| | | aedem Veneris restauro | aedem Veneris restaurō | stelle den Tempel der Venus wieder herrestore the Temple of Venus | | | |
| | | deus nullius exempli capit ´nem | deus nullīus exemplī capit comparātiōnem | Gott lässt mit keinem Beispiel einen Vergleich zuGod allows no comparison with any example, God cannot be compared to any example | | | |
| | | habitus, quo res nullius esse momenti putentur | habitus, quō rēs nūllīus esse mōmentī putentur | Wegwerfhaltung | | | |
| | | | | Wegwerfkultur | | | |
| | | homo nullius stipendii | homō nūllīus stīpendiī | jemand ohne jeden Kriegsdiensta man without any military service | | | |
| | | | | jemand, der keinen Feldzug mitgemacht hat homō nullīus stīpendiī | | | |
| | | id nullius momenti est | id nūllīus mōmentī est | das macht nichts aus | | | |
| | | nullius consilii patiens | nūllīus cōnsiliī patiēns | keinem Rat zugänglich | | | |
| | | | | unbelehrbar | | | |
| | | nullius culpae mihi conscius sum | nūllīus culpae mihi cōnscius sum | bin mir keiner Schuld bewusst | | | |
| | | nullius culpae sibi conscius est | nūllīus culpae sibi cōnscius est | er ist sich keiner Schuld bewusst (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | nullius exempli capio comparationem | nullīus exemplī capiō comparātiōnem | dulde keinen Vergleich mit etw. | | | |
| | | | | lasse keinen Vergleich mit etw. zu | | | |
| | | | | lasse mich mit nichts vergleichen | | | |
| | | nullius flagitii compertus | nūllīus flāgitiī compertus | keines Fehltrittes überführt | | | |
| | | nullius momenti esse | nūllīus mōmentī esse | keine Wichtigkeit haben | | | |
| | | nullius momenti sum | nūllīus mōmentī sum | habe keinen Einfluss | | | |
| | | nullius partis sum | nūllīus partis sum | bin neutral (unparteiisch) | | | |
| | | nullius umquam consilium antelatum est | nūllīus umquam cōnsilium antelātum est | Keines anderen Rat wurde je vorgezogen | | | |
| | | res nullius momenti | rēs nūllīus mōmentī | eine bedeutungslose Sache (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | sagittae Veneris | sagittae Veneris | Pfeile der Liebe | | | |
| | | | | Pfeile des Liebesgottes (Amor, Cupido) | | | |
| | | stella Veneris solem antegreditur | stēlla Veneris sōlem antegreditur | Stern der Venus geht der Sonne voraus | | | |
| | | umbilicus Veneris | umbilīcus Veneris | Nabelkrautthe herb navelwort (eine Pflanze) | | | |
| | | | | Venusgürtel (eine Pflanze) | | | |
| | | Veneris compages | Veneris compāgēs | Umarmung der VenusVenus embrace | | | |
| | | Veneris dies | Veneris diēs | FreitagFriday | | | |
 |  | venus, veneris f | venus, veneris f | Anmut |  |  |  |
 |  | | | Begattung |  |  |  |
 |  | | | Beischlaf |  |  |  |
 |  | | | Geliebte |  |  |  |
 |  | | | geliebter Gegenstand |  |  |  |
 |  | | | geschlechtliche Liebe |  |  |  |
 |  | | | Glückswurf (beim Würfelspiel) |  |  |  |
 |  | | | Liebethe goddess of Love, the planet Venus, love, sexual love, venery, beloved object, beloved, quality that excite love, loveliness, attractiveness, beauty, grace, elegance, charms, highest throw at dice |  |  |  |
 |  | | | Lieblichkeit |  |  |  |
 |  | | | Liebreiz |  |  |  |
 |  | | | Reiz |  |  |  |
 |  | | | Schönheit |  |  |  |
 |  | Venus, Veneris f | Venus, Veneris f | Venus (Göttin der Liebe und Planet) |  |  |  |