Suchergebnis zu "peitsche":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| |  | Peitsche | habēna, habēnae f | habena, habenae f |  |  | | |  | Peitsche (μαστιγίας) | mastīgia, mastīgiae m | mastigia, mastigiae m |  |  | | |  | Peitsche | flagellum, flagellī n | flagellum, flagelli n |  |  | | |  | Peitsche | flagrum, flagrī n | flagrum, flagri n |  |  | | |  | Peitsche | lōrum, lōrī n (lōrus, lōrī m) | lorum, lori n |  |  | | |  | Peitsche (im Sgl. nur Gen. / Abl.) | verber, verberis n | verber, verberis n |  |  | | |  | peitsche | flagellāre, flagellō, flagellāvī, flagellātum | flagello 1 |  |  | | |  | peitsche (μαστιγόω) | mastigāre, mastigō | mastigo 1 |  |  | | |  | peitsche | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 |  |  | | |  | peitsche | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 |  |  | | |  | peitsche | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | peitsche | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 |  |  | | |  | Peitsche | coriī būbulī | corii bubuli | | |
query 1/D (max. 1000): 28 Ergebnis(se)
| |  | der die Peitsche verdient (= μαστιγίας) | flagellātīcius, flagellātīciī m | flagellaticius, flagellaticii m |  |  | | |  | eine Peitsche tragend | flagrifer, flagrifera, flagriferum | flagrifer, flagrifera, flagriferum |  |  | | |  | gebe die Peitsche | flagellāre, flagellō, flagellāvī, flagellātum | flagello 1 |  |  | | |  | peitsche auf [mare, arenam] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | peitsche auf | ēverberāre, ēverberō, ēverberāvī, ēverberātum | everbero 1 |  |  | | |  | peitsche auf | sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum | sollicito 1 |  |  | | |  | peitsche empor | ēverberāre, ēverberō, ēverberāvī, ēverberātum | everbero 1 |  |  | | |  | peitsche heraus | ēverberāre, ēverberō, ēverberāvī, ēverberātum | everbero 1 |  |  | | |  | peitsche jdn. aus | flagellīs aliquem caedō | flagellis aliquem caedo | | | | |  | peitsche jdn. aus | cibōs dente tangō | flagello aliquem tango | | | | |  | peitsche jdn. mit Ruten | virgīs aliquem caedō | virgis aliquem caedo | | | | |  | peitsche jdn. zu Tode | flagellīs aliquem ad mortem caedō | flagellis aliquem ad mortem caedo | | | | |  | peitsche zurück | reverberāre, reverberō | reverbero 1 |  |  | | |  | peitsche zurück | verberibus repellō | verberibus repello | | | | |  | verprügele und peitsche aus | pulsō et verberō | pulso et verbero | | |
query 1/D1 (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
| |  | = trānscindere, trānscindō - schneide durch | trānscīdere, trānscīdō, trānscīdī | transcido 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: peitscheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=peitsche - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|