Suchergebnis zu |
| aliquem regem constituo | aliquem rēgem cōnstituō | setze jdn. als König einappoint someone as king, install someone as king | |||||
| caritas in regem | cāritās in rēgem | liebevolle Ergebenheit für den Königloving devotion for the King | |||||
| regem restituo | rēgem restituō | setze einen König wieder ein | |||||
| auxilia regem oro | auxilia rēgem ōrō | bitte den König um Hilfeask the king for help | |||||
| celo, qua voluntate sim in regem | cēlō, quā voluntāte sim in rēgem | zeige nicht offen, wie ich gegen den König gesinnt bin | |||||
| regem aliquem consaluto | rēgem aliquem cōnsalūtō | begrüße jdn. als König | |||||
| regem a bello submoveo | rēgem ā bellō submoveō | bringe den König vom Krieg ab | |||||
| regem me gero | rēgem mē gerō | benehme mich wie ein König | |||||
| spiele den König | |||||||
| regem peto | rēgnum petō | biete schach | |||||
| virga circumscribo regem | virgā circumscrībō rēgem | ziehe mit der Rute einen Kreis um den Königdraw a circle around the king with the rod | |||||
| penes regem omnis potestas est | penes rēgem omnis potestās est | die ganze Macht liegt beim König |
| abdico 1 | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | danke ab [regem] | |||||
| reduco 3 | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | setze wieder ein (in ein Amt) [regem] |
| [3] Akk. Sgl. von | rēx, rēgis m Leiter; König; Fürst; Regent; Lenker; Herrscher; Perserkönig; Patron; Beschützer; Despot; Tyrann; Oberhaupt; Mächtiger; Reicher; Gücklicher; |