Suchergebnis zu |
| graves poenas alicui do | gravēs poenās alicuī dō | werde hart bestraft von jdm. | |||||
| poenas accipio | poenās accipiō | strafe (Buße erhalten) | |||||
| poenas alicui pendo alicuius rei | poenās alicuī pendō alicuius reī | werde von jdm. wegen etw. bestraft | |||||
| poenas alicuius persequor | poenās alicuius persequor | ziehe jdn. zur Strafe | |||||
| poenas alicuius rei expeto | poenās alicuius reī expetō | räche mich wegen etw. | |||||
| poenas alicuius rei peto ab aliquo | poenās alicuius reī repetō ab aliquō | ziehe jdn. zur Strafe für etw. | |||||
| poenas alicuius rei repeto ab aliquo | poenās alicuius reī repetō ab aliquō | räche mich an jdm. wegen etw. | |||||
| poenas dependo | poenās dependō | werde bestraft (alicui - von jdm. / alicuius rei - für etw.) | |||||
| poenas dependo alicuius rei | poenās dependō alicuius reī | erleide Strafe für etw. | |||||
| poenas do | poenās dō | werde bestraft (zahle Strafgeld) | |||||
| poenas expendo alicuius rei | poenās expendō alicuius reī | erleide Strafe für etw. | |||||
| poenas expeto ab aliquo | poenās expetō ab aliquō | räche mich an jdm. | |||||
| poenas pendo | poenās pendō | werde bestraft | |||||
| zahle Strafgeld | |||||||
| poenas persolvo alicuius rei | poenās persolvō alicuius reī | erleide Strafe für etw. | |||||
| poenas pro scelere | poenās prō scelere pendō | erleide die verdiente Strafe für mein Verbrechen | |||||
| poenas repeto ab aliquo | poenās repetō ab aliquō | bestrafe jdn. | |||||
| verlange Genugtuung von jdm. | |||||||
| poenas solvo | poenās solvō | werde bestraft (zahle Strafgeld) | |||||
| poenas solvo alicuius rei | poenās solvō alicuius reī | erleide Strafe für etw. | |||||
| poenas postulo | poenās pōstulō | stelle Strafantrag | |||||
| postulo, ut aliquis poenas det | pōstulō, ut aliquis poenās det | stelle Strafantrag | |||||
| iudicium et poenas exerceo | iūdicium et poenās exerceō | verhänge Urteil und Strafen | |||||
| vollstrecke Urteil und Strafen | |||||||
| poenas capitis pendo | poenās capitis pendō | büße mit dem Leben | |||||
| poenas dependo | poenās dēpendō | zahle Strafe | |||||
| poenas expendo alicui | poenās expendō alicuī | werde von jdm. bestraft | |||||
| poenas repeto ab aliquo | poenās repetō ab aliquō | vollstrecke eine Strafe an jdm. | |||||
| vollziehe an jdm. die Strafe | |||||||
| poenas reposco | poenās repōscō | heische Strafe | |||||
| nehme Strafe | |||||||
| züchtige | |||||||
| poenas sumo de aliquo | poenās sūmō dē aliquō | bestrafe jdn | |||||
| misshandele jdn | |||||||
| poenas superbiae oppeto | poenās superbiae oppetō | büße meinen Übermut | |||||
| poenas tollo | poenās tollō | erleide Strafe |
| suffero | suffere, sufferō | erdulde [vulnera, poenas, sitim] | |||||
| halte aus [vulnera, poenas, sitim] | |||||||
| tollo 3 | tollere, tollō, sustulī, sublātum | nehme auf mich [poenas] |
| [1] Akk. Pl. von | poena, poenae f (ποινή, cf. ἄποινα) Genugtuung; Ersatz; Rache; Strafe; Bestrafung; Plage; Pein; Marter; Beschwerlichkeit; Mühseligkeit; Qual; das Leiden; erlittene Misshandlung; |
| [1] Akk. Pl. von | poena, poenae f (ποινή, cf. ἄποινα) Buße; |