| | | alterutri me fortunae paro | alterutrī mē fortūnae parō | mache mich auf beide Fälle gefasstbe prepared for both cases, get ready for both cases | | | |
| | | auctoritatem mihi concilio (paro) | auctōritātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain prestige, win prestige | | | |
| | | bellum parari iubeo | bellum parārī iubeō | ordne die Mobilmachung anorder mobilisation, order mobilization | | | |
| | | bellum paro | bellum parō | mache mobilmobilise, mobilize (absolut) | | | |
| | | | | rüste zum Kriegprepare for war | | | |
| | | cave quicquam paraveris praeter cotidiana! | cavē quicquam parāveris praeter cotīdiāna! | bereite ja nichts Besonderes zu!don't prepare anything special! | | | |
| | | Clodius intercessorem parabit | Clōdius intercessōrem parābit | Clodius wird einen Widerspruchsführer aufbietenClodius will raise an opponent | | | |
| | | convivia instituo et paro | convīvia īnstituō et parō | veranstalte Gastmählerhost banquets, organize banquets | | | |
| | | copias paro | cōpiās parō | rüste Truppen ausequip troops | | | |
| | | dignitatem mihi concilio (paro) | dignitātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain respect, gain prestige, gain a reputation | | | |
| | | domuitionem paro | domuitiōnem paro | mache mich auf den Heimweg | | | |
| | | | | trete den Heimweg an | | | |
| | | exercitatio artem paravit | exercitātiō artem parāvit | Übung macht den Meister (sprichwörtl.) | | | |
| | | exercitum paro | exercitum parō | mache mobil | | | |
| | | | | rüste ein Heer aus | | | |
| | | ientaculum paratum est | ientāculum parātum est | das (erste) Frühstück ist bereitet | | | |
| | | in Apuliam proficisci parabat | in Apūliam proficīscī parābat | er schickte sich an, nach Apulien zu reisen | | | |
| | | inhonesta vela paro | inhonesta vēla parō | fliehe schimpflich | | | |
| | | insidias alicui paro | īnsidiās alicuī parō | lege jdm. einen Hinterhalt | | | |
| | | iter paro | iter parō | bereite die Reise vor | | | |
| | | | | treffe Vorbereitungen für die Reise | | | |
| | | | | treffe Vorkehrungen für die Reise | | | |
| | | nihil aliud quam bellum parat | nihil aliud quam bellum parat | er rüstet einzig und allein zum Krieg | | | |
| | | nuptias paro | nūptiās parō | veranstalte eineHochzeit | | | |
| | | parati eramus ad invicem auscultandum | parātī erāmus ad invicem auscultandum | es gab die Bereitschaft, sich anzuhören | | | |
| | | paro 1 | parāre, parō, parāvī, parātum | bin willens (+ Inf.) | | | |
| | | | | gehe damit um (+ Inf.) | | | |
| | | | | gehe darauf aus (+ Inf.) | | | |
| | | | | lege es darauf an (+ Inf.) | | | |
| | | | | schicke mich an (+ Inf.) | | | |
| | | | | verschaffe | | | |
 |  | paro 1 | parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος) | bereite |  |  |  |
 |  | | | bereite vor |  |  |  |
 |  | | | bereite zu |  |  |  |
 |  | | | beschaffe |  |  |  |
 |  | | | denke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) |  |  |  |
 |  | | | erwerbe |  |  |  |
 |  | | | kaufe |  |  |  |
 |  | | | kaufe auf |  |  |  |
 |  | | | richte gehörig ein |  |  |  |
 |  | | | rüste |  |  |  |
 |  | | | rüste aus |  |  |  |
 |  | | | schaffe |  |  |  |
 |  | | | schaffe an |  |  |  |
 |  | | | stelle an |  |  |  |
 |  | | | treffe Vorkehrungen (aliquid - zu etw.) |  |  |  |
 |  | | | unternehme |  |  |  |
 |  | | | veranstalte |  |  |  |
 |  | paro 1 [2] | parāre, parō, parāvī, parātum | gleiche die Amtsgeschäfte aus |  |  |  |
 |  | | | schätze gleich |  |  |  |
 |  | | | vergleiche mich (bezüglich der Amtsgeschäfte) |  |  |  |
| | | paro aliquid | parō aliquid | treffe Vorbereitungen für etw. | | | |
 |  | paro, paronis m | parō, parōnis m | Barke (παρών) |  |  |  |
 |  | | | kleines Boot (παρών) |  |  |  |
| | | pecunia paro | pecūniā parō | kaufe auf | | | |
| | | perniciem (exitium) alicui paro | perniciem (exitium) alicuī parō | bereite jdm. Verderben (Untergang) | | | |
| | | | | will jdn. ins Verderben (n den Untergang) stürzen | | | |
| | | pretio paro | pretiō parō | kaufe auf | | | |
| | | tormenta sunt parata | tormenta sunt parata | die Kanonen sind geladenthe cannons are loaded | | | |
| | | transitum Alpium paro | trānsitum Alpium parō | treffe Vorbereitungen zur Überquerung der Alpenmaking preparations for the crossing of the Alps | | | |
 |  | vela paro | vēla parō | rüste zur Fluchtprepare for escape |  |  |  |
| | | vim paro | vim parō | versuche Gegenwehrtrying to fight back, trying to defend yourself | | | |
| | | vindictam paro | vindictam parō | befreie (alicui - jdn.) | | | |
| | | | | mache frei | | | |
| | | | | setze in Freiheitliberate, set free, set at liberty (alicui - jdn.) | | | |