Suchergebnis zu "raube jdm. die besinnung":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | raube jdm. die Besinnung | exanimāre, exanimō, exanimāvī, exanimātum | exanimo 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die - jdm. -
query 1/2D (max. 100): 56 Ergebnis(se)
| |  | raube die Besinnung | cōnsternāre, cōnsternō, cōnsternāvi, cōnsternātum | consterno 1 |  |  | | |  | raube | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | raube [pecus] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | raube | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | raube weg [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | raube [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | raube (durch Fortführen) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | komme wieder zur Besinnung | amissum animum recuperō | amissum animum recupero | | | | |  | jemand verliert die Besinnung | animus relinquit aliquem | animus relinquit aliquem | | | | |  | Besinnung | animus, animī m (cf. ἄνεμος) | animus, animi m |  |  | | |  | raube | attāmināre, attāminō (adtāminō), attāmināvī, attāminātum | attamino 1 (adtamino 1) |  |  | | |  | raube | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | raube | compīlāre, compīlō, compīlāvī, compīlātum | compilo 1 |  |  | | |  | bei Besinnung sein | cōnsipere, cōnsipiō | consipio 5 |  |  | | |  | bleibe bei Besinnung | cōnsipere, cōnsipiō | consipio 5 |  |  | | |  | beraube der Besinnung | cōnsōpīre, cōnsōpiō, cōnsōpīvī, cōnsōpītum | consopio 4 |  |  | | |  | raube zusammen | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 |  |  | | |  | raube (aliquid) | dearmāre, dearmō, dearmāvī, dearmātum | dearmo 1 |  |  | | |  | verliere die Besinnung (von Sonne und Mond) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | raube aus (vereinzelte aktive Nebenformen im Perf. Akt. u. PPP) | dēpraedāre, dēpraedō, dēpraedāvī, dēpraedātum | depraedo 1 |  |  | | |  | raube au | dēpraedārī, dēpraedor, dēpraedātus sum | depraedor 1 |  |  | | |  | raube | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | raube | ēripere, ēripiō, ēripuī, ēreptum | eripio 5 |  |  | | |  | raube das Leben (aliquem - jdm.) | ēvītāre, ēvītō, ēvītāvī | evito 1 (2) |  |  | | |  | nehme die Besinnung | exanimāre, exanimō, exanimāvī, exanimātum | exanimo 1 |  |  | | |  | raube aus | exspoliāre, exspoliō, exspoliāvī, exspoliātum | exspolio 1 (expolio 1) |  |  | | |  | = exspoliāre, exspoliō, exspoliāvī, exspoliātum - raube aus | exspoliārī, exspolior, exspoliātus sum | exspolior 1 |  |  | | |  | raube | harpagāre, harpagō, harpagāvī, harpagātum | harpago 1 |  |  | | |  | raube | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 |  |  | | |  | raube dem Volk die Freiheit | lībertātem populō ēripiō | libertatem populo eripio | | | | |  | raube jdm. das Augenlicht | lūminibus orbō aliquem | luminibus orbo aliquem | | | | |  | komme zur Besinnung | mē colligō | me colligo | | | | |  | Besinnung | mēns, mentis f | mens, mentis f |  |  | | |  | verliere die Besinnung | mente dēficiō | mente deficio | | | | |  | raube den Verstand | mentem aliēnō | mentem alieno | | | | |  | raube jdm. alle Aussicht auf etw. | omnem spem adimō alicuī alicuius reī | omnem spem adimo alicui alicuius rei | | | | |  | raube Küsse | ōscula carpō | oscula carpo | | | | |  | raube jdn. | plagiāre, plagiō, plagiāvi | plagio 1 |  |  | | |  | raube | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 |  |  | | |  | raube unversehens | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | raube jdm. den Schlaf | prīvō aliquem somnō | privo aliquem somno | | | | |  | raube | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 |  |  | | |  | raube und plündere | rapiō et trahō | rapio et traho | | | | |  | raube | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 |  |  | | |  | komme wieder zur Besinnung | resipīscere, resipīscō, resipuī, (resipiī, resipīvī) | resipisco 3 |  |  | | |  | Besinnung | sānitās, sānitātis f | sanitas, sanitatis f |  |  | | |  | Besinnung | sēnsus, sēnsūs m | sensus, sensus m |  |  | | |  | raube jdm. eine Hoffnung | spem alicuī adimō | spem alicui adimo | | | | |  | raube jdm. die Hoffnung | spem alicuī auferō | spem alicui aufero | | | | |  | raube jdm. die Hoffnung | spem alicuī ēripiō | spem alicui eripio | | | | |  | raube jdm. die Hoffnung | spem alicuī tollō | spem alicui tollo | | | | |  | raube heimlich [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 |  |  | | |  | raube und plündere | trahō et rapiō | traho et rapio | | | | |  | der Besinnung beraubt | vēcors, vēcordis | vecors, vecordis |  |  | | |  | ohne Besinnung einhertaumelnd (von Personen) | vertilābundus, vertilābunda, vertilābundum | vertilabundus, vertilabunda, vertilabundum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 9 Ergebnis(se) Wortform von: raubeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |