Suchergebnis zu "ohne festen stand":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | ohne festen Stand | īnstabilis, īnstabile | instabilis, instabile |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | weise einen festen Stand an | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | ohne festen Halt | incertus, incerta, incertum | incertus, incerta, incertum |  |  | | |  | ohne festen Wohnsitz | īnsessus, īnsessa, īnsessum | insessus, insessa, insessum |  |  | | |  | ohne einen festen Termin | nūllā praestitūtā diē | nulla praestituta die | | | | |  | ohne einen festen Plan | nūllō cōnsiliō | nullo consilio | | | | |  | gebe festen Stand | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 |  |  | | |  | gehe von einem festen Prinzip aus | ā certā ratiōne proficīscor | a certa ratione proficiscor | | | | |  | ohne Testament | ab intēstātō | ab intestato | | | | |  | ohne Einleitung | abruptē | abrupte |  |  | | |  | ohne Umstände | abruptē | abrupte |  |  | | |  | ohne Einschränkung | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Kasus (absolut) (grammat.) | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Umschweife (reden) | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Zusatz | absolūtē | absolute |  |  | | |  | ohne Einschränkung | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | ohne | absque (+ Abl.) | absque (+ Abl.) |  |  | | |  | ohne Unterschied | absque discrētiōne | absque discretione | | | | |  | ohne Urteil | absque sententiā | absque sententia | | | | |  | ohne jede Hinterlist | absque ūllā fraude | absque ulla fraude | | | | |  | ohne Sinn und Verstand | absurdē | absurde |  |  | | |  | ohne Sinn und Verstand | absurdus, absurda, absurdum | absurdus, absurda, absurdum |  |  | | |  | ohne Flecken (ἀκέντητος) | acentētus, acentēta, acentētum | acentetus, acenteta, acentetum |  |  | | |  | ohne Punkte (ἀκέντητος) | acentētus, acentēta, acentētum | acentetus, acenteta, acentetum |  |  | | |  | ohne Kopf (ἀκέφαλος) | acephalus, acephalum | acephalus, acephalum |  |  | | |  | ohne Beschönigung (ἄχρωμος) | achrōmos, achrōmon | achromos, achromon |  |  | | |  | ohne milden Anstrich (ἄχρωμος) | achrōmos, achrōmon | achromos, achromon |  |  | | |  | ohne sich staubig zu machen (ἀκονιτί) (auf dem Kampfplatz) | aconīti | aconiti |  |  | | |  | ohne Ordnung (ἄκοσμος) | acosmos, acosmon | acosmos, acosmon |  |  | | |  | ohne weiteres | āctūtum | actutum |  |  | | |  | komme nicht ohne Beschinfung davon | ad columnam adhaerēscō | ad columnam adhaeresco | | | | |  | komme nicht ohne Schimpf davon | ad columnam perveniō | ad columnam pervenio | | | | |  | komme auf festen Grund (beim Hausbau) | ad solidum perveniō | ad solidum pervenio | | | | |  | ohne Ausnahme | ad ūnum | ad unum | | | | |  | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend | adsum alicuī animō nōn amīcō | adsum alicui animo non amico | | | | |  | waagerechter Stand | aequilībrium, aequilībriī n | aequilibrium, aequilibrii n |  |  | | |  | ohne grammatische Bildung (ἀγράμματος) | agrammatos, agrammaton | agrammatos, agrammaton |  |  | | |  | ohne höhere Bildung (ἀγράμματος) | agrammatos, agrammaton | agrammatos, agrammaton |  |  | | |  | bin frohen und festen Mutes | alacrī et ērēctō animō sum | alacri et erecto animo sum | | | | |  | ohne Wahl und Unterschied (sprichwörtl.) | albā, ut dīcitur, līneā | alba, ut dicitur, linea | | | | |  | ohne jds. Befehl | alicuius iniussū | alicuius iniussu | | | | |  | ohne jds. Geheiß | alicuius iniussū | alicuius iniussu | | | | |  | setze jdn. wieder in den vorigen Stand ein | aliquem in integrum restituō | aliquem in integrum restituo | | | | |  | bringe jdn. in den vorigen Stand zurück | aliquem in rēgnum restituō | aliquem in regnum restituo | | | | |  | etwas ist ohne inneren Zusammenhang | aliquid cōnfūsum et perturbātum est | aliquid confusum et perturbatum est | | | | |  | etwas bleibt ohne Wirkung | aliquid frūstrā est | aliquid frustra est | | | | |  | etwas bleibt ohne Wirkung | aliquid inūtile est | aliquid inutile est |  |  | | |  | etwas bleibt ohne Wirkung | aliquid irritum est | aliquid irritum est |  |  | | |  | etwas ohne Anfang und Ende | aliquid nec caput nec pedēs habet | aliquid nec caput nec pedes habet | | | | |  | ohne jds. Mitwirkung | aliquō nōn adiuvante | aliquo non adiuvante | | | | |  | ohne jds. Mitwirkung | aliquō nōn iuvante | aliquo non iuvante | | | | |  | ohne Schmeichelei | ambitiōne relēgātā | ambitione relegata | | | | |  | ohne Metrum (ἄμετρος) | ametros, ametron | ametros, ametron |  |  | | |  | ohne Zeugen | āmōtīs arbitrīs | amotis arbitris | | | | |  | ohne Scherz | āmōtō lūdō | amoto ludo | | | | |  | ohne Anfang (ἄναρχος) | anarchos, anarchon | anarchos, anarchon |  |  | | |  | ohne Appetit (ἀνόρεκτος) | anorectus, anorectī m | anorectus, anorecti m |  |  | | |  | Ring ohne Stein | ānulus cassus | anulus cassus | | | | |  | ohne Bestimmung der Person (ἀπαρέμφατος) | aparemphatus, aparemphatum | aparemphatus, aparemphatum |  |  | | |  | ohne Bemäntelung | apertē | aperte |  |  | | |  | ohne Verstellung | apertē | aperte |  |  | | |  | ohne Zurückhaltung | apertē | aperte |  |  | | |  | ohne jede Zurückhaltung | apertissimē | apertissime |  |  | | |  | ohne Bedeckung | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum |  |  | | |  | Schiff ohne Verdeck (ἄφρακτος sc. ναῦς, τὰ ἄφρακτα) | aphractum, aphractī n | aphractum, aphracti n |  |  | | |  | Schiff ohne Verdeck (ἄφρακτος sc. ναῦς, τὰ ἄφρακτα) | aphractus, aphractī f | aphractus, aphracti f |  |  | | |  | setze in Stand | aptāre, aptō, aptāvī, aptātum | apto 1 |  |  | | |  | in Stand gesetzt | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | ohne Fieber (ἀπύρετος) | apyretus, apyreta, apyretum | apyretus, apyreta, apyretum |  |  | | |  | = arrhythmos, arrhythmon - ohne Ebenmaß (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arhythmātus, arhythmāta, arhythmātum | arhythmatus, arhythmata, arhythmatum |  |  | | |  | = arrhythmos, arrhythmon - ohne Ebenmaß (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arhythmos, arhythmon | arhythmos, arhythmon |  |  | | |  | ohne Frische des Vortrags | āridus, ārida, āridum | aridus, arida, aridum |  |  | | |  | ohne zu den Waffen zu greifen | armīs nōn captīs | armis non captis | | | | |  | ohne Ebenmaß (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arrhythmos, arrhythmon | arrhythmos, arrhythmon |  |  | | |  | er griff Leute ohne jeden Unterschied an | arripuit populum tribūtim | arripuit populum tributim | | | | |  | falle in einen festen Schlaf | artē et graviter dormītāre coepī | arte et graviter dormitare coepi | | | | |  | falle in festen Schlaf | artō somnō opprimor | arto somno opprimor | | | | |  | sinke in festen Schlaf | artō somnō opprimor | arto somno opprimor | | | | |  | ohne Zeichen (ἄσημος) | asēmus, asēma, asēmum | asemus, asema, asemum |  |  | | |  | ohne Unterlass | assiduē (adsiduē) | assidue (adsidue) |  |  | | |  | ohne Zutat | assus, assa, assum | assus, assa, assum |  |  | | |  | ohne Verärgerung (ἀστομάχητος) | astomachētus, astomachēta, astomachētum | astomachetus, astomacheta, astomachetum |  |  | | |  | ein gewaltiger Krieg stand unmittelbar bevor | bellum ingēns in cervīcibus erat | bellum ingens in cervicibus erat | | | | |  | ohne Verzögerung | brevī manū | brevi manu | | | | |  | ohne Gattin | caelebs, caelibis | caelebs, caelibis |  |  | | |  | ohne Koffein | cafaeum sine cafaeīnō | cafaeum sine cafaeino | | | | |  | ängstige mich ohne Not | calumnior ipse | calumnior ipse | | | | |  | gebe die Gefangenen ohne Lösegeld zurück | captīvōs sine pretiō reddō | captivos sine pretio reddo | | | | |  | bin ohne (aliqua re - etw.) | carēre, careō, caruī, caritūrus | careo 2 |  |  | | |  | lasse das Lager ohne Verteidiger | castra nūdō | castra nudo | | | | |  | gewöhnlicher Stand der Gestirne (κατάστημα = κατάστασις) | catastēma, catastēmatis n | catastema, catastematis n |  |  | | |  | ohne alle Untersuchung | causā indictā | causa indicta | | | | |  | ohne Prozess | causā indictā | causa indicta | | | | |  | ohne Verhör | causā indictā | causa indicta | | | | |  | mache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt | causam dīscō | causam disco | | | | |  | unterrichte eine zuständige Stelle über den Stand einer Sache | causam doceō | causam doceo | | | | |  | behaupte ohne Grund (+ aci) | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 |  |  | | |  | ohne Zweifel (affirmativ) | certē | certe |  |  | | |  | auf dem festen Lande lebend (χέρσινος) [testudines] | chersinus, chersina, chersinum | chersinus, chersina, chersinum |  |  | | |  | ohne | citrā + Akk. | citra + Akk. |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | habe Halt | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | stehe vom Tisch auf | ā mēnsā surgō | a mensa surgo | | | | |  | des Bürgerrechtes verlustig | abaliēnātī iūre cīvium | abalienati iure civium | | | | |  | kurz und bündig | abscīsē | abscise |  |  | | |  | zugänglich | accessibilis, accessibile | accessibilis, accessibile |  |  | | |  | führungslos (ἀκέφαλος) | acephalus, acephalum | acephalus, acephalum |  |  | | |  | mühelos (ἀκονιτί) (auf dem Kampfplatz) | aconīti | aconiti |  |  | | |  | verwirrt (ἄκοσμος) | acosmos, acosmon | acosmos, acosmon |  |  | | |  | stehe für die Wahrheit | ad praestātiōnem scrībō | ad praestationem scribo | | | | |  | geradeaus | adversā viā | adversa via | | | | |  | gleiche Stellung (politisch, sozial) | aequālitās, aequālitātis f | aequalitas, aequalitatis f |  |  | | |  | mutterlos (= ἀμήτωρ) | amētor, amētoris | ametor, ametoris |  |  | | |  | tadellos | amussitātus, amussitāta, amussitātum | amussitatus, amussitata, amussitatum |  |  | | |  | unausgebildet in der Medizin (ἀν-ιατρο-λόγητος) | aniatrologētos, aniatrologētī m | aniatrologetos, aniatrologeti m |  |  | | |  | unverblümt | apertē | aperte |  |  | | |  | spielend einfach | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum |  |  | | |  | eigenmächtig | arbitrātū suō | arbitratu suo | | | | |  | gehaltlos | āridus, ārida, āridum | aridus, arida, aridum |  |  | | |  | kampflos | armīs nōn adhibitīs | armis non adhibitis | | | | |  | unharmonisch (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arrhythmos, arrhythmon | arrhythmos, arrhythmon |  |  | | |  | = assiduē (adsiduē) - ständig | assiduō (adsiduō) | assiduo (adsiduo) |  |  | | |  | unverbunden (ἀσύνδετος) | asyndetōs | asyndetus, asyndeta, asyndetum |  |  | | |  | sogleich | brevī manū | brevi manu | | | | |  | kurz | breviter | breviter |  |  | | |  | unvernünftig | brūtālis, brūtāle | brutalis, brutale |  |  | | |  | erfolglos | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | geistig blind | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | knospenlos | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | lichtlos | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | moralisch blind | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | = caelebs, caelibis - ehelos- | caelibātus, caelibāta, caelibātum | caelibatus, caelibata, caelibatum |  |  | | |  | unverzüglich | calidē | calide |  |  | | |  | bin glatzköpfig | calvēre, calveō | calveo 2 |  |  | | |  | verfänglich | captiōsē | captiose |  |  | | |  | stehe im Krieg gegen jdn. | castra habeō contrā aliquem | castra habeo contra aliquem | | | | |  | gehaltlos (κοῖλος, κενός) | cavus, cava, cavum | cavus, cava, cavum |  |  | | |  | kurz | circumcīsē | circumcise |  |  | | |  | Priesterstand | clēricātus, clēricātūs m | clericatus, clericatus m |  |  | | |  | kurz | coāctim | coactim |  |  | | |  | störungsfrei | commodē | commode |  |  | | |  | kurz | conceptē | concepte |  |  | | |  | = concepte - kurz, gedrängt | conceptim | conceptim |  |  | | |  | abgekürzt | concīsē | concise |  |  | | |  | unverzüglich | cōnfēstim | confestim |  |  | | |  | ohne Zusammenhang | cōnfūsus et perturbātus | confusus et perturbatus | | | | |  | ungetrennt | coniūnctē | coniuncte |  |  | | |  | stehe in sehr engem Kontakt mit jdm. | coniunctissimus sum cum aliquō | coniunctissimus sum cum aliquo | | | | |  | fasse festen Fuß | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  | | |  | vollendet | cōnsummāte | consummate |  |  | | |  | vollendet | cōnsummātus, cōnsummāta, cōnsummātum | consummatus, consummata, consummatum |  |  | | |  | fort und fort | continenter | continenter |  |  | | |  | unmittelbar anschließend (συνημμένως, συνεχῶς) | continuātim | continuatim |  |  | | |  | fortwährend (zeitl. und räuml.) | continuē | continue |  |  | | |  | sofort | continuō | continuo |  |  | | |  | führe ohne Unterbrechung fort | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 |  |  | | |  | ungetrennt | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum |  |  | | |  | blauäugig (übtrg.) (eigener Vorschlag) | crēdulus, crēdula, crēdulum | credulus, credula, credulum |  |  | | |  | ohne Schaden für die Gesundheit | cum salūte | cum salute | | | | |  | überraschend | dē imprōvīsō | de improviso | | | | |  | unvermutet | dē imprōvīsō | de improviso | | | | |  | ohne Ursache | dē nihilō | de nihilo | | | | |  | überraschend | dē repentīnō | de repentino |  |  | | |  | unvermutet | dē repentīnō | de repentino |  |  | | |  | definitiv | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum |  |  | | |  | ohne Hinterbacken (ἄπυγος) | dēpūgis, dēpūge | depugis, depuge |  |  | | |  | ohne Hintern | dēpӯgis, dēpӯge (dēpūgis, dēpūge) (ἄπυγος) | depygis, depyge (depugis, depuge) |  |  | | |  | bin unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 |  |  | | |  | bin hoffnungslos | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum | despero 1 |  |  | | |  | im Nu | dictō citius | dicto citius | | | | |  | gesagt getan (ἅμ᾽ ἔπος, ἅμ᾽ ἔργον) | dictum factum | dictum factum | | | | |  | ängstlich | diffīdēns, diffīdentis | diffidens, diffidentis |  |  | | |  | ängstlich | diffidenter | diffidenter |  |  | | |  | unbeschuht | discalceātus, discalceāta, discalceātum | discalceatus, discalceata, discalceatum |  |  | | |  | = discalceātus, discalceāta, discalceātum - unbeschuht | discalciātus, discalciāta, discalciātum | discalciatus, discalciata, discalciatum |  |  | | |  | Stellung eines Schülers | discipulātus, discipulātūs m | discipulatus, discipulatus m |  |  | | |  | sie stehen im Widerspruch zueinander | dissentiunt inter sē | dissentiunt inter se | | | | |  | stehe unter Hausarrest | domī in līberā cūstōdiā habeor | domi in libera custodia habeor | | | | |  | es steht außer Zweifel, dass ... | dubium nōn est, quīn ... | dubium non est, quin ... |  |  | | |  | weichlich | effēmināte | effeminate |  |  | | |  | verweichlicht | effēminātus, effēmināta, effēminātum | effeminatus, effeminata, effeminatum |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 89 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| ā dexterā stō | stand on the right, stand right |
| | ā dextrā stō | stand on the right, stand right |
| | abstāre, abstō | stand off, stand at a distance from, stand aloof |
| | adsidēre, adsideō, adsēdī, adsessum | sit at one’s side, stand at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, station one’s self before, be encamped before, sit down before, besiege, blockade, be like, resemble |
| | adsistere, adsistō, adstitī | place one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial |
| | adstāre, adstō, adstitī | stand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright |
| | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | give attention to something, give heed, observe, attend to, be fearless, be of good courage, be associated with, stand by, assist, aid, help, protect, defend, sustain, come, appear, attend, convene |
| | adversus aliquem stō | stand against someone |
| | alicuī nūllā in rē cēdō | stand behind someone in nothing |
| | alicuī pār sum | stand up to someone |
| | alicuius partēs agō | appear in someone's persona, act the part of someone else, represent someone, stand in for someone, substitute for someone |
| | alicuius voluptātī obstō | stand in the way of someone's happiness |
| | aliquem praestō | stand up for someone, vouch for someone |
| | aliquid apparet atque exstat | obviously stand out, conspicuously stand out |
| | aliquid fierī patior | let something happen, tolerate something, not to intervene in something, watch something calmly, stand idly by while something is happening, not to be bothered by something |
| | aliquid praestō | be responsible for something, stand up for something, vouch for something |
| | amīcō adesse | stand by the friend, help the friend |
| | anteststāre, antestō, antestetī | stand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished |
| | antiststāre, antistō (antesto), antistitī | stand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished |
| | argūmentum premō | stand firm on a proof |
| | armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | always stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length |
| | ascendere super aliquid / aliquem | rise above any person or thing, surpass, stand higher |
| | aspectū territus haereō | stand aghast at the sight |
| | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | sit at one’s side, stand at one’s side, be at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, be assiduously engaged about a thing |
| | assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī) | place one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial |
| | astāre, astō (adstō), astitī | stand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright |
| | ausō potior | stand the test, stand the risk, dare |
| | capāx sum | be able to stand up to, can stand up to |
| | capillī metū rigēscunt | the hairs stand up out of fear |
| | castra statīva | stand camp, stand quarters |
| | cērula, cērulae f | small piece of wax, kind of crayon, candlestick, stand for wax tapers |
| | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | stand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow |
| | circumastāre, circumastō, circumaststitī | stand around |
| | circumsistere, circumsistō, circumstetī (circumstitī) | place one’s self around, take one’s stand around a person or thing, surround, go around, stand around |
| | circumstāre, circumstō, circumstetī | stand around a person or thing, surround, encircle, encompass, occupy, take possession of |
| | circumstupēre, circumstupeō | look around with amazement, stand amazed |
| | circumterere, circumterō | rub around, stand close around, crowd around |
| | collocātiō sīderum | stand of the stars |
| | comae terrōre rigent | the hair stand on end with fright |
| | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | take a position, make a stand, appear as accuser before a court of justice, have a stand as a dealer, occupy a place of business, rest, remain, pause, dwell upon, delay, stop |
| | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | be firm, remain firm, be unshaken, be immovable, be steadfast, be at rest, stand one’s ground, continue, endure, subsist, be, exist, come to a stand, stand still, take rest, cease |
| | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | to place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt |
| | cōnstagnāre, cōnstagnō | cause to stand, congeal |
| | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | cause to stand, put down, lay down, set, put, place, fix, station, deposit somewhere, station troops somewhere, post troops somewhere, draw up, set in order, cause to halt |
| | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stand firm, remain immovable, remain unchanging, remain steadfast, to abide, last, endure, persevere |
| | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stand at, cost |
| | cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stand with, agree with, be in accord, be in agreement, correspond, fit |
| | cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | raise one’s self, rise, rise up together, stand up, arise, rise up for any action, stand up for any action, take rise |
| | contemptuī sum | stand in contempt, be despised |
| | contrāsistere, contrāsistō | oppose, stand in opposition to, contradict |
| | coorīrī, coorior, coortus sum | come forth, stand up, arise, appear, rise, break forth, break out, begin, happen, stand up |
| | cuī rēs praestanda est | who has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill |
| | cum aliquō stō | stick with someone, stand by someone, take someone's side |
| | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | stand off from, stand apart, leave off, cease, give over, desist from, coming to a close |
| | dextrā stō | stand on the right |
| | dīcō, quae mihi videantur | express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion |
| | dīcō, quod sentiō | express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion |
| | locum capiō | take a position, take a stand |
| | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | stand, rest, be placed, appear in court, appear, present one’s self, stand still, remain, not to go any farther |
| | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | cause to stand, place, produce in court, arrest, stop, end, put an end to |
| | sōlstitium, sōlstitiī n | the time when the sun seems to stand still, summer solstice, the longest day of the year, summer time, the heat of summer, summer heat |
| | stabulātiō, stabulātiōnis f | place where cattle stand, place where cattle are housed |
| | stagnāre, stagnō, stagnāvī, stagnātum (στεγνόω) | form a pool of standing water, stagnate, be stagnant, be overflowed, be inundated, cause to stand, make stagnant, cover with water, overflow, inundate |
| | statiōnem faciō | come to a standstill, stand still |
| | Stator, Statōris m | one who causes any thing to stand fast, stayer, supporter |
| | statuere, statuō, statuī, statūtum | cause to stand, set up, set, station, fix in an upright position, set in the ground, erect, plant, place, set forth, construct and place, set up after constructing, make, establish, found, build, cause to stand still, cause to stop, cause to stand firm |
| | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide |
| | subsidiārī, subsidior | act as a reserve, stand in reserve |
| | subsistere, subsistō, substitī | take a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |
| | subsistere, subsistō, substitī | stop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one |
| | substāre, substō | stand under, stand among, be under, be among, be present, stand firm, hold out |
| | superadstāre, superadstō | stand over |
| | superastāre, superastō | stand over |
| | supercalcāre, supercalcō | tread upon, stand upon |
| | superāri, superor, superātus sum | stand back, stay behind |
| | supersistere, supersistō, superstitī | , place one’s self upon, place one’s self over, stand upon, stand over |
| | superstāre, superstō, superstetī | stand upon, stand over, survive |
| | suppositōrium, suppositōriī n | underlay, stand, support pad, base |
| | surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | lift up, raise up, raise, erect, elevate, rise, arise, get up, stand up, mount up, ascend, rise in growth, spring up, grow up, rise in building, be built, occur, rise to, rise against, attempt, assume, attack |
| | testis in aliquem prōdeō | stand up as a witness against someone |
| | trānsitiō ad plēbem | transfer to the plebeian stand |
| | unā faciō cum aliquō | belong to someone's party, stand by someone, be at someone's side |
| | unā stō | stand beside it |
| | vehiculōrum statiō | parking place, vehicle parking place, vehicle stand |
| | vestigium premō | stop, stand still |
| | vice alicuius fungor | stand in for someone, substitute for someone |
| | vice meā fungor | fill his place, stand his ground |
| | vigēre, vigeō, viguī | stand in full strength and freshness, stand in sap and vigor |
| | vix adstō prae formīdine | can hardly stand on the feet because of fear |
|
FormenbestimmungWortform von: ohneFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=ohne+festen+stand - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|