Suchergebnis zu "nichts nihil":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund;
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | | ab apparatu operum nihil cessatum est | ab apparātū operum nihil cessātum est | mit den Schanzarbeiten fuhr man ununterbrochen fort | | | | | | | ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit | ad id, quod agimus, nihil interest, utrum sit ... necne sit | es tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht | | | | | | | ad nihil perventio | ad nihil perventiō | Zunichtewerden | | | | | | | ad summam nihil proficio | ad summam nihil prōficiō | im großen und ganzen richte ich nichts aus | | | | | | | adeo nihil, ut ... | adeō nihil, ut ... | so wenig, dass ... | | | | | | | admodum nihil | admodum nihil | gar nichts | | | | | | | aliquem nihil puto, | aliquem nihil putō | halte jdn. für ein Nichtsregard someone as nothing, hold someone in low esteem | | | | | | | | | schätze jdn. gering | | | | | | | ars, quae nihil utilitatis habet | ars, quae nihil ūtilitātis habet | brotlose Kunstbreadless art, useless art | | | | | | | aut nihil aut paulo | aut nihil aut paulō | nichts oder wenignothing or little (= ὀλίγον ἤ οὐδέν) | | | | | | | beateque vivere nihil aliud est nisi cum voluptate vivere | beātē vīvere nihil aliud est nisi cum voluptāte vīvere | glückseliges Leben bedeutet nichts anderes als mit Lust lebenblissful living means nothing other than lustful living | | | | | | | cur deos nihil agere et cessare patitur? | cūr deōs nihil agere et cessāre patitur? | warum duldet er, dass die Götter nichts tun und müßig sind?why does he tolerate the gods doing nothing and being idle? | | | | | | | de pangendo nihil fieri potest | dē pangendō nihil fierī potest | mit dem Schriftstellern kann es nichts werdenIt can't come to anything with writing | | | | | | | decerpo nihil ex re | dēcerpō nihil ex rē | entnehme der Sache nichtsnot take anything from the matter | | | | | | | Epicurus deos nihil agentes commentus est | Epicūrus deōs nihil agentēs commentus est | Epikur hat Götter erfunden, die nichts tun | | | | | | | Epicurus nihil cessatione melius existimat | Epicūrus nihil cessātiōne melius exīstimat | Epicur hält nichts für besser als Zurückgezogenheit | | | | | | | fumo comburi nihil potest, flamma potest | fūmō combūrī nihil potest, flammā potest | Im Rauch verbrennt nichts, nur im Feuer (sprichwörtl.) | | | | | | | hac ex parte nihil est periculi | hāc ex parte nihil est perīculī | in dieser Hinsicht steht nichts zu befürchten | | | | | | | hic anser nihil me iuvat | hic ānser nihil mē iuvat | diese Gans schmeckt mir überhaupt nicht | | | | | | | hic nihil est, quod edam | hīc nihil est, quod edam | hier gibt es nichts für mich zu essen | | | | | | | hoc nihil ad sapientem pertinet | hoc nihil ad sapientem pertinet | das berührt den Weisen gar nicht | | | | | | | in antecessum nihil innotuerat | in antecessum nihil innōtuerat | vorher war nichts bekannt geworden | | | | | | | in his rebus nihil omnino interest | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | | | | | | | in ipso nihil tumidum, nihil arrogans est | in ipsō nihil tumidum, nihil arrogāns est | er ist kein bisschen aufgeblasen, kein bisschen anmaßend | | | | | | | infra lunam nihil est nisi mortale et caducum | īnfrā lūnam nihil est nisi mortāle et cadūcum | unterhalb des Mondes ist alles sterblich und hinfällig | | | | | | | mea nihil interest | meā nihil interest | es macht mir nichts aus | | | | | | | mea nihil refert | meā nihil rēfert | mir ist es einerlei | | | | | | | mihi nihil pensi est | mihi nihil pēnsī est | das ist mir gleichgültig | | | | | | | | | lege keinen Wert darauf | | | | | | | | | mache mir kein Gewissen daraus | | | |  |  | nihil | nihil | aus keinem Grund |  |  |  |  |  | | | aus keiner Ursache |  |  |  |  |  | nihil | nihil | durchaus nicht (verst. nōn) |  |  |  |  |  | nihil | nihil | gar nicht |  |  |  |  |  | nihil | nihil (Gen. Dat. Abl. ersetzt durch die entsprechenden Kasus von nūlla rēs) | gar nichts |  |  |  |  |  | nihil | nihil | in keiner Hinsicht |  |  |  |  |  | | | in nichts |  |  |  | | | | | | in nichts, durchaus nicht, keineswegs (im lat. Sprachkurs) | | | |  |  | nihil | nihil | nicht (verst. nōn) |  |  |  |  |  | nihil | nihil (Gen. Dat. Abl. ersetzt durch die entsprechenden Kasus von nūlla rēs) | nichts |  |  |  |  |  | nihil | nihil | um nichts |  |  |  |  |  | | | umsonst |  |  |  |  |  | | | vergeblich |  |  |  | | | | nihil (non) dico (dicam) amplius | nihil (nōn) dīcō (dīcam) amplius | ich sage nichts weiter | | | | | | | | | ich schweige lieber | | | | | | | nihil actum, nisi cuncta acta | nihil āctum, nisī cūncta ācta | nichts ist verrhandelt, wenn nicht alles verhandelt ist | | | | | | | nihil ad communem utilitatem affero | nihil ad commūnem ūtilitātem afferō | trage nichts zum allgemeinen Nutzen bei | | | | | | | nihil ad me (pertinet) | nihil ad mē (pertinet) | betrifft mich nicht | | | | | | | | | geht mich nichts an | | | | | | | nihil ad rem facit | nihil ad rem facit | es taugt nichts zur Sache | | | | | | | | | es trägt nichts zur Sache bei | | | | | | | nihil ad similitudinem hominis reservo | nihil ad similitūdinem hominis reservō | behalte nichts Menschliches bei | | | | | | | nihil adhuc | nihil adhūc | noch nichtsnothing as yet, not at all as yet | | | |  |  | nihil adiuvat | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | es nützt nichtsit is useless, it runs nowhere, it fizzles out ineffectively, it leads to nothing, it is a wasted effort of love, it is not worth it (+ inf. / si + Konj. / fakt. quod) |  |  |  | | | | nihil admiror | nihil admīror | lasse mich durch nichts aus der Fassung bringendon't let anything upset me | | | | | | | nihil admodum | nihil admodum | durchaus nichts | | | | | | | | | ganz und gar nichts | | | | | | | | | gar nichts | | | | | | | nihil aeque odi atque suillas carnes | nihil aequē ōdī atque suīllās carnēs | nichst hasse ich mehr als Schweinefleisch | | | | | | | | | nichts geht mir mehr gegen den Strich als Schweinefleisch | | | | | | | | | nichts ist mir so zuwider wie Schweinefleisch | | | | | | | nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam | nihil agis, nisī ut indicēs stultitiam tuam | du stellst nur deine Dummheit unter Beweis | | | | | | | | | du stellst nur deine Dummheit unter Beweis | | | | | | | nihil ago | nihil agō | bin müßig | | | | | | | | | bin untätig | | | | | | | | | richte nichts aus | | | | | | | | | tue nichts | | | | | | | nihil agri | nihil agrī | mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | nihil aliud nisi | nihil aliud nisi | lediglich | | | | | | | nihil aliud nisi | nihil aliud nisi (im negativen Satz) | nichts anderes als | | | | | | | nihil aliud nisi | nihil aliud nisi | nur | | | | | | | nihil aliud nisi ... | nihil aliud nisi ... | nichts weiter als nur... | | | | | | | nihil aliud praeter | nihil aliud praeter (im negativen Satz) | nichts anderes als | | | | | | | nihil aliud praeter quam | nihil aliud praeter quam | lediglich | | | | | | | | | nur | | | | | | | nihil aliud quam | nihil aliud quam (im negativen Satz) | nichts anderes als | | | | | | | nihil aliud quam bellum parat | nihil aliud quam bellum parat | er rüstet einzig und allein zum Krieg | | | | | | | nihil aliud restat, nisi | nihil aliud restat, nisi | es steht nur noch aus, dass ... | | | | | | | nihil aliud studere | nihil aliud studere | nach nichts sonst streben (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | nihil amplius | nihil amplius | nichts mehr | | | | | | | | | nur das | | | | | | | | | sonst nichts | | | | | | | nihil antiquius (prius) habeo, quam ut ... | nihil antīquius (prius) habeō, quam ut... | lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass... | | | | | | | nihil antiquius habeo, quam ut ... | nihil antīquius habeō, quam ut... | nichts ist mir wichtiger, als dass... | | | | | | | nihil antiquius iudico | nihil antīquius iūdicō | nichts achte ich höher | | | | | | | nihil attinet | nihil attinet | es lohnt sich nicht | | | | | | | nihil audeo | nihil audeō | gehe kein Wagnis ein | | | | | | | nihil calamitatis in vita vidi | nihil calamitātis in vītā vīdī | habe in meinem Leben kein Unglück erlebt | | | | | | | nihil calamitatis video | nihil calamitātis videō | erlebe kein Unglück | | | | | | | nihil certi respondeo | nihil certī respondeō | antworte zweideutig | | | | | | | | | gebe eine zweideutige Antwort | | | | | | | | | zucke mit den Achseln (nichtwissend) | | | | | | | nihil cessarunt ilico osculari | nihil cessārunt īlicō ōsculārī | gleich ging's an ein Küssen | | | | | | | nihil consolationis habeo | nihil cōnsōlātiōnis habeō | gewähre keinen Trost | | | | | | | nihil contra facio | nihil contrā faciō | handele nicht zuwider | | | | | | | nihil convenit inter utrumque | nihil convenit inter utrumque | es kommt zwischen beiden keine Einigung zustande | | | | | | | nihil cum aliquo contraho | nihil cum aliquō contrahō | lasse mich auf nichts ein mit jdm. | | | | | | | nihil cum amaracino sui | nihil cum amāracīno suī | was nützt der Kuh Muskate (Majoranparfüm)? (nichts, denn Majoranparfüm ist dem Schwein zuwider) (sprichwörtl.) | | | | | | | nihil cum fidibus graculo | nihil cum fidibus graculō | die Dohle versteht nichts von Musik (sprichwörtl.) | | | | | | | nihil damni | nihil damnī | kein Verlust (im lat. Sprachkurs) | | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | will nichts von Frieden hören | ā pāce abhorreō | a pace abhorreo | | | | |  | mit fast nichts habe ich angefangen | ab asse crēvī | ab asse crevi | | | | |  | will nichts wissen (a, ab + Abl - von etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | will nichts hören (aliquid - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | will nichts wissen (alicui rei - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | von nichts anderem abhängig [necessitudo] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  | | |  | habe nichts zu schaffen (ab aliqua re - mit etw.) | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum |  |  | | |  | es führt zu nichts (+ Inf.) | ad rem nōn pertinet | ad rem non pertinet | | | | |  | stehe jdm. in nichts zurück | alicuī nūllā in rē cēdō | alicui nulla in re cedo | | | | |  | vergebe meinem Ansehen nichts | aliquid dē meā auctoritāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea auctoritate deminui non patior | | | | |  | veräußere nichts von meiner Freiheit | aliquid dē meā lībertāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea libertate deminui non patior | | | | |  | vergebe nichts von meiner Freiheit | aliquid dē meā lībertāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea libertate deminui non patior | | | | |  | veräußere nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | vergebe nichts von meinem Recht | aliquid dē meō iūre dēminuī nōn patior | aliquid de meo iure deminui non patior | | | | |  | etwas kostet nichts (alicui - für jdn.) | aliquid grātīs cōnstat | aliquid gratis constat | | | | |  | achte etw. für nichts | aliquid nihilī facio | aliquid nihili facio | | | | |  | etwas kostet nichts (alicui - für jdn.) | aliquid nihilō cōnstat | aliquid nihilo constat | | | | |  | mache zu nichts | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | mache viel Lärm um nichts (sprichwörtl.) | arcem faciō ē cloācā | arcem facio e cloaca | | | | |  | will nichts wissen (aliquid - von etw.) | aspernārī, aspernor, aspernātus sum | aspernor 1 |  |  | | |  | sehe bei größter Klarheit nichts | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | |  | verstehe nichts trotz größter Klarheit (sprichwörtl.) | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | |  | bereite ja nichts Besonderes zu! | cavē quicquam parāveris praeter cotīdiāna! | cave quicquam paraveris praeter cotidiana! | | | | |  | ein unumstößliche Dogma, an dem nichts zu rütteln ist | certa stabilisque sententia | certa stabilisque sententia | | | | |  | tue nichts | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | unternehme nichts Feindseliges | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | | |  | mache mir aus etwas nichts | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | mache mir nichts daraus (aliquid - etw.) | contemptuī habeō | contemptui habeo | | | | |  | das Geschenk eines Schwachsinnigen nützt dir nichts | datus īnsipientis nōn est ūtilis tibi | datus insipientis non est utilis tibi |  |  | | |  | um nichts | dē nihilō | de nihilo | | | | |  | aus nichts entstehen | dē nihilō fierī | de nihilo fieri | | | | |  | aus nichts entstehen | dē nihilō orīrī | de nihilo oriri | | | | |  | an diesem Gesetz darf nichts eingeschränkt werden | dērogārī aliquid ex hac lēge nōn licet | derogari aliquid ex hac lege non licet | | | | |  | verschwinde in ein Nichts | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 |  |  | | |  | zerrinne in nichts | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 |  |  | | |  | vergebe meinem Ansehen nichts | dignititātem meam minuī nōn patior | dingitatem meam imminui non patior | | | | |  | verstehe nichts von Logik | disserendī artem nūllam habeō | disserendi artem nullam habeo | | | | |  | lasse mir nichts anmerken | dissimulāre, dissimulō, dissimulāvi, dissimulātum | dissimulo 1 |  |  | | |  | will von etw. nichts wissen | eō īnfitiās | eo infitias | | | | |  | aus nichts entstehen | ex nihilō fierī | ex nihilo fieri | | | | |  | mache viel Lärm um nichts (sprichwörtl.) | flūctūs excitō in simpulō | fluctus excito in simpulo | | | | |  | nichts bei sich behaltend | fūtilis, fūtile | futilis, futile |  |  | | |  | nichts bei sich behaltend | fūttilis, fūttile | futtilis, futtile |  |  | | |  | bitte um nichts Unziemliches | haud aspernanda precor | haud aspernanda precor | | | | |  | hier ist nichts zu riskiere | hīc nūlla ālea | hic nulla alea | | | | |  | hier ist nichts zu riskieren | hīc nūllum perīculum | hic nullum periculum | | | | |  | ein Mann, der gut für nichts ist | homō absurdus | homo absurdus |  |  | | |  | gelte politisch nichts | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 |  |  | | |  | darauf gebe ich nichts | id nōn floccī exīstimō | id non flocci existimo | | | | |  | das macht nichts aus | id nūllīus mōmentī est | id nullius momenti est | | | | |  | darauf gebe ich nichts | id parum faciō | id parum facio | | | | |  | nichts wissend von dem, was ihm bevorstand | imminentium nescius | imminentium nescius | | | | |  | nichts beitragend (zu einer gemeinsamen Aufgabe) | immūnis, immūne | immunis, immune |  |  | | |  | nichts ahnend | imprōvidus | improvidus |  |  | | |  | nichts ahnend | imprūdēns, imprūdentis | imprudens, imprudentis |  |  | | |  | einer, der nichts sagt | indīcēns, indīcentis | indicens, indicentis |  |  | | |  | nichts tuend | īnficiēns, īnficientis | inficiens, inficientis |  |  | | |  | will von etw. nichts wissen | īnfitiās eō | infitias eo | | | | |  | will nichts wissen | īnfitiārī, īnfitior, īnfitiātus sum | infitior 1 |  |  | | |  | schnappe nach einem Nichts | inhiō quod nusquam est | inhio quod nusquam est | | | | |  | nichts ahnend | inopīnāns, inopīnantis | inopinans, inopinantis |  |  | | |  | nichts vermutend | inopīnātus, inopīnāta, inopīnātum | inopinatus, inopinata, inopinatum |  |  | | |  | nichts unternehmend | īnstrēnuē | instrenue |  |  | | |  | nichts unternehmend | īnstrēnuus, īnstrēnua, īnstrēnuum | instrenuus, instrenua, instrenuum |  |  | | |  | mache viel Lärm um nichts | māgnō conātū māgnās nūgās dīcō | magno conatu magnas nugas dico | | | | |  | obwohl ich lebe, hast du nichts von mir, brauchst fremde Hilfe, obwohl ich lebe | mē vīvō carēs, vīvō mē aliīs indigēs | me vivo cares, vivo me aliis indiges | | | | |  | weiß nichts von mir | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | | | |  | spreche von nichts als Krieg | merum bellum loquor | merum bellum loquor | | | | |  | weiter nichts als | merus, mera, merum | merus, mera, merum |  |  | | |  | lasse mir nichts merken | mussitāre, mussitō | mussito 1 |  |  | | |  | erwarte nichts von deinen Freunden, was du selbst erledigen kannst (sprichwörtl.) | nē quid exspectēs amīcōs, quod tūtē agere possiēs | ne quid exspectes amicos, quod tute agere possies | | | | |  | um nichts Schlimmeres zu sagen | nē quid gravius dīcam | ne quid gravius dicam | | | | |  | plappere nichts allzu dumm daher! | nē quid imprūdentius blaterēs | ne quid imprudentius blateres | | | | |  | damit nichts schief läuft (unpers. Pass.) | nē quid titubet | ne quid titubetur | | | | |  | nichts vermutend | necopīnāns, necopīnantis (nec opīnāns) | nec opinans, nec opinantis (nec opinans) |  |  | | |  | mir nichts dir nichts | nec quid nec quārē | nec quid nec quare | | | | |  | und nichts | nec quidquam | nec quidquam | | | | |  | nichts vermutend | necopīnāns, necopīnantis | necopinans, necopinantis |  |  | | |  | nichts vermutend | necopīnus, necopīna, necopīnum | necopinus, necopina, necopinum |  |  | | |  | habe nichts zu tun | negōtiīs vacō | negotiis vaco | | | | |  | nichts taugend | nēquam [nēquior, nēquissimus] | nequam [nequior, nequissimus] |  |  | | |  | nichts wert | nēquam [nēquior, nēquissimus] | nequam [nequior, nequissimus] |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 62 Ergebnis(se)
| |  | postwendend | āctūtum | actutum |  |  | | |  | schätze gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | bloßer Name (= nichts Sicheres) | appellātiō, appellātiōnis f | appellatio, appellationis f |  |  | | |  | werde still | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  | | |  | postwendend | dē gradū | de gradu | | | | |  | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 |  |  | | |  | postwendend | ē vestīgiō | e vestigio | | | | |  | im Handumdrehen | ēmicātim | emicatim |  |  | | |  | postwendend | extemplō | extemplo |  |  | | |  | hager | gracilis, gracile | gracilis, gracile |  |  | | |  | postwendend | īlicō (illicō) | ilico (illico) |  |  | | |  | Leere | inānīmentum, inānīmentī n | inanimentum, inanimenti n |  |  | | |  | Leere | inānitās, inānitātis f | inanitas, inanitatis f |  |  | | |  | ohne Wirkung | inefficāciter | inefficaciter |  |  | | |  | ineffizient | inefficāx, inefficācis | inefficax, inefficacis |  |  | | |  | damit ist es nichts | nihil est negōtiī | nihil est | | | | |  | weiß nichts zu antworten | nihil habeō, quod respondeam | nihil habeo, quod respondeam | | | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | nihil impediō | nihil impedio | | | | |  | lasse nichts unversucht | nihil intentātum relinquō | nihil intentatum relinquo | | | | |  | richte nichts aus | nihil moveō | nihil moveo | | | | |  | richte nichts aus (in aliqua re - in etw.) | nihil prōficiō | nihil proficio | | | | |  | unterlasse nichts | nihil reliquī faciō | nihil reliqui facio | | | | |  | versäume nichts | nihil reliquī faciō | nihil reliqui facio | | | | |  | bedeute nichts | nihil sum | nihil sum | | | | |  | habe nichts zu bedeuten | nihil sum (von Nebensächlichem) | nihil sum | | | | |  | vermag nichts | nihil sum | nihil sum | | | | |  | richte nichts aus | nōn operae pretium faciō | non operae pretium facio | | | | |  | gebe nichts darauf | nōn quicquam pēnsī dūcō (habeō) | non quicquam pensi duco (habeo) | | | | |  | habe nichts dagegen einzuwenden (ne / quominus + Konj. - dass) | nōn repūgnābō | non repugnabo | | | | |  | kann nichts für mich behalten | plēnus rīmārum sum | plenus rimarum sum | | | | |  | verschweige nichts [percontanti] | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  | | |  | Verächter des Todes | quī mortem contemnit | qui mortem contemnit | | | | |  | postwendend | statim | statim |  |  | | |  | etwas abgeschmackt | suffrīgidē | suffrigide |  |  | | |  | es ist ohne Bedeutung | susque dēque est | susque deque est | | | | |  | weiß nichts Näheres über ihn | utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | utrum albus an ater sit nescio (ignoro) | | | | |  | Leere (alicuius rei - von etw.) | vacīvitās, vacīvitātis f | vacivitas, vacivitatis f |  |  | | |  | Leerraum | vacuitās, vacuitātis f | vacuitas, vacuitatis f |  |  | | |  | Leere | vacuum, vacuī n | vacuum, vacui n |  |  | | |  | vergeblich | vānē | vane |  |  | | |  | Leere | vānum, vānī n | vanum, vani n |  |  | | |  | lebe von der Luft | ventō vīvō | vento vivo | | | | |  | verstehe nichts von Versbau | versūs nesciō | versus nescio | | | | |  | sage nichts Neues | vetera vāticinor | vetera vaticinor | | | | |  | achte gering | vīlefacere, vīlefaciō, vīlefēcī, vīlefactum | vilefacio 5 |  |  |
Wortform von: nichtsFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |