Suchergebnis zu "pflüge zur saat":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zur - query 1/2D (max. 100): 54 Ergebnis(se)
| |  | pflüge die Saat wieder um | arātrāre, arātrō | aratro 1 |  |  | | |  | = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um | artrāre, artrō | artro 1 |  |  | | |  | pflüge sorgsam | adarāre, adarō | adaro 1 |  |  | | |  | pflüge das Feld | agrum moveō | agrum moveo | | | | |  | pflüge den Acker neu | agrum novō | agrum novo | | | | |  | pflüge das Brachfeld | agrum renovō | agrum renovo | | | | |  | zur Saat gehörig [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum |  |  | | |  | Saat (meton. = Demeter - Göttin des Getreides) | Cerēs, Cereris f | Ceres, Cereris f |  |  | | |  | pflüge um | circumarāre, circumarō, circumarāvī | circumaro 1 |  |  | | |  | Saat (das Eingesäte) | cōnsita, cōnsitōrum n | consita, consitorum n |  |  | | |  | nach dem Ausbringen der Saat | dēsitīs sēminibus | desitis seminibus | | | | |  | pflüge | dēsulcāre, dēsulcō | desulco 1 |  |  | | |  | pflüge auf | exarāre, exarō, exarāvī, exarātum | exaro 1 |  |  | | |  | pflüge aus | exarāre, exarō, exarāvī, exarātum | exaro 1 |  |  | | |  | ersticke die junge Saat im Keim | fētum reprimō | fetum reprimo | | | | |  | Unkraut, das in der Saat wächst | gladiolus segetālis | gladiolus segetalis | | | | |  | Saat | herba, herbae f | herba, herbae f |  |  | | |  | pflüge ein | inarāre, inarō, inarāvī, inarātum | inaro 1 |  |  | | |  | pflüge zu | inarāre, inarō, inarāvī, inarātum | inaro 1 |  |  | | |  | pflüge um | invertere, invertō, invertī, inversum (arch.: invortō, invortī, invorsum) | inverto 3 |  |  | | |  | pflüge noch einmal | iterāre, iterō, iterāvī, iterātum | itero 1 |  |  | | |  | pflüge auf | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | pflüge um | obarāre, obarō, obarāvī | obaro 1 |  |  | | |  | pflüge um | offringere, offringō, offrēgī, offrāctum | offringo 3 |  |  | | |  | pflüge [campum ferro] | prōscindere, prōscindō, prōscidī, prōscissum | proscindo 3 |  |  | | |  | pflüge (zum ersten Mal nach der Brache) | prōsecāre, prōsecō, prōsecuī, prōsectum | proseco 1 |  |  | | |  | vom Saat ausgehend | pūblicus, pūblica, pūblicum | publicus, publica, publicum |  |  | | |  | pflüge wieder | resulcāre, resulcō | resulco 1 |  |  | | |  | behacke die Saat | sarculāre, sarculō, sarculāvī, sarculātum | sarculo 1 |  |  | | |  | Saat | satus, satūs m | satus, satus m |  |  | | |  | pflüge auf | sauciāre, sauciō, sauciāvī, sauciātum | saucio 1 |  |  | | |  | welke Saat | seges aegra | seges aegra | | | | |  | die Saat reift zu rasch | seges praecipitur | seges praecipitur | | | | |  | Saat | seges, segetis f | seges, segetis f |  |  | | |  | zur Saat gehörig | segetālis, segetāle | segetalis, segetale |  |  | | |  | Saat | sēmentātiō, sēmentātiōnis f | sementātio, sementātionis f |  |  | | |  | bestelle die Saat | sēmentem faciō | sementem facio | | | | |  | Saat (= σπόρμιον) | sēmentīnum, sēmentīnī n | sementinum, sementini n |  |  | | |  | zur Saat gehörig | sēmentīnus, sēmentīna, sēmentīnum | sementinus, sementina, sementinum |  |  | | |  | Saat | sēmentis, sēmentis f (Akk. Sgl. auch sēmentim) (Akk. Sgl. auch sēmentim) | sementis, sementis f |  |  | | |  | zur Saat gehörig | sēmentīvus, sēmentīva, sēmentīvum | sementivus, sementiva, sementivum |  |  | | |  | pflüge den Erdboden (oberflächlich) | solum arātrō perstringō | solum aratro perstringo | | | | |  | pflüge etwas unter | subarāre, subarō, subarāvī, subarātum | subaro 1 |  |  | | |  | pflüge [agros] | sulcāre, sulcō, sulcāvī, sulcātum | sulco 1 |  |  | | |  | pflüge die Erde flach auf | tellūrem sulcō tenuī suspendō | tellurem sulco tenui suspendo | | | | |  | pflüge die Erde um | terram arātrō mōlior | terram aratro molior | | | | |  | pflüge die Erde auf | terram arātrō perrumpō | terram aratro perrumpo | | | | |  | pflüge zum dritten Mal [campum, agrum] | tertiāre, tertiō, tertiāvī, tertiātum | tertio 1 |  |  | | |  | Saat, die nach drei Monaten reif ist | trimēstria, trimēstrium n | trimestria, trimestrium n |  |  | | |  | = urvum, urvi n - Krümmung des Pfluge | urbum, urbī n | urbum, urbi n |  |  | | |  | Krümmung des Pfluge | urvum, urvī n | urvum, urvi n |  |  | | |  | pflüge um | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 |  |  | | |  | pflüge Brachland zum ersten Mal [agros] | vērvagere, vērvagō, vērvēgī, vērvāctum | vervago 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 7 Ergebnis(se)
FormenbestimmungWortform von: pflügeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=pfl%C3%BCge+zur+saat - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|