Suchergebnis zu |
| aliquid patefacio | aliquid patefaciō | bringe etw. an den Tagunveil something | |||||
| aures assentatoribus patefacio | aurēs assentātōribus patefaciō | öffne Schmeichlern mein OhrOpen his ear to flatterers | |||||
| aures veritati patefacio | aurēs vēritātī patefaciō | öffne der Wahrheit mein Ohropen one's ear to the truth | |||||
| cogitata patefacio | cōgitāta patefaciō | lege meine Absichten offendisclose one's intentions, reveal one's plan | |||||
| lege meine Pläne offen | |||||||
| verrate meine Gedankenbetray one's thoughts | |||||||
| fenestram patefacio | fenestram patefaciō | bahne den Weg (ad aliquid - zu etw.) | |||||
| gebe Gelegenheit (ad aliquid - zu etw.) | |||||||
| haud patefaciendus | haud patefaciendus | geheim (zu halten) | |||||
| iter ruina patefactum | iter ruīnā patefactum | Bresche | |||||
| occulta secretorum patefaciendorum custodia | occulta sēcrētōrum patefaciendōrum cūstōdia | Geheimdienst | |||||
| patefacio, quid sentiam | patefaciō, quid sentiam | lege meine Meinung dar | |||||
| totum me alicui patefacio | tōtum mē alicuī patefaciō | mache meinem Herzen Luftgive air to his heart, ease his heart | |||||
| viam patefacio | viam patefaciō | bahne einen Wegpave the way |
| [21] Inf. Prs. Akt. von | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum öffne; mache auf; eröffne; mache gangbar; mache sichtbar; mache offenbar; bringe ans Licht; entdecke; verrate; mache zugänglich; enthülle; decke auf; reiße auf; breche Bahn; bringe an den Tag; |
| [70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum öffne; mache auf; eröffne; mache gangbar; mache sichtbar; mache offenbar; bringe ans Licht; entdecke; verrate; mache zugänglich; enthülle; decke auf; reiße auf; breche Bahn; bringe an den Tag; |