Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"nomen mit nur zwei fällen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;




In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mit -
query 1/4L (max. 100): 96 Ergebnis(se)
  aemulatio dupliciter dicitur, ut et in laude et in vitio hoc nomen sitaemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sitdas Wort aemulatio wird in doppeltem Sinn gebraucht, in gutem und in schlimmem
the word aemulatio is used in a double sense, in a good and in a bad sense
   
  alicui nomen indoalicuī nōmen indōgebe jdm. einen Namen
give someone a name
   
  alicuius nomen famae inseroalicuius nōmen fāmae īnserōmache jdn. berühmt
make someone famous
   
  alicuius nomen in indicem referoalicuius nōmen in indicem referōliste jdn. auf
list someone, put someone's name on a list
   
    nehme jdn. in eine Liste auf
   
    trage jdn. in eine Liste ein
   
  alicuius nomen in numeros referoalicuius nōmen in numerōs referōliste jdn. auf
list someone, put someone's name on a list
   
    nehme jdn. in eine Liste auf
   
    trage jdn. in eine Liste ein
   
  alicuius nomen in tabulas referoalicuius nōmen in tabulās referōliste jdn. auf
list someone, put someone's name on a list
   
    nehme jdn. in eine Liste auf
   
    trage jdn. in eine Liste ein
   
  alicuius nomen ventiloalicuius nōmen ventilōbringe jds. Namen in Misskredit
bring someone's name into disrepute, attack someone's reputation
(durch ständiges Erwähnen)
   
    greife jemandes guten Ruf an
(durch ständiges Erwähnen)
   
  aliquem in nomen adsciscoaliquem in nōmen adscīscōadoptiere jdn.
adopt someone
   
  amicitia est nomenamīcitia est nōmenFreundschaft ist bloßer Schein
   
    Freundschaft ist ein bloßes Wort
friendship is just a word
   
  binominis, cui geminum est nomen, ut Numa Pompiliusbinōminis, cuī geminum est nōmen, ut Numa Pompiliusdoppelnamig ist, wer einen doppelten Namen führt, wie Numa Pompilius
a double-named person is one who has a double name, like Numa Pompilius
   
  celebre alicuius nomen laudibus fuitcelebre alicuius nōmen laudibus fuitjds. Namen wurde oft lobend genannt
someone's name was often mentioned in praise
   
  celebre nomencelebre nōmengefeierter Namen
celebrated name, much mentioned name
   
    viel genannter Namen
   
  celebritas et nomencelebritās et nōmenein gefeierter Namen
celebrated name
   
  cuius nomen longe lateque vagaturcuius nōmen longē lātēque vagāturweltbekannt
world-famous, world-renowned
   
  est mihi nomen (+ dat.)est mihī nōmen (+ dat.)ich heiße
   
  est mihi nomen (+ gen.)est mihī nōmen (+ gen.)ich heiße
   
  est mihi nomen (+ nom.)est mihī nōmen (+ nom.)ich heiße
   
  inexstinctum nomeninexstīnctum nōmenunvergänglicher Name
   
  mihi nomen estmihī nōmen estich heiße
   
  ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiatnē commīseris, ut locus ex calamitāte nōmen capiatbringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
    lasse es nicht dazu kommen, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
    lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
   
  nomen ab Africa lucrornōmen ab Āfricā lucrorerlange meinen Namen von Afrika
   
  nomen abominandumnōmen abōminandumhassenswerter Namen
   
  nomen accipionōmen accipiōlasse den Bewerber zur Wahl zu
   
    nehme den Namen entgegen
   
    schreibe den Namen auf
   
  nomen alicui impononōmen alicuī impōnōlege jdm. einen Namen bei
   
  nomen alicui ingeronōmen alicuī ingerōdränge jdm. einen Namen auf
   
  nomen alicuius bibonōmen alicuius bibōtrinke so viele Gläser, wie jds. Name Buchstaben hat
   
  nomen alicuius defero (apud praetorem)nōmen alicuius dēferō (apud praetōrem)belange jdn. gerichtlich
   
    klage jdn. an
   
  nomen alicuius grato animo prosequornōmen alicuius grātō animō prōsequorhalte jds. Namen dankbar in Ehren
   
  nomen alicuius obruonōmen alicuius obruōverdunkele jds. Ruhm
   
  nomen alicuius recipionōmen alicuius recipiōnehme die Klage gegen jdn. entgegen
   
  nomen amicitiae dicitur ab amandonōmen amīcitiae dīcitur ab amandōdem Wort amicitia liegt amare zugrunde
   
  nomen carendi hoc significatnōmen carendī hoc sīgnificatdas Wort carere hat diese Bedeutung
   
  nomen collectivumnōmen collēctīvumkollektives Substantiv
collective noun
(gramm.) (z.B.: exercitus, populus)
   
    Sammelname
(gramm.)
   
  nomen deminutumnōmen dēminūtumDeminutiv
(opp.: nomen integrum)
   
    Verkleinerungswort
(opp.: nomen integrum)
   
  nomen donōmen dōgebe meinen Namen an
   
    lasse mich anwerben
   
    melde mich zum Militärdienst
   
    nehme Kriegsdienste
take military service
   
  nomen facionōmen faciōverbuche einen Schuldposten
   
  nomen facticiumnōmen factīciumein nach Naturlauten gebildetes Wort
   
  nomen genetivumnōmen genetīvumGeburtsname
   
  nomen genetivum (genitivum)nōmen genetīvum (genitīvum)Familienname
   
  nomen gentilenōmen gentīleSippenname
   
  nomen gentiliciumnōmen gentīliciumSippenname
   
  nomen Hannibalisnōmen Hannibalisder Name Hannibal
(im lat. Sprachkurs)
   
  nomen imperatorisnōmen imperātōrisImperatortitel
   
  nomen imperatorisKaisertitelnōmen imperātōris
   
  nomen in classem donōmen in classem dōmelde mich zum Flottendienst
   
  nomen in tabulas referonōmen in tabulās referōverbuche einen Schuldposten
   
  nomen in toto orbe spargonōmen in tōtō orbe spargōverbreite meinen Namen auf dem ganzen Erdkreis
spread my name all over the world
   
  nomen Latinumnōmen Latīnumalle latinischen Völkerschaften
   
  nomen loconōmen locōborge Geld
   
    verbürge mich
   
  nomen meum posteritati aliqua re commendonōmen meum posteritātī aliquā rē commendōverdiene mir durch etw. bei der Nachwelt ein Andenken
   
  nomen meum posteritati aliqua re prodonōmen meum posteritātī aliquā rē prōdōstifte mir durch etw. bei der Nachwelt ein Andenken
   
  nomen meum posteritati aliqua re propagonōmen meum posteritātī aliquā rē propāgōstifte mir durch etw. bei der Nachwelt ein Andenken
   
  nomen profiteornōmen profiteormelde mich (zu einem Amt, Kriegsdienst,...)
   
  nomen Romanumnōmen Rōmānumdas römische Volk
   
  nomen subscribonōmen subscrībōunterzeichne
   
  nomen subscriptumnōmen subscrīptumUnterzeichnung
   
  nomen transcripticiumnōmen trānscrīptīciumSchuldübertragung
assignment of debts
   
  nomen tuum circumeonōmen tuum circumeōnenne nicht deinen Namen
   
    umgehe deinen Namen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnomen, nominis nnōmen, nōminis n (ὄνομα)Ansehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Benennung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Berühmtheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Name
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Nomen
(gramm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rubrik
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ruf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Ruhm
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schuldforderun
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schuldposten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Titel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Veranlassung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vorwand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  per nomen pacis aliquem salutoper nōmen pācis aliquem salūtōerweise jdm. den Friedensgruß
   
  sidera ad nomen expungosīdera ad nōmen expungōzähle die Sterne beim Namen her
   
  vagabitur tuum nomen longe atque latevagābitur tuum nōmen longē atque lātēdein Name wird sich weit und breit ausbreiten
your name will spread far and wide
   
query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNomina mit nur zwei Kasus
(δίπτωτος)
diptōta, diptōtōrum ndiptota, diptotorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur wenige von unseren Leuten fallenpaucī dē nostrīs caduntpauci de nostris cadunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Nomen mit nur drei Kasusendungen
(τρίπτωτος)
triptōton, triptōtī ntriptoton, triptoti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesitze nur mäßige Kenntnisseā doctrīnā mediocriter īnstrūctus suma doctrina mediocriter instructus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin nur wenig gelehrtā doctrīnā mediocriter īnstrūctus suma doctrina mediocriter instructus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulichā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunta te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdu hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitetā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunta te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil gewordenā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidērunta te mihi omnia semper honesta et iucunda ceciderunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse fallenabicere, abiciō, abiēcī, abiectumabicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Abteilungen geteiltabscīsus in duās partēsabscisus in duas partesWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur so leichthinabūsīvēabusiveWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglenke auf zwei Ziele hinad duās mētās dīrigōad duas metas dirigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges bleibt mir nur noch das Schwertad gladium redeōad gladium redeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur für einige Zeitad tempusad tempus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur für kurze Zeitad tempusad tempus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeigefügtes Nomen
(sc. nomen) (= ἐπίθετον)
adiectīvum, adiectīvī nadiectivum, adiectivi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur dunkeladumbrātimadumbratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur im UmrissadumbrātimadumbratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur umrisshaftadumbrātimadumbratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur im Entwurf vorliegendadumbrātus, adumbrāta, adumbrātumadumbratus, adumbrata, adumbratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur in der Phantasie existierendadumbrātus, adumbrāta, adumbrātumadumbratus, adumbrata, adumbratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte mich nur mit Mühe zurück, dass ich ...aegrē abstineō, quīn + Konj.aegre abstineo, quin + Konj.  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgteile in zwei gleiche Hälftenaequāliter dīvidōaequaliter divido  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleichmäßiger Abstand zwischen zwei Parallelenaequilātātiō, aequilātātiōnis faequilatatio, aequilatationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleich geschickt (in zwei Bereichen)
(= περιδέξιος)
aequimanus, aequimana, aequimanumaequimanus, aequimana, aequimanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin zwei Kolonnenagmine duplicīagmine duplici  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAlexander regierte nur kurze ZeitAlexander breve tempus regnavitAlexander breve tempus regnavit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse ein Schlaglicht auf etwas fallenalicuī reī lūmina immittōalicui rei lumina immitto   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Licht auf etwas fallenalicuī reī lūmina immittōalicui rei lumina immitto   
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfüge mich nur sträubend unter jds. Jochalicuius iugum rigidā cervīce subeōalicuius iugum rigida cervice subeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggrüße etw. im Vorbeigehen (beschäftige mich nur beiläufig mit etw.)aliquid ā līmine salūtōaliquid a limine saluto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre etw. nur kurzaliquid breviter tangōaliquid breviter tango  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse ein Schlaglicht auf etwas fallenaliquid illūstrōaliquid illustro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Licht auf etwas fallenaliquid illūstrōaliquid illustro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsehe nur die guten Seiten einer Sachealiquid in bonam partem accipiōaliquid in bonam partem accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte etw. nur am Zipfel festaliquid laciniā obtineōaliquid lacinia obtineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte etw. nur mit großer Not festaliquid laciniā obtineōaliquid lacinia obtineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle zwei Jahrealterō quōque annōaltero quoque anno  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Seiten
[= in utramque partem]
ambifāriamambifariamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Seiten
[= ab utraque parte]
ambifāriamambifariamWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsich nach zwei Seiten hinneigendambiguus, ambigua, ambiguumambiguus, ambigua, ambiguumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle zweiambō, ambae, ambō (ἄμφω)ambo, ambae, amboWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie zweiambō, ambae, ambō (ἄμφω)ambo, ambae, amboWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie von zwei Seiten Schatten Gebenden
(ἀμφίσκιοι = biumbres)
amphisciī, amphisciōrum mamphiscii, amphisciorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgje zwei (drei) Unzenana unciās duās (trēs)ana uncias duas (tres)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Frontenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Seitenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Seiten schwankendanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Frontenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvon zwei Seitenanceps, ancipitisanceps, ancipitisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin freilich nur geistig wohlaufanimō dumtāxat vigeōanimo dumtaxat vigeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGänse schnattern nur laut; schaden können sie nichtānserēs tantummodo clāmant; nocēre nōn possuntanseres tantummodo clamant; nocere non possunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVersfuß aus zwei kurzen, zwei langen und einer kurzen Silbe
(sc. pes) (Bsp.: mănĭfēstārĕt) (dem amoebaeus entgegengesetzt)
antamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeumantamoebaeus, antamoebaea, antamoebaeumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWörter, die nur im Nom. belegt sind
(ἄπτωτος)
aptōta, aptōtōrum naptota, aptotorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einen Stein auf den Altar fallen
(von einem Vogel)
ārae lapidem supermittōarae lapidem supermitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur dem Eingeweihten bekanntarcānus, arcāna, arcānumarcanus, arcana, arcanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur gehört
(nicht gesehen)
aurītus, aurīta, aurītumauritus, aurita, auritumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur mit den Ohren vernommen
(nicht gesehen)
aurītus, aurīta, aurītumauritus, aurita, auritumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Süd, der zwei Tage lang geweht hatte, drehte nach Südwestauster, quī per biduum flāverat, in Āfricum sē vertitauster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoder auch nur
(vermindernd)
autautWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVögel, die nur drei Monate dableibenavēs trimēstrēsaves trimestres  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmeine Einbildungskraft beschäftigen nur Bäder und Quellenbalinea imāginor et fontēsbalinea imaginor et fontes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae)bēs, bēssis m (bēsis)bes, bessis m (besis)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrinke nur zu!!bibe, sī bibisbibe, si bibis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus zwei kurzen Silben bestehend
(= dibrachys) (δίβραχυς)
bibrevis, bibrevebibrevis, bibreveWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus zwei Kammern bestehendbicamerālis, bicamerālebicameralis, bicameraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein Behältnis mit zwei Kammernbicamerātum, bicamerātī nbicameratum, bicamerati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus zwei Kammern bestehendbicamerātus, bicamerāta, bicamerātumbicameratus, bicamerata, bicameratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmit zwei Gewölbenbicamerātus, bicamerāta, bicamerātumbicameratus, bicamerata, bicameratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSpeisesofa für zwei Personenbiclīnium, biclīniī nbiclinium, biclinii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Ellen langbicubitālis, bicubitālebicubitalis, bicubitaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsp. = bicubitālis, bicubitāle - zwei Ellen langbicubitus, bicubita, bicubitumbicubitus, bicubita, bicubitumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTagelöhnerin für zwei Tagebīduancula, bīduanculae fbiduancula, biduanculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage dauerndbiduānus, biduāna, biduānumbiduanus, biduana, biduanumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbinnen zwei Tagenbīduōbiduo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin der Zeit von zwei Tagenbīduōbiduo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage vorherbīduō antebiduo ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage nachherbīduō postbiduo post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage zu spätbīduō sēriusbiduo serius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage nach diesen Ereignissenbīduō, quō haec gesta suntbiduo, quo haec gesta sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage, nachdem dies geschehen warbīduō, quō haec gesta suntbiduo, quo haec gesta sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage hatte man hin und her überlegtbīduum haesitātum eratbiduum haesitatum erat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFrist von zwei Tagenbīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgganze zwei Tagebīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeitraum von zwei Tagenbīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tagebīduum, bīduī nbiduum, bidui nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvor zwei Jahrenbienniō antebiennio ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre vorherbienniō antebiennio ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre bevorbienniō antequambiennio antequam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Jahrenbienniō postbiennio post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre späterbienniō postbiennio post  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Jahren und fast neun Monatenbienniō post ac mēnsēs ferē novembiennio post ac menses fere novem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach zwei Jahren und acht Monatenbienniō post et octō mēnsibusbiennio post et octo mensibus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre nachdembienniō postquambiennio postquam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin den ganzen zwei Jahrenbienniō tōtōbiennio toto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahre dauerndbiennis, biennebiennis, bienneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Zeit von zwei Jahrenbiennium, bienniī nbiennium, biennii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeitraum von zwei Jahrenbiennium, bienniī nbiennium, biennii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Jahrebiennium, bienniī nbiennium, biennii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgteile etwas in zwei Teilebifāriam aliquid dīvidōbifariam aliquid divido  
query 1/4Dal (max. 100): 92 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt
(ἀκροαματικός)
acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticumacroamaticus, acroamatica, acroamaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfür den Zuhörer bestimmt
(ἀκροατικός)
acroāticus, acroātica, acroāticumacroaticus, acroatica, acroaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentwerfe (nur in den Hauptzügen)adumbrāre, adumbrō, adumbrāvī, adumbrātumadumbro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgideellanimo, nōn sēnsibus comprehēnsusanimo, non sensibus comprehensus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser fälltaqua recēditaqua recedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweipfündig
(διλιτριαῖος)
bilībrālis, bilībrālebilibralis, bilibraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzweisprachigbilinguis, bilinguebilinguis, bilingueWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= bimēstris, bimēstre = zwei Monate dauerndbimēnstris, bimēnstrebimenstris, bimenstreWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewillige zwei Klepsydren Redezeitbīnās clepsydrās dōbinas clepsydras do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpaarweise nebeneinander gestelltbīnī iūxtā compositībini iuxta compositi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Fuß langbipedāneus, bipedānea, bipedāneumbipedaneus, bipedanea, bipedaneumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwähne nur kurzbreviter attingōbreviter attingo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle
(auch im Kampf)
cadere, cadō, cecidī, cāsūruscado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfällecaedere, caedō, cecīdī, caesumcaedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cēterōquī - übrigenscēterōquīnceteroquinWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfallecorruere, corruō, corruī, corruitūruscorruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle niederdēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado)decido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle
(dem Grade nach = nehme ab)
dēcrēscere, dēcrēscō, dēcrēvī, dēcrētumdecresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfälle
(arborem)
dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectumdeicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZeitraum von zwei Jahren
(διετερίς)
dietēris, dietēridis fdieteris, dieteridis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfür zwei Obolen sich preisgebend
(διώβολον) [scorta]
diōbolāris, diōbolārediobolaris, diobolareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= diōbolāris, diōbolāre - für zwei Obolen sich preisgebend
(διώβολον) [a freedman of Caesar]
diōbolus, diōbola, diōbolumdiobolus, diobola, diobolumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgDivision durch zweidīvīsiō bīnāriadivisio binaria  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle zuēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventumevenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle
(auf einen Zeitpunkt)
exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitumexeoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges fällt
(aliquid in aliquem [alicui] - etw. auf jdn.)
expetere, expetit, expetīvit (expetiit)expetitWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage nur mühsamexsūdāre, exsūdō, exsūdāvī, exsūdātumexsudo 1 (exudo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse etw. nur mit den Fingerspitzen anextrēmīs digitīs aliquid attingōextremis digitis aliquid attingo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerdichtetfictēficteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ficte - erdichtetfinctēfincteWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfällefrangere, frangō, frēgī, frāctumfrango 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvereine (zwei Dinge)gemināre, geminō, gemināvī, geminātumgemino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe nur schwer an etwas heran
(de aliqua re)
gravārī, gravor gravātus sumgravor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggewöhnlich nichthaud ferēhaud fere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnicht leichthaud ferēhaud fere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgseltenhaud ferēhaud fere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur selten einerhaud ferē quisquamhaud fere quisquam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe nur einen Laut von mirhīscere, hīscōhisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Streitpunktid, quod cadit in contrōversiamid, quod cadit in controversiam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGegenstand des Konfliktesid, quod cadit in contrōversiamid, quod cadit in controversiam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgZankapfelid, quod cadit in contrōversiamid, quod cadit in controversiam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle dem Fein in die Flankein latus hostium incurrōin latus hostium incurro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgscherzhaftiuvenīliteriuveniliterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfallelābī, lābor, lāpsus sumlabor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfallelāpsāre, lāpsōlapso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle
(in aliquid / in aliqua re - in etw.)
sē induere, mē induō, mē induīme induo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Rede fällt auf etw.mentiō alicuius reī inciditmentio alicuius rei incidit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Rede fällt auf etw.mentiō incidit dē aliquā rēmentio incidit de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerzähle nur Lügenmera mendācia nārrōmera mendacia narro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle
(im Wert)
minuī, minuor, minūtus summinuor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzeitweiligmōmentārius, mōmentāria, mōmentāriummomentarius, momentaria, momentariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Nebel fallennebulae dēlābunturnebulae delabuntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Nebel fallennebulae īma petuntnebulae ima petunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkeiner von unseren Leuten ist gefallennēmō dē nostrīs ceciditnemo de nostris cecĭdit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur unter der Bedingung dassnōn aliter nisinon aliter nisi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfälle
ob u. caedo)
occīdere, occīdō, occīdī, occīsumoccido 3 (1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrieche nur hinein
(aliquid - in etw.)
odōrāri, odōror, odōrātus sumodoror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerfe nur einen Blick
(aliquid - auf etw.) (philosophiam)
odōrāri, odōror, odōrātus sumodoror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= parcē - sparsamparciterparciterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwill nur eine Kleinigkeit fragenperpusillum rogābōperpusillum rogabo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur ein Gedanke von einem Menschen
(φαντασία)
phantasia, nōn homōphantasia, non homo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre nur an der Oberflächepraestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictumpraestringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre nur oberflächlichpraestringere, praestringō, praestrīnxī, praestrictumpraestringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Preis einer Sache ist gefallenpretium alicuius reī iacetpretium alicuius rei iacet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Preis einer Sache fälltpretium alicuius reī minuiturpretium alicuius rei minuitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Preis einer Sache fälltpretium alicuius reī retrō abitpretium alicuius rei retro abit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Preis sinktpretium retrō abitpretium retro abit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin nur ein Menschquae suprā nātūram hūmānam sunt, efficere nequeōquae supra naturam humanam sunt, efficere nequeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgideellquī, quae, quod nōn sēnsū, sed mente cerniturqui, quae, quod non sensu, sed mente cernitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalt = rārō - nur zuweilenrārenterrarenterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre nur die Hauptpunkterēs summās attingōres summas attingo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= semicorporeus, semicorporea, semicorporeumsēmicorporālis, sēmicorporālesemicorporalis, semicorporaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sēminānis, sēminānsēmiinānis, sēmiinānesemiinanis, semiinaneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur halb vollsēminānis, sēmināneseminanis, seminaneWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre nur
[summas undas]
stringere, stringō, strīnxī, strictumstringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche nur kurz anstringere, stringō, strīnxī, strictumstringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstreife nur oberflächlich
[summas undas]
stringere, stringō, strīnxī, strictumstringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe nur geringen Aufwandsūmptuī parcōsumptui parco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur silbenweisesyllabicēsyllabiceWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Wasser fälltundae recēduntundae recedunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinstämmig
(von Bäumen)
ūnistirpis, ūnistirpeunistirpis, unistirpeWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlage zwei Fliegen mit einer Klappe
(sprichwörtl.)
ūnō in saltū duōs aprōs capiōuno in saltu duos apros capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur so viel will ich sagenūnum illud dīcōunum illud dico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspiele nur eine Partieūnum lūsum cōnficiōunum lusum conficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Stadt ist gefallenurbs ceciditurbs ceciditWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Stadt ist gefallenurbs expūgāta est urbs expugnata estWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSubstantivum
(gramm.)
vocābulum, vocābulī nvocabulum, vocabuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wunden heilen nur schwervulnera difficile sānēscuntvulnera difficile sanescunt  
query 1/4E (max. 1000): 15 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
aliquis in oblīviōne iacetsomeone has fallen into oblivion, someone has been forgotten

alōpeciae, alōpeciārum fplaces where the hair has fallen out as a result of fox mange

ancīle, ancīlis nsmall oval shield, the shield that was said to have fallen from heaven in the reign of Numa

annōna haud multum laxāveratthe grain price had not fallen much

arborēs in profundum haustaetrees fallen into the depths

ārsit Atrīdēs virgine, the Atride had fallen in love with the girl,

cadūcus, cadūca, cadūcumfalling, fallen, devoted to death, destined to die, inclined to fall, that easily falls, epileptic, frail, fleeting, perishable, transitory, vain, futile, ineffectual, vacant, having no heir

congenulātus, congenulāta, congenulātumfallen upon the knees, slumped to the knees

diaeresis, diaeresis fTeilung einer Silbe in zwei, Verteilung

digna fortūna tē revīsitdeserved happiness has fallen to you

Diiovis, Diiovis mold nomen for later Juppiter

sopōrātus, sopōrāta, sopōrātumfallen asleep, soporific

2. Formbestimmung:

Wortform von: nomen
Neutrale nomina verbalia auf -men bezeichnen (vom Präsensstamm eines Verbums abgeleitet) (wie auch Neutra auf -mentum) Mittel oder Werkzeug [nomen, certamen lumen] nōmen, nōminis n (ὄνομα)
Name; Benennung; Wort; Titel; Schuldposten; Veranlassung; Vorwand; Ruhm; Ruf; Ansehen; Berühmtheit; Nomen; Rubrik; Schuldforderun;
[1] (griech.) Akk. Sgl. von nomē, nomēs f
ein um sich fressendes Geschwür;
[3] Nom. / Akk. Sgl. von nōmen, nōminis n (ὄνομα)
Name; Benennung; Wort; Titel; Schuldposten; Veranlassung; Vorwand; Ruhm; Ruf; Ansehen; Berühmtheit; Nomen; Rubrik; Schuldforderun;

3. Belegstellen für "nomen mit nur zwei fällen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=nomen+mit+nur+zwei+f%C3%A4llen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58