| |  | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtet (jurist.) | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | a iure nemo recedere praesumitur | | |
| |  | nicht recht im Ernst | abūsīvē | abusive |  |  |
| |  | gebe Recht (alicui - jdm.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  |
| |  | | | acquiesco 3 |  |  |
| |  | Klage auf ein dingliches Recht | āctiō in rem | actio in rem | | |
| |  | erhalte das Recht zu klagen | āctiōnem accipiō | actionem accipio | | |
| |  | habe das Recht zur Klage | āctiōnem habeō | actionem habeo | | |
| |  | Recht, Vieh durchzutreiben | āctus, āctūs m | actus, actus m |  |  |
| |  | Recht auf Eintritt [in forum, in curiam, dare, redimere] | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  |
| |  | ganz recht (als affirmative Antwort) | admodum | admodum |  |  |
| |  | = attemperātē - recht passend | adtemperātē | adtemperate |  |  |
| |  | Recht sprechend | aequidicus, aequidica, aequidicum | aequidicus, aequidica, aequidicum |  |  |
| |  | es ist recht und billig | aequum est + aci | aequum est + aci | | |
| |  | Recht | aequum, aequī n | aequum, aequi n |  |  |
| |  | bin zu Recht böse auf jdn. | alicuī iūre suscēnseō | alicui iure suscenseo | | |
| |  | Recht der Veräußerung | aliēnātiō, aliēnātiōnis f | alienatio, alienationis f |  |  |
| |  | setze jdn. wieder in sein Recht ein | aliquem in integrum restituō | aliquem in integrum restituo | | |
| |  | nach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmen | aliquid aequī bonīque facere | aliquid aequi bonique facere | | |
| |  | lasse mir mein Recht nicht beschneiden | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | |
| |  | veräußere nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | |
| |  | vergebe nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | |
| |  | etwas kommt mir gerade recht | aliquid mihi commodum accidit | aliquid mihi commodum accidit | | |
| |  | etwas kommt mir gerade recht | aliquid mihi opportūnum accidit | aliquid mihi opportunum accidit | | |
| |  | bin meiner Denkkraft nicht recht mächtig | animō parum valeō | animo parum valeo | | |
| |  | das Recht, zuerst zu reden | anteloquium, anteloquiī n | anteloquium, anteloquii n |  |  |
| |  | kenne einen recht gut | approbē aliquem nōvī | approbe aliquem novi | | |
| |  | Recht, Vieh zur Tränke zu treiben [pecoris] | appulsus, appulsūs m | appulsus, appulsus m |  |  |
| |  | Recht des Wasserschöpfens (aus einer Quelle) | aquae haustus, aquae haustūs m | aquae haustus, aquae haustus m | | |
| |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  |
| |  | recht hübsch in Silber gearbeitet (Dim. zu argenteus) | argenteolus, argenteola, argenteolum | argenteolus, argenteola, argenteolum |  |  |
| |  | = argenteolus, argenteola, argenteolum - recht hübsch in Silber gearbeitet | argentiolus, argentiola, argentiolum | argentiolus, argentiola, argentiolum |  |  |
| |  | gebe in allem Recht | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) |  |  |
| |  | recht passend | attemperātē | attemperate |  |  |
| |  | gebe recht | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  |
| |  | Recht | auspicium, auspiciī n | auspicium, auspicii n |  |  |
| |  | Recht, Auspizien anzustellen | auspicium, auspiciī n | auspicium, auspicii n |  |  |
| |  | so recht selig | beātulus, beātula, beātulum | beatulus, beatula, beatulum |  |  |
| |  | recht | bene (melius, optimē) | bene |  |  |
| |  | verfahre nach Recht und Billigkeit | bene agō | bene ago | | |
| |  | verfahre recht | bene agō | bene ago | | |
| |  | du hast recht daran getan, zu... | bene fēcistī, quod... | bene fecisti, quod ... | | |
| |  | recht früh | bene māne | bene mane | | |
| |  | Recht (als Person) | caput, capitis n | caput, capitis n |  |  |
| |  | (volles) Recht | causa, causae f | causa, causae f |  |  |
| |  | Recht zu tadeln | cēnsūra, cēnsūrae f | censura, censurae f |  |  |
| |  | Recht auf die Umspülung | circumluvium, circumluviī n | circumluvium, circumluvii n |  |  |
| |  | lasse Gnade vor Recht ergehen (cum aliquo - bei jdm.) | clēmenter agō | clementer ago | | |
| |  | lasse Gnade vor Recht ergehen | clēmentiā ūtor | clementia utor | | |
| |  | Recht, zehn Pferde zu kaufen | commercium dēnōrum equōrum | commercium denorum equorum | | |
| |  | habe nicht das Recht, diese Dinge zu kaufen | commercium istārum rērum nōn habeō | commercium istarum rerum non habeo | | |
| |  | Recht mit etw. zu handeln | commercium, commerciī n | commercium, commercii n |  |  |
| |  | recht | commodē | commode |  |  |
| |  | du tust recht daran, dass du ... | commodē facis, quod ... | commode facis, quod ... | | |
| |  | gerade recht | commodum | commodum |  |  |
| |  | recht | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum |  |  |
| |  | erzähle etwas recht wortreich | complūribus aliquid nārrō | compluribus aliquid narro | | |
| |  | recht fein | concinnē | concinne |  |  |
| |  | gegen Recht und Pflicht | contrā iūs ac fās | contra ius ac fas | | |
| |  | gegen göttliches und menschliches Recht | contrā iūs fāsque | contra ius fasque | | |
| |  | gegen Recht und Pflicht | contrā iūs fāsque | contra ius fasque | | |
| |  | das Recht wegzugeben | datiō, datiōnis f | datio, dationis f |  |  |
| |  | trete mein Recht ab | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | de iure meo decedo (cedo) | | |
| |  | nicht recht bei Sinnen | dēmēns, dēmentis | demens, dementis |  |  |
| |  | bin nicht recht bei Sinnen | dēmentāre, dēmentō, dēmentāvī, dēmentātum | demento 1 |  |  |
| |  | fordere als mein Recht [primas sibi partes] | dēpōscere, dēpōscō, dēpopōscī | deposco 3 |  |  |
| |  | recht (im Ggs. zu link) [dextro tempore - laevo tempore] | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) |  |  |
| |  | traue nicht recht | diffīdere, diffīdō, diffīsus sum | diffido 3 |  |  |
| |  | ganz mit Recht | et iūre (quidem) | et iure (quidem) | | |
| |  | ganz mit Recht | et meritō | et merito | | |
| |  | ganz mit Recht | et rēctē (quidem) | et recte (quidem) | | |
| |  | ganz recht (in Antworten) | etiam | etiam |  |  |
| |  | recht gut! (εὖγε)(Freude, Anerkennung) | euge | euge |  |  |
| |  | recht (εὐθύγραμμος) | euthygrammos, euthygrammon | euthygrammos, euthygrammon |  |  |
| |  | nach Recht und Billigkeit | ex aequō et bonō | ex aequo et bono | | |
| |  | fordere das Recht auf Widerspruch | exceptiōnem pōstulō | exceptionem postulo | | |
| |  | Recht zu machen | factiō, factiōnis f | factio, factionis f |  |  |
| |  | recht | fandus, fanda, fandum | fandus, fanda, fandum |  |  |
| |  | es ist (göttliches) Recht ( + aci) | fās est | fas est | | |
| |  | verletze jegliches göttliche Recht | fās omne abrumpō | fas omne abrumpo | | |
| |  | göttliches Recht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | fās, n | fas, n |  |  |
| |  | heiliges Recht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | fās, n | fas, n |  |  |
| |  | recht | fidēliter | fideliter |  |  |
| |  | zum Recht gehörig | fōrmulārius, fōrmulāria, fōrmulārium | formularius, formularia, formularium |  |  |
| |  | spreche Recht (als Statthalter in der Porvinz) | forum agō | forum ago | | |
| |  | recht | germānus, germāna, germānum | germanus, germana, germanum |  |  |
| |  | zu Recht | haud immeritō | haud immerito | | |
| |  | Recht zur Quellenbenutzung | haustus, haustūs m | haustus, haustus m |  |  |
| |  | so recht heiter | hilarulus, hilarula, hilarulum | hilarulus, hilarula, hilarulum |  |  |
| |  | ein nicht recht geschieter Mann | homō male sānus | homo male sanus | | |
| |  | ein Gasangriff ist nach internationalem Recht nicht erlaubt | ictus gasālis lēgī internātionālī repūgnat | ictus gasalis legi internationali repugnat | | |
| |  | recht sehr | impendiō | impendio |  |  |
| |  | Recht des Stärkeren (Ungestraftheit von Waffengewalt) | impūnitās gladiōrum | impunitas gladiorum | | |
| |  | erkenne jdm. das Recht zur Klage zu | iūdicium alicuī addīcō | iudicium alicui addico | | |
| |  | Rechtsbescheide über bürgerliches Recht | iūra cīvica | iura civica | | |
| |  | bringe göttliches und menschliches Recht durcheinander | iūra dīvīna et hūmāna permīsceō | iura divina et humana permisceo | | |
| |  | mit Fug und Recht | iūre | iure | | |
| |  | mit Recht | iūre | iure | | |
| |  | mit Fug und Recht | iūre ac meritō | iure ac merito | | |
| |  | verfahre nach Recht | iūre agō | iure ago | | |
| |  | mit Fug und Recht gemacht | iūre factus | iure factus | | |