Suchergebnis zu "recht gut!":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | kenne einen recht gut | approbē aliquem nōvī | approbe aliquem novi | | | | |  | komme recht gut weg | pulchrē et probē discēdō | pulchre et probe discedo | | | | |  | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtet (jurist.) | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | a iure nemo recedere praesumitur | | | | |  | heiße nicht gut | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | verstecke gut [claves, nummum] | abstrūdere, abstrūdō, abstrūsī, abstrūsum | abstrudo 3 |  |  | | |  | gut versteckt | abstrūsus, abstrūsa, abstrūsum | abstrusus, abstrusa, abstrusum |  |  | | |  | nicht recht im Ernst | abūsīvē | abusive |  |  | | |  | schreibe jdm. etw. gut | acceptum referō alicuī aliquid | acceptum refero alicui aliquid | | | | |  | heiße gut (akzeptiere) | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | schreibe gut (im Rechnungsbuch) | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | gebe Recht (alicui) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | | | acquiesco 3 |  |  | | |  | nach getaner Arbeit ist gut ruhen | āctī labōrēs iūcundī | acti labores iucundi | | | | |  | Klage auf ein dingliches Recht | āctiō in rem | actio in rem | | | | |  | erhalte das Recht zu klagen | āctiōnem accipiō | actionem accipio | | | | |  | habe das Recht zur Klage | āctiōnem habeō | actionem habeo | | | | |  | Recht, Vieh durchzutreiben | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  | | |  | kurz und gut | ad summam | ad summam | | | | |  | Recht auf Eintritt [in forum, in curiam, dare, redimere] | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | gut ausgestattet | adminiculātus, adminiculāta, adminiculātum | adminiculatus, adminiculata, adminiculatum |  |  | | |  | ganz recht (als affirmative Antwort) | admodum | admodum |  |  | | |  | = apparātus, apparāta, apparātum - gut gerüstet und vorbereitet | adparātus, adparāta, adparātum | adparatus, adparata, adparatum |  |  | | |  | = attemperātē - recht passend | adtemperātē | adtemperate |  |  | | |  | Recht sprechend | aequidicus, aequidica, aequidicum | aequidicus, aequidica, aequidicum |  |  | | |  | es ist recht und billig | aequum est + aci | aequum est + aci | | | | |  | Recht | aequum, aequī n | aequum, aequi n |  |  | | |  | gut bei Kasse | aerātus, aerāta, aerātum | aeratus, aerata, aeratum |  |  | | |  | nun gut denn | age sānē | age sane | | | | |  | es steht gut um jdn. | agitur bene cum aliquō | agitur bene cum aliquo | | | | |  | weiß nicht, ob er gut oder schlecht ist | albus an āter sit, nesciō | albus an ater sit, nescio | | | | |  | bin zu Recht böse auf jdn. | alicuī iūre suscēnseō | alicui iure suscenseo | | | | |  | Recht der Veräußerung | aliēnātiō, aliēnātiōnis f | alienatio, alienationis f |  |  | | |  | vergreife mich an fremdem Hab und Gut | aliēnīs bonīs manūs afferō | alienis bonis manus affero | | | | |  | fremdes Gut | aliēnum, aliēnī n | alienum, alieni n |  |  | | |  | behandele jdn. gut | aliquem bene habeō | aliquem bene habeo | | | | |  | setze jdn. wieder in sein Recht ein | aliquem in integrum restituō | aliquem in integrum restituo | | | | |  | so gut es geht | aliquī | aliqui |  |  | | |  | nach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmen | aliquid aequī bonīque facere | aliquid aequi bonique facere | | | | |  | etwas fällt gut aus | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | | | | |  | etwas läuft gut ab | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | | | | |  | etwas verläuft gut | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | | | | |  | etwas geht gut vonstatten | aliquid bene succēdit | aliquid bene succedit | | | | |  | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | veräußere nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | vergebe nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus) | aliquid in bonam partem accipiō | aliquid in bonam partem accipio | | | | |  | etwas kommt mir gerade recht | aliquid mihi commodum accidit | aliquid mihi commodum accidit | | | | |  | etwas kommt mir gerade recht | aliquid mihi opportūnum accidit | aliquid mihi opportunum accidit | | | | |  | gut gesinnt | amāns, amantis | amans, amantis |  |  | | |  | heiße gut | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  | | |  | bin meiner Denkkraft nicht recht mächtig | animō parum valeō | animo parum valeo | | | | |  | das Recht, zuerst zu reden | anteloquium, anteloquiī n | anteloquium, anteloquii n |  |  | | |  | gut gerüstet und vorbereitet | apparātus, apparāta, apparātum | apparatus, apparata, apparatum |  |  | | |  | ganz gut | approbē | approbe |  |  | | |  | rech gut | approbē | approbe |  |  | | |  | heiße gut | approbāre, approbō (adprobō), approbāvī, approbātum | approbo 1 (adprobo 1) |  |  | | |  | Recht, Vieh zur Tränke zu treiben [pecoris] | appulsus, appulsūs m | appulsus, appulsus m |  |  | | |  | Recht des Wasserschöpfens (aus einer Quelle) | aquae haustus, aquae haustūs m | aquae haustus, aquae haustus m | | | | |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  | | |  | recht hübsch in Silber gearbeitet (Dim. zu argenteus) | argenteolus, argenteola, argenteolum | argenteolus, argenteola, argenteolum |  |  | | |  | = argenteolus, argenteola, argenteolum - recht hübsch in Silber gearbeitet | argentiolus, argentiola, argentiolum | argentiolus, argentiola, argentiolum |  |  | | |  | heiße gut [leges] | ascīscere, ascīscō (adscīscō), ascīvī, ascītum | ascisco 3 (adscisco 3) |  |  | | |  | gebe in allem Recht | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) |  |  | | |  | die Atmosphäre der Gespräche war gut | atmosphaera colloquiōrum bona erat | atmosphaera colloquiorum bona erat | | | | |  | so gut als | atque ut | atque ut | | | | |  | nun gut, wenn | atquī sī | atqui si | | | | |  | recht passend | attemperātē | attemperate |  |  | | |  | gebe recht | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | Recht | auspicium, auspiciī n | auspicium, auspicii n |  |  | | |  | Recht, Auspizien anzustellen | auspicium, auspiciī n | auspicium, auspicii n |  |  | | |  | das Auto federt gut | autoraeda spīrās bonās habet | autoraeda spiras bonas habet | | | | |  | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum |  |  | | |  | es geht mir bis jetzt ganz gut | bellē adhūc mē habeō | belle adhuc me habeo | | | | |  | funktioniere gut (in der Medizin) | bellē faciō | belle facio | | | | |  | es geht mir ganz gut | bellē valeō | belle valeo | | | | |  | gut | bellus, bella, bellum | bellus, bella, bellum |  |  | | |  | gut (besser, am besten) | bene (melius, optimē) | bene |  |  | | |  | recht | bene (melius, optimē) | bene |  |  | | |  | verfahre (sehr) gut mit jdm. | bene (optimē) agō cum aliquō | bene (optime) ago cum aliquo | | | | |  | es geht jdm. gut | bene agitur cum aliquō | bene agitur cum aliquo | | | | |  | es steht mit jdm. gut | bene agitur cum aliquō | bene agitur cum aliquo | | | | |  | handele gut | bene agō | bene ago | | | | |  | verfahre nach Recht und Billigkeit | bene agō | bene ago | | | | |  | verfahre recht | bene agō | bene ago | | | | |  | gehe gut mit jdm. um | bene agō cum aliquō | bene ago cum aliquo | | | | |  | gut gesinnt auf jdn. | bene animātus in aliquem | bene animatus in aliquem | | | | |  | bin gut auf jdn. zu sprechen | bene cupiō alicuī | bene cupio alicui | | | | |  | es geht jdm. gut | bene est alicuī | bene est alicui | | | | |  | es steht gut um jdn. | bene est alicuī | bene est alicui | | | | |  | es geht gut aus | bene ēvenit | bene evenit | | | | |  | du hast recht daran getan, zu... | bene fēcistī, quod... | bene fecisti, quod ... | | | | |  | es steht gut | bene habet | bene habet | | | | |  | es verhält sich gut (= bene se habet) | bene habet | bene habet | | | | |  | möge dies gut für dich ausgehen! | bene id tibi vertat! | bene id tibi vertat! | | | | |  | gut veranlagt zu etw. (von Natur) | bene ingeniātus ad aliquam rem | bene ingeniatus ad aliquam rem | | | | |  | recht früh | bene māne | bene mane | | | | |  | verstehe mich gut (aliquid - auf etw.) | bene sciō | bene scio | | | | |  | meine Grundsätze sind gut | bene sentiō | bene sentio | | | | |  | verkaufe gut | bene vēndō | bene vendo | | | | |  | gehe gut vor | bene versor in aliquā rē | bene versor in aliqua re | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = probē - gehörig | probiter | probiter |  |  | | |  | = sētius - anders | sēcius | secius |  |  | | |  | zum Schärfen geeignet | acūminārius, acūmināria, acūminārium | acuminarius, acuminaria, acuminarium |  |  | | |  | Berechtigung [oppugnationis, ad ea conanda, conveniendi] | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | etwas geht erfolgreich voran | aliquid bene prōcēdit | aliquid bene procedit | | | | |  | etwas verläuft erfolgreich | aliquid bene prōcēdit | aliquid bene procedit | | | | |  | etwas fällt erfolgreich aus | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | |  | etwas läuft erfolgreich ab | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | |  | etwas verläuft erfolgreich | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | |  | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule |  |  | | |  | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum |  |  | | |  | Asylrecht | asȳlī iūs | asyli ius | | | | |  | hübsch | bellē | belle |  |  | | |  | jd. steht in einem guten Verhältnis zu jdm. | bene convenit alicuī cum aliquō | bene convenit alicui cum aliquo | | | | |  | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | |  | wende mich zum Guten | bene verruncō | bene verrunco | | | | |  | verfahre gut | bene versor in aliquā rē | bene versor in aliqua re | | | | |  | das Vernarben befördernd (κατουλωτικός) [medicamentum] | catūlōticus, catūlōtica, catūlōticum | catuloticus, catulotica, catuloticum |  |  | | |  | kurz | compendiōsē | compendiose |  |  | | |  | finde gut | comprobāre, comprobō, comprobāvī, comprobātum | comprobo 1 |  |  | | |  | heiße gut | comprobāre, comprobō, comprobāvī, comprobātum | comprobo 1 |  |  | | |  | passend | concinnus, concinna, concinnum | concinnus, concinna, concinnum |  |  | | |  | überlege reiflich | concoquere, concoquō, concoxī, concoctum | concoquo 3 |  |  | | |  | besorge gehörig | concūrāre, concūrō | concuro 1 |  |  | | |  | beleibt | corporōsus, corporōsa, corporōsum | corporosus, corporosa, corporosum |  |  | | |  | beleibt (körperlich) | corpulēns, corpulentis | corpulens, corpulentis |  |  | | |  | beleibt | corpulentus, corpulenta, corpulentum | corpulentus, corpulenta, corpulentum |  |  | | |  | das Recht wegzugeben | datiō, datiōnis f | datio, dationis f |  |  | | |  | trete mein Recht ab | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | de iure meo decedo (cedo) | | | | |  | von meinem Vermögen | dē meō | de meo | | | | |  | Veräußerungsrecht | dēminūtiō, dēminūtiōnis f | deminutio, deminutionis f |  |  | | |  | besänftige | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 |  |  | | |  | anvertrautes Gut | dēpositum, dēpositī n | depositum, depositi n |  |  | | |  | schlimmer | dēterius | deterius |  |  | | |  | Zeugnisgeben | dictiō sententiae | dictio sententiae | | | | |  | koche weich | discoquere, discoquō, discoxī, discoctum | discoquo 3 |  |  | | |  | wirksam | efficāx, efficācis | efficax, efficacis |  |  | | |  | wirksam (eigener Vorschlag) | efficiēns, efficientis | efficiens, efficientis |  |  | | |  | immerhin | estō! | esto! |  |  | | |  | gestatte jdm., Widerspruch einzulegen (bei Gericht) | exceptiōnem alicuī dō | exceptionem alicui do | | | | |  | fordere das Recht auf Widerspruch | exceptiōnem pōstulō | exceptionem postulo | | | | |  | sage gut | fideprōmittere, fideprōmittō | fidepromitto 3 |  |  | | |  | eine günstige Brise wehte in meine Segel | flāvit velīs aura secunda meīs | flavit velis aura secunda meis | | | | |  | lebe in glänzenden Verhältnissen | fortūnīs secundīs ūtor | fortunis secundis utor | | | | |  | brate gut durch | frīxāre, frīxō | frixo 1 |  |  | | |  | Habseligkeit | habentia, habentiae f | habentia, habentiae f |  |  | | |  | nicht ohne Grund | haud iniūriā | haud iniuria | | | | |  | gut | honestus, honesta, honestum | honestus, honesta, honestum |  |  | | |  | spreche gut (für jdn.) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | = iūcundus, iūcunda, iūcundum - angenehm | iōcondus, iōconda, iōcondum | iocondus, ioconda, iocondum |  |  | | |  | = iūcundus, iūcunda, iūcundum - angenehm | iōcundus, iōcunda, iōcundum | iocundus, iocunda, iocundum |  |  | | |  | erteile Recht | iūs reddō | ius reddo | | | | |  | spreche Recht | iūs reddō | ius reddo | | | | |  | guter Grund | iūsta causa | iusta causa | | | | |  | handele recht (aliquem - gegenüber jdm.) | iūstificāre, iūstificō, iūstificāvī, iūstificātum | iustifico 1 |  |  | | |  | recht tuend | iūstificus, iūstifica, iūstificum | iustificus, iustifica, iustificum |  |  | | |  | schreibe gut lateinisch | Latīnē scrībō | Latine scribo | | | | |  | erlaubterweise | licitē | licite |  |  | | |  | mit Recht | licitē | licite |  |  | | |  | erlaubterweise | licitō | licito |  |  | | |  | mit Recht | licitō | licito |  |  | | |  | gar weich | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum |  |  | | |  | gar zart | malaculus, malacula, malaculum | malaculus, malacula, malaculum |  |  | | |  | meine Habe | mea, meōrum n | mea, meorum n |  |  | | |  | das Meinige | meum, meī n | meum, mei n |  |  | | |  | passe gut zu jdm. (zu etw.) | nōn ablūdō ab aliquō (ab aliquā rē) | non abludo ab aliquo (ab aliqua re) | | | | |  | nicht ohne Grund | nōn dē nihilō | non de nihilo | | | | |  | behalte Recht (aliquid - in etwas) | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 |  |  | | |  | Besitz (erworbenes Vermögen) | parāta, ōrum n | parata, paratorum n |  |  | | |  | in guter Einteilung | partītē | partite |  |  | | |  | bewaffne gut | perarmāre, perarmō, perarāvī, perarātum | perarmo 1 |  |  | | |  | rüste gut | perarmāre, perarmō, perarāvī, perarātum | perarmo 1 |  |  | | |  | behaue gut | perdolāre, perdolō, perdolāvī, perdolātum | perdolo 1 |  |  | | |  | überaus gut | peroptimus, peroptima, peroptimum | peroptimus, peroptima, peroptimum |  |  | | |  | kenne recht genau | perquam meditātē teneō | perquam meditate teneo | | |
query 1/4E (max. 1000): 4 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| chordifex, chordificis m | gut string manufacturer |
| | cōlon (cōlum), cōlī n (κῶλον) | colon or great gut, disease of the colon, colic, member of a verse, member of a poem |
| | cōlum, cōlī n | colon or great gut, disease of the colon, colic, member of a verse, member of a poem |
| | cōlus, cōlī m | colon or great gut, disease of the colon, colic, member of a verse, member of a poem |
|
FormenbestimmungWortform von: rechtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=recht+gut%21 - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|