Suchergebnis zu "pflanze die rasse fort":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | pflanze die Rasse fort | indolem servō | indolem servo |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | pflanze fort [genus] | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 |  |  | | |  | pflanze durch Ableger fort | propāgināre, propāginō, propāgināvī, propāginātum | propagino 1 |  |  | | |  | pflanze fort [populum] | propāgināre, propāginō, propāgināvī, propāginātum | propagino 1 |  |  | | |  | pflanze fort [prolem, stirpem, familiam] | propāgāre, propāgō, propāgāvī, propāgātum | propago 1 |  |  | | |  | pflanze fort [subolem] | prōrogāre, prōrogō, prōrogāvī, prōrogātum | prorogo 1 |  |  | | |  | pflanze fort | prōsēmināre, prōsēminō, prōsēmināvī, prōsēminātum | prosemino 1 |  |  | | |  | pflanze fort | regenerāre, regenerō, regenerāvī, regenerātum | regenero 1 |  |  | | |  | pflanze durch Pfropfung fort | trānserere, trānserō, trānseruī, trānsertum | transero 3 |  |  | | |  | mit den Schanzarbeiten fuhr man ununterbrochen fort | ab apparātū operum nihil cessātum est | ab apparatu operum nihil cessatum est | | | | |  | spaziere fort | abambulāre, abambulō | abambulo 1 |  |  | | |  | führe fort [aliquem e conspectu] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | schaffe fort | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | gehe fort | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | ziehe fort | abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | abeo |  |  | | |  | reite fort | abequitāre, abequitō, abequitāvī | abequito 1 |  |  | | |  | jage fort [volucres] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | treibe fort [greges] | abigere, abigō, abēgī, abāctum | abigo 3 |  |  | | |  | laufe fort (vermutet statt abito 3) | ābītāre, ābītō | abito 1 |  |  | | |  | laufe fort | ābītere, ābītō | abito 3 |  |  | | |  | spüle fort [sitim] (auch vom Regen) | abluere, abluō, abluī, ablūtum | abluo 3 |  |  | | |  | schwimme fort | abnatāre, abnatō | abnato 1 |  |  | | |  | weise fort in die Verbannung | abrelēgāre, abrelēgō, abrelēgāvī | abrelego 1 |  |  | | |  | führe fort | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | raffe fort | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | reiße fort | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | schleppe fort | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | gehe fort | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | mache mich fort | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | sende fort | absentāre, absentō | absento 1 |  |  | | |  | springe fort [nidos] | absilīre, absiliō | absilio 4 |  |  | | |  | scheuche fort [lenonem aedibus] | absterrēre, absterreō, absterruī, absterritum | absterreo 2 |  |  | | |  | reiße fort [ a rebus gerendis] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | schleppe fort [boves, iumenta] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | ziehe fort (tr.) | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | = auferre, aufero - nehme fort | abstulere, abstulō | abstulo 3 |  |  | | |  | bin fort | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | komme fort und fort hinzu | accessitāre, accessitō, accessitāvī | accessito 1 |  |  | | |  | steige fort und fort (an Umfang, Stärke, Zahl) [flumen, dolor, labor] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | wachse fort und fort [filius accrescit] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | flitze fort (ἀκοντίζω) (pfeilartig) | acontizāre, acontizō | acontizo 1 |  |  | | |  | sause fort (ἀκοντίζω) (pfeilartig) | acontizāre, acontizō | acontizo 1 |  |  | | |  | schieße fort (intr.) (ἀκοντίζω) (pfeilartig) | acontizāre, acontizō | acontizo 1 |  |  | | |  | fort und fort | adhūc | adhuc |  |  | | |  | in einem fort | adhūc | adhuc |  |  | | |  | lasse fort | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | = asserere, asserō, assēvī, assitum - pflanze daneben | adserere, adserō, adsēvī, adsitum | adsero 3 |  |  | | |  | in einem fort bis | adūsque (= ūsque ad) | adusque (= usque ad) |  |  | | |  | setze mein Leben fort | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 |  |  | | |  | eine Pflanze - lithospermon, lithospermī n -Steinhirse] (αἰγὀνυξ - λιθόσπερμον) | aegonychos, aegonychī f | aegonychos, aegonychi f |  |  | | |  | jage fort | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | scheuche fort | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | treibe fort (rauben) [praedas pecorum] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | führe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | reiße fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | schaffe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | treibe fort | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | weise fort | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | wandere fort | āmigrāre, āmigrō | amigro 1 |  |  | | |  | ziehe fort (intr.) | āmigrāre, āmigrō | amigro 1 |  |  | | |  | schicke fort | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 |  |  | | |  | schaffe fort | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | packle mich fort | āmōlior mē | amolior me | | | | |  | bewege fort | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | schaffe fort | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | fort mit dir! | apage tē | apage te | | | | |  | fort mit dir! | apage! (ἄπαγε, Imperat. v. ἀπάγω) | apage! |  |  | | |  | schaffe fort | apoculāre,apoculō | apoculo 1 |  |  | | |  | die allgemein Hyoscyamus genannte Pflanze | Apollināris, Apollināris f | Apollinaris, Apollinaris f |  |  | | |  | pflanze Bäume | arborēs serō | arbores sero | | | | |  | eine Pflanze = lappa canaria (ἄργεμον) | argemon, argemī n | argemon, argemi n |  |  | | |  | argemonion, argemonii n - eine Pflanze = inguinalis (Schamkraut) (= ἀργεμώνη) | argemōnē, argemōnēs f | argemone, argemonies f |  |  | | |  | argemonion, argemonii n - eine Pflanze = inguinalis (Schamkraut) | argemōnia, argemōniae f | argemonia, argemoniae f |  |  | | |  | eine Pflanze = inguinalis (Schamkraut) | argemonion, argemoniī n | argemonion, argemonii n |  |  | | |  | das Geld ist fort | argentum οἴχεται | argentum οἴχεται | | | | |  | argemonia, argemoniae f - eine Pflanze = inguinalis | argimōnia, argimōniae f | argimonia, argimoniae f |  |  | | |  | .Art der Pflanze Satyrion. (= ἀρρενόγονον) | arrhenogonon, arrhenogonī n | arrhenogonon, arrhenogoni n |  |  | | |  | eine Pflanze, die auch argemonia (Schamkraut) heißt | arsella, arsellae | arsella, arsellae |  |  | | |  | eine Art der Pflanze satyrion (Knabenkraut) (ἀρρενόγονον) | arsenogonon, arsenogonī n | arsenogonon, arsenogoni n |  |  | | |  | Beifuß (Pflanze) | artemīsia, artemīsiae f | artemisia, artemisiae f |  |  | | |  | bringe fort | asportāre, asportō, asportāvī, asportātum | asporto 1 |  |  | | |  | führe fort | asportāre, asportō, asportāvī, asportātum | asporto 1 |  |  | | |  | pflanze daneben [vites, arbores] | asserere, asserō (adserō), assēvī, assitum | assero 3 [2] (adsero 3) |  |  | | |  | pflanze dazu [vites, arbores] | asserere, asserō (adserō), assēvī, assitum | assero 3 [2] (adsero 3) |  |  | | |  | fort und fort | assiduē (adsiduē) | assidue (adsidue) |  |  | | |  | bereichere fort und fort | auctāre, auctō | aucto 1 |  |  | | |  | vermehre fort und fort | auctāre, auctō | aucto 1 |  |  | | |  | reiße fort | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | schaffe fort | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | trage fort | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | bringe fort | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | fahre fort (tr.) | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | führe fort | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | schaffe fort | āvehere, āvehō, āvēxī, āvectum | aveho 3 |  |  | | |  | jage fort | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | treibe fort | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | fliege fort | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 |  |  | | |  | eine Pflanze (= polion, πόλιον, Polei-Gamander ?) | belion, beliī n | belion, belii n |  |  | | |  | der Krieg dauert für sie fort | bellum hīs manet | bellum his manet | | | | |  | Wurzel der Pflanze Lychnis (βολίτης) | bolītes, bolītae m | bolites, bolitae f |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gehe weg | ābaetere, ābaetō | abaeto 3 |  |  | | |  | = ābītere, ābītō - gehe weg | abbītere, abbītō | abbito 3 |  |  | | |  | nehme weg | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | treibe weg | abigeāre, abigeō, abigeātum | abigeo 1 |  |  | | |  | nehme weg | abrādere, abrādō, abrāsī, abrāsum | abrado 3 |  |  | | |  | gebe weg | absdare, absdō, absdidī | absdo 1 |  |  | | |  | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | = asportāre, asportō, asportāvī, asportātum - schaffe weg | absportāre, absportō, absportāvī, absportātum | absporto 1 |  |  | | |  | wische ab [sudorem mihi, lacrimas] [vulnera, oculos] | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 |  |  | | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | | |  | und so weiter | ac deinceps | ac deinceps | | | | |  | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  | | |  | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 |  |  | | |  | fließe weg | afluere, afluō, aflūxī | afluo 3 |  |  | | |  | schaffe weg | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | verdränge | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | schicke außer Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | verweise des Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 |  |  | | |  | bringe von der Stelle | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | = assiduē (adsiduē) - ständig | assiduō (adsiduō) | assiduo (adsiduo) |  |  | | |  | entwende | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | setze mich ab | aufugere, aufugiō, aufūgī | aufugio 5 |  |  | | |  | eile davon | āvolāre, āvolō, āvolāvī, āvolātum | avolo 1 |  |  | | |  | preise fort und fort (im Lied) | cantitāre, cantitō, cantitāvī | cantito 1 |  |  | | |  | falle fort und fort (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | marschiere fort | castra moveō | castra moveo | | | | |  | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | gehe weg | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | stimme fort und fort an | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | nehme heimlich weg | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) |  |  | | |  | entwende heimlich (κλέπτω) | clepsere, clepsō, clepsī, cleptum | clepso 3 |  |  | | |  | gehe weg | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | von gleichem Geschlecht | congener, congeneris | congener, congeneris |  |  | | |  | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 |  |  | | |  | erquicke fort und fort (mit Speise und Trank) | cūritāre, cūritō | curito 1 |  |  | | |  | pflege fort und fort (mit Speise und Trank) | cūritāre, cūritō | curito 1 |  |  | | |  | arch. = usque - immerfort | cusque | cusque |  |  | | |  | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | nehme weg (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēconciliāre, dēconciliō | deconcilio 1 |  |  | | |  | blase weg | dēflāre, dēflō, dēflāvi, dēflātum | deflo 1 |  |  | | |  | spüle ab | dēluere, dēluō, dēluī | deluo 3 |  |  | | |  | setze ein (Pflanzensetzlinge) | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | bewege weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | bringe weg | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | schiebe beiseite | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | verdränge | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | vertreibe | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | verdränge | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | pflanze ein (einen Setzling) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 |  |  | | |  | lege weg | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | | |  | bringe weg | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 |  |  | | |  | stoße fort | dēpūlāre, dēpūlsō | depulso 1 |  |  | | |  | entreiße | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 |  |  | | |  | reiße fort [aliquem de ara] | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 |  |  | | |  | leite weg | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 |  |  | | |  | säe ein [semina] | dēserere, dēserō, - , dēsitum | desero 3 [2] |  |  | | |  | stelle weg | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 |  |  | | |  | bin fort | dēesse, dēsum, dēfuī | desum |  |  | | |  | wische weg | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 |  |  | | |  | reiße nieder | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | locke weg | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 |  |  | | |  | rufe weg | dēvocāre, dēvocō, dēvocāvī, dēvocātum | devoco 1 |  |  | | |  | behaupte fort und fort | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | gebe fort und fort an | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | bewege weg | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | entreiße | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | marschiere ab | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | scheuche fort | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 |  |  | | |  | verdränge | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | eicio 5 |  |  | | |  | schwirre fort (von Geschossen) | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 |  |  | | |  | jage fort | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | schicke fort | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | und so weiter | et alia generis eiusdem | et alia generis eiusdem | | | | |  | und so weiter | et cētera | et cetera | | | | |  | und so weiter | et deinceps | et deinceps | | | | |  | und so weiter | et id genus alia | et id genus alia | | | | |  | und so weiter | et quae sunt generis eiusdem | et quae sunt generis eiusdem | | | | |  | und so weiter | et quae sunt reliqua | et quae sunt reliqua | | | | |  | sprenge fort | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 |  |  | | |  | stürme fort | ēvehī, ēvehor, ēvectus sum | evehor 3 |  |  | | |  | verdränge (aus etw.) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | wälze mich fort (aus einem engern Kreis) | ēvolvī, ēvolvor,ēvolūtus sum | evolvor 3 |  |  | | |  | bewege fort | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | jage fort | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | scheuche fort | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | treibe fort | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) |  |  | | |  | setze fort | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | bewege fort | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | rufe weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  | | |  | schicke weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 7 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| apocynon, apocynī n | eine Pflanze, Hundszahn |
| | burgus, burgī m | castle, fort, fortress |
| | castellānus, castellāna, castellānum | pertaining to a fort, pertaining to a castle |
| | castellum, castellī n | castle, fort, citadel, fortress, stronghold, bulwark, bastion, shelter, defence, refuge |
| | castrum, castrī n (selten Sgl.) | any fortified place, castle, fort, fortress |
| | clausūra, clausūrae f | lock, bar, bolt, castle, fort |
| | clūsūra, clūsūrae f | lock, bar, bolt, castle, fort |
| Wortform von: pflanzeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |