēns, affluentis (adfluēns, adfluentis) | affluens, affluentis (adfluens, adfluentis) |  |  | | |  | reich an Äckern | agrōsius, agrōsia, agrōsium | agrosius, agrosia, agrosium |  |  | | |  | schicke jdn. ins Reich der Toten | aliquem īnfrā mortuōs āmandō | aliquem infra mortuos amando | | | | |  | weise jdm. einen Platz unter meinen Freunden zu | aliquem meīs amīcīs ascrībō | aliquem meis amicis ascribo | | | | |  | reich [divitiis maximis] | altilis, altile | altilis, altile |  |  | | |  | Briefverkehr mit abwesenden Freunden | amicōrum absentium colloquium | amicorum absentium colloquium | | | | |  | gehe den Freunden um den Bart | amīcōs ambiō | amicos ambio | | | | |  | den Freunden die Gefahr verheimlichen | amicos perīculum celare | amicos periculum celare | | | | |  | vor allen reich | antepotēns, antepotentis | antepotens, antepotentis | | | | |  | reich an weißem Ton [terra] | argillōsus, argillōsa, argillōsum | argillosus, argillosa, argillosum |  |  | | |  | reich an Beweisen | argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum | argumentosus, argumentosa, argumentosum |  |  | | |  | reich an Stoff | argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum | argumentosus, argumentosa, argumentosum |  |  | | |  | reich an Beweisen | argūmentuōsē | argumentuose |  |  | | |  | = argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen | argūmentuōsus, argūmentuōsa, argūmentuōsum | argumentuosus, argumentuosa, argumentuosum |  |  | | |  | reich an Großvieh [Italia] | armentōsus, armentōsa, armentōsum | armentosus, armentosa, armentosum |  |  | | |  | reich | beātus, beāta, beātum | beatus, beata, beatum |  |  | | |  | reich begabt | beātus, beāta, beātum | beatus, beata, beatum |  |  | | |  | reich an Seetieren | bēluōsus, bēluōsa, bēluōsum | beluosus, beluosa, beluosum |  |  | | |  | reich an Seeungeheuern | bēluōsus, bēluōsa, bēluōsum | beluosus, beluosa, beluosum |  |  | | |  | reich | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] |  |  | | |  | reich an Wechselfällen | casibus opīmus | casibus opimus | | | | |  | Gespräch unter Freunden | colloquium amīcōrum | colloquium amicorum | | | | |  | Gespräch unter Freunden | colloquium inter amīcōs habitum | colloquium inter amicos habitum | | | | |  | gehe bei meinen Freunden ein und aus | commeō ad amīcōs | commeo ad amicos | | | | |  | unter Freunden ist alles gemeinsam | commūnia sunt amicōrum inter sē omnia | communia sunt amicorum inter se omnia | | | | |  | reich an | cōnfertus, cōnferta, cōnfertum | confertus, conferta, confertum |  |  | | |  | bin reich | cōpiīs abundō | copiis abundo | | | | |  | reich an Mitteln | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | copiosus, copiosa, copiosum |  |  | | |  | reich an Vorräten | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | copiosus, copiosa, copiosum |  |  | | |  | reich begabt | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | copiosus, copiosa, copiosum |  |  | | |  | reich (vorkl. = copiosus, a, um) | cōpis, cōpis (Akk. Plur. copidas) | copis, copis |  |  | | |  | reich an einer Fülle von Dingen und Gedanken | creber rērum frequentiā | creber rerum frequentia | | | | |  | reich | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | reich an Keimen | cȳmōsus, cȳmōsa, cȳmōsum | cymosus, cymosa, cymosum |  |  | | |  | = dītis, dīte - reich | dīs, dītis | dis, ditis |  |  | | |  | mit seinen Freunden uneins sein | discordāre ab (cum) amīcīs | discordare ab (cum) amicis | | | | |  | mit seinen Freunden uneins sein | discrepāre ab (cum) amīcīs | discrepare ab (cum) amicis | | | | |  | mit seinen Freunden uneins sein | dissentīre ab (cum) amīcīs | dissentire ab (cum) amicis | | | | |  | mit seinen Freunden uneins sein | dissidēre ab (cum) amīcīs | dissidere ab (cum) amicis | | | | |  | werde reich | dītēscere, dītēscō | ditesco 3 |  |  | | |  | mache reich | dītificāre, dītificō | ditifico 1 |  |  | | |  | reich | dītis, dīte | ditis, dite |  |  | | |  | mache reich | dītāre, dītō, dītāvī, dītātum | dito 1 |  |  | | |  | werde reich | dītārī, dītor, dītātus sum | ditor 1 |  |  | | |  | reich | dīves, dīvitis (dīvitior, dīvitissimus) | dives, divitis (divitior, divitissimus) |  |  | | |  | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | |  | reich (aliqua re - an etw.) | effertus, efferta, effertum | effertus, efferta, effertum |  |  | | |  | reich an Bernstein | ēlectrifer, ēlectrifera, ēlectriferum | electrifer, electrifera, electriferum |  |  | | |  | reich an Mythen | fābulōsus, fābulōsa, fābulōsum | fabulosus, fabulosa, fabulosum |  |  | | |  | reich an Sagen | fābulōsus, fābulōsa, fābulōsum | fabulosus, fabulosa, fabulosum |  |  | | |  | bite mich bei meinen Freunden zu Gast | familiāribus cēnās indīcō | familiaribus cenas indico | | | | |  | reich (aliqua re / alicuius rei - an etw.) | fēcundus, fēcunda, fēcundum | fecundus, fecunda, fecundum |  |  | | |  | reich | fēlīx, fēlīcis | felix, felicis |  |  | | |  | reich | fertilis, fertile | fertilis, fertile |  |  | | |  | reich | fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum | fortunatus, fortunata, fortunatum |  |  | | |  | reich (+ Abl. - an etw.) | frequentātus, frequentāta, frequentātum | frequentatus, frequentata, frequentatum |  |  | | |  | reich belaubt | frondōsus, frondōsa, frondōsum | frondosus, frondosa, frondosum |  |  | | |  | reich an Früchten | frūctuōsus, frūctuōsa, frūctuōsum | fructuosus, fructuosa, fructuosum |  |  | | |  | reich an Gewinn | frūctuōsus, frūctuōsa, frūctuōsum | fructuosus, fructuosa, fructuosum |  |  | | |  | reich an Sträuchern | frutectōsus, frutectōsa, frutectōsum | frutectosus, frutectosa, frutectosum |  |  | | |  | hoffentlich gefällt das den Freunden | haec arrīdēre velim amīcīs | haec arridere velim amicis | | | | |  | das Reich eilt sichtbar dem Verfall zu | imperium nōn dubiā iam calamitāte nūtat | imperium non dubia iam calamitate nutat | | | | |  | das Reich reicht bis an das Ende der Welt | imperium orbis terrārum fīnibus dēfīnītur | imperium orbis terrarum finibus definitur | | | | |  | römisches Reich | imperium Rōmānum | imperium Romanum | | | | |  | Reich | imperium, imperiī n | imperium, imperii n |  |  | | |  | gehöre zu den Freunden | in amīcōrum numerō sum | in amicorum numero sum | | | | |  | unendlich reich | īnfinītus, īnfinīta, īnfinītum | infinitus, infinita, infinitum |  |  | | |  | räche mich a meinen Freunden | inimīcōs ulcīscor | inimicos ulciscor | | | | |  | reich | largus, larga, largum | largus, larga, largum |  |  | | |  | reich ist, wer seiner Armut angepasst ist | locuplēs est, qui paupertātī suae aptus est | locuples est, qui paupertati suae aptus est | | | | |  | reich | locuplēs, locuplētis | locuples, locupletis |  |  | | |  | sehr reich | locuplētissimē | locupletissime |  |  | | |  | mache reich | locuplētāre, locuplētō, locuplētāvī, locuplētātum | locupleto 1 |  |  | | |  | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | |  | reich | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum |  |  | | |  | eine reich gedeckte Tafel | mēnsae exstrūctae | mensae exstructae | | | | |  | reich an Gebirgen | montānus, montāna, montānum | montanus, montana, montanum |  |  | | |  | = montuōsus, montuōsa, montuōsum - reich an Gebirgen | montōsus, montōsa, montōsum | montosus, montosa, montosum |  |  | | |  | reich an Gebirgen | montuōsus, montuōsa, montuōsum (montōsus) | montuosus, montuosa, montuosum (montosus) |  |  | | |  | reich an Früchten (= πολύκαρπος) | multifrūctus, multifrūcta, multifrūctum | multifructus, multifructa, multifructum |  |  | | |  | reich an Metren | multimeter, multimetra, multimetrum | multimeter, multimetra, multimetrum |  |  | | |  | reich an Versarten | multimeter, multimetra, multimetrum | multimeter, multimetra, multimetrum |  |  | | |  | erwarte nichts von deinen Freunden, was du selbst erledigen kannst (sprichwörtl.) | nē quid exspectēs amīcōs, quod tūtē agere possiēs | ne quid exspectes amicos, quod tute agere possies | | | | |  | Gleichgültigkeit gegenüber den Freunden | neglēctiō amīcōrum | neglectio amicorum | | | | |  | kein Reich, das stärker ausgeplündet wäre als jenes | nihil illō rēgnō spoliātius | nihil illo regno spoliatius | | | | |  | mit Geld reich | nummātus, nummāta, nummātum | nummatus, nummata, nummatum |  |  | | |  | reich | nummātus, nummāta, nummātum | nummatus, nummata, nummatum |  |  | | |  | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | |  | dünke mich gleidh reich wie Könige | opēs rēgum animīs aequō | opes regum animis aequo | | | | |  | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | |  | reich | opīmus, opīma, opīmum | opimus, opima, opimum |  |  | | |  | reich an Hypothesen | opīniōsus, opīniōsa, opīniōsum | opiniosus, opiniosa, opiniosum |  |  | | |  | reich | opulēns, opulentis | opulens, opulentis |  |  | | |  | mache reich | opulentāre, opulentō | opulento 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 43 Ergebnis(se)
| |  | in Fülle habend [lactis, omnium rerum] | abundāns, abundantis | abundans, abundantis |  |  | | |  | erzreich [Cyprus] | aerōsus, aerōsa, aerōsum | aerosus, aerosa, aerosum |  |  | | |  | landreich | agrōsus, agrōsa, agrōsum | agrosus, agrosa, agrosum |  |  | | |  | mit Meergras bedeckt | algōsus, algōsa, algōsum | algosus, algosa, algosum |  |  | | |  | schilfreich | arundinōsus, arundinōsa, arundinōsum | arundinosus, arundinosa, arundinosum |  |  | | |  | voll Rohr | arundinōsus, arundinōsa, arundinōsum | arundinosus, arundinosa, arundinosum |  |  | | |  | = bēluōsus, bēluōsa, bēluōsum - tierreich | bīluōsus, bīluōsa, bīluōsum | biluosus, biluosa, biluosum |  |  | | |  | erdpechhaltig | bitūminōsus, bitūminōsa, bitūminōsum | bituminosus, bituminosa, bituminosum |  |  | | |  | fleischig [cervix, radices] | carnōsus, carnōsa, carnōsum | carnosus, carnosa, carnosum |  |  | | |  | oft wiederholt | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre |  |  | | |  | einsichtsvoll | cōnsiliōsus, cōnsiliōsa, cōnsiliōsum | consiliosus, consiliosa, consiliosum |  |  | | |  | etwas in Fülle habend (aliqua re - etwas) | cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | copiosus, copiosa, copiosum |  |  | | |  | höhlenreich | cunīculōsus, cunīculōsa, cunīculōsum | cuniculosus, cuniculosa, cuniculosum |  |  | | |  | zypressentragend | cyparissifer, cyparissifera, cyparissiferum | cyparissifer, cyparissifera, cyparissiferum |  |  | | |  | Totenreich (Ἔρεβος) | Erebus, Erebī m | Erebus, Erebi m |  |  | | |  | efeureich | hederōsus, hederōsa, hederōsum | hederosus, hederosa, hederosum |  |  | | |  | voller Inseln | īnsulōsus, īnsulōsa, īnsulōsum | insulosus, insulosa, insulosum |  |  | | |  | bereichert | locuplētus, locuplēta, locuplētum | locupletus, locupleta, locupletum |  |  | | |  | werde reich | opulēscere, opulēscō | opulesco 3 |  |  | | |  | viehreich | pecorōsus, pecorōsa, pecorōsum | pecorosus, pecorosa, pecorosum |  |  | | |  | bin reich (+ Abl. - an etw.) | pollēre, polleō | polleo 2 |  |  | | |  | mit Aufwand | polluctē | pollucte |  |  | | |  | viele Schafe habend (πολυάρην) | polyarēn (Akk. Pl. polyarnas) | polyaren |  |  | | |  | viele Schafe habend (πολύμηλος) | polymēlus, polymēla, polymēlum | polymelus, polymela, polymelum |  |  | | |  | viele Ziegen habend (πολύμηλος) | polymēlus, polymēla, polymēlum | polymelus, polymela, polymelum |  |  | | |  | reichlich | prōlixus, prōlixa, prōlixum | prolixus, prolixa, prolixum |  |  | | |  | bin reich genug | satis habeō dīvitiārum | satis habeo divitiarum | | | | |  | bin reich (+ Abl. cop.) | suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātum | suppedito 1 |  |  | | |  | reich an Schilfgras | ūlvōsus, ūlvōsa, ūlvōsum | ulvosus, ulvosa, ulvosum |  |  | | |  | wellenreich | undōsus, undōsa, undōsum | undosus, undosa, undosum |  |  | | |  | voll Krümmungen | volūminōsus, volūminōsa, volūminōsum | voluminosus, voluminosa, voluminosum |  |  | | |  | voll von Windungen [corpora anguium] | volūminōsus, volūminōsa, volūminōsum | voluminosus, voluminosa, voluminosum |  |  | | |  | voller Kreise | volūminōsus, volūminōsa, volūminōsum | voluminosus, voluminosa, voluminosum |  |  |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |