| |  | auf seinen frühern Standpunkt zurückkehrend (ἀποκαταστατικός) (Astronomie) | apocatastaticus, apocatastatica, apocatastaticum | apocatastaticus, apocatastatica, apocatastaticum |  |  |
| |  | betrachte etw. vom politischen Standpunkt aus | ad reī pūblicae ratiōnēs aliquid referō | ad rei publicae rationes aliquid refero | | |
| |  | jds. Standpunkt im bürgerlichen Leben | alicuius persōna | alicuius persona | | |
| |  | hoher Standpunkt | celsitūdō, celsitūdinis f | celsitudo, celsitudinis f |  |  |
| |  | Standpunkt (in der Gesellschaft) | condiciō, condiciōnis f | condicio, condicionis f |  |  |
| |  | nehme meinen Standpunkt ein (vom Redner) | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  |
| |  | der Tag meiner Ankunft und Rückkehr | diēs adventūs meī et reditūs | dies adventus mei et reditus | | |
| |  | Rückkehr nach Hause | domuitiō, domuitiōnis f | domuitio, domuitionis f |  |  |
| |  | Rückkehr (ἐπάνοδοςς) (rhetor. Figur: Rückkehr zum selben Wort) | epanodus, epanodī f | epanodus, epanodi f |  |  |
| |  | Rückkehr (ἐπιστροφή = reversio) (Rhetorik) | epistrophē, epistrophēs f | epistrophe, epistrophes f |  |  |
| |  | vom entgegengesetzten Standpunkt aus | ex contrāriā parte | ex contraria parte | | |
| |  | von diesem Standpunkt aus | ex eō locō | ex eo loco | | |
| |  | vom Standpunkt des Dichters aus | ex persōna poëtae | ex persona poetae | | |
| |  | vom Standpunkt der Politik aus | ex rē pūblicā | ex re publica | | |
| |  | vertrete einen anderen Standpunkt (ab aliquo - als jd.) | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  |
| |  | hoher Standpunkt | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n |  |  |
| |  | stehe auf dem Standpunkt der größten Strenge | in summā sevēritāte versor | in summa severitate versor | | |
| |  | werde in meinem Standpunkt unsicher | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 |  |  |
| |  | Standpunkt | locus, locī m | locus, loci m |  |  |
| |  | der Jahrestag meiner Rückkehr aus der Verbannung | nātālis diēs reditūs meī | natalis dies reditus mei | | |
| |  | Rückkehr (= επάνοδος) (hinter seine Türschwelle = in sein Haus) | postlīmen, postlīminis n | postlimen, postliminis n |  |  |
| |  | Rückkehr (hinter seine Türschwelle = in sein Haus) | postlīminium, postlīminiī n | postliminium, postliminii n |  |  |
| |  | Rückkehr in das frühere Rechtsverhältnis | postlīminium, postlīminiī n | postliminium, postliminii n |  |  |
| |  | Rückkehr in den früheren Rechtszustand | postlīminium, postlīminiī n | postliminium, postliminii n |  |  |
| |  | Rückkehr in die Heimat und in die alten Gerechtsame | postlīminium, postlīminiī n | postliminium, postliminii n |  |  |
| |  | ändere meinen Standpunkt | ratiōnem mūtō | rationem muto | | |
| |  | wechsele meinen Standpunkt | ratiōnem mūtō | rationem muto | | |
| |  | gleich nach der Rückkehr aus der Provinz | recēns ē prōvinciā | recens e provincia | | |
| |  | Rückkehr | recessus, recessūs m | recessus, recessus m |  |  |
| |  | Rückkehr | recursus, recursūs m | recursus, recursus m |  |  |
| |  | = reditus, reditus m - Rückkehr | redditus, redditūs m | redditus, redditus m |  |  |
| |  | Rückkehr | reditiō, reditiōnis f | reditio, reditionis f |  |  |
| |  | halte von der Rückkehr ab | reditū arceō | reditu arceo | | |
| |  | rechne nicht mehr mit einer Rückkehr | reditum dēspērō | reditum despero | | |
| |  | Rückkehr | reditus, reditūs m | reditus, reditus m |  |  |
| |  | Rückkehr | regressiō, regressiōnis f | regressio, regressionis f |  |  |
| |  | gestatte jdm. die Rückkehr | regressum alicuī dō | regressum alicui do | | |
| |  | Rückkehr | regressus, regressūs m | regressus, regressus m |  |  |
| |  | sehe die Sache von diesem Standpunkt aus | rem ita cōnsīderō | rem ita considero | | |
| |  | sehe die Sache von diesem Standpunkt aus | rem ita spectō | rem ita specto | | |
| |  | Rückkehr | remeātus, remeātūs m | remeatus, remeatus m |  |  |
| |  | Rückkehr | reventus, reventūs m (nur Abl. Sgl. reventū) | reventus, reventus m |  |  |
| |  | Rückkehr | reversiō, reversiōnis f | reversio, reversionis f |  |  |
| |  | Rückkehr [solis] | reverticulum, reverticulī n | reverticulum, reverticulī n |  |  |
| |  | Rückkehr | revolūtiō, revolūtiō nis f | revolutio, revolutionis f |  |  |
| |  | optimistischer Standpunkt (eigener Vorschlag) | sententia aliquid ad melius referēns | sententia aliquid ad melius referens | | |
| |  | behaupte mich auf meinem Standpunkt | statū meō stō | statu meo sto | | |
| |  | Standpunkt | status, statūs m | status, status m |  |  |
| |  | Fluss ohne Rückkehr (die Styx) | unda irremeābilis | unda irremeabilis | | |
| |  | vom allgemeinen Standpunkt aus | ūniversē | universe |  |  |
| |  | Wünsche für Abreise und Rückkehr | vōta prō itū et reditū | vota pro itu et reditu | | |