Suchergebnis zu "nicht im einklang stehend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | nicht im Einklang stehend | dissonus, dissona, dissonum | dissonus, dissona, dissonum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: im - nicht - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | nicht in Einklang stehend | absonus, absona, absonum | absonus, absona, absonum |  |  | | |  | im Einklang stehend (cum aliqua re / alicui rei - mit etw.) | congruēns, congruentis | congruens, congruentis |  |  | | |  | mit sich in Einklang stehend | congruēns, congruentis | congruens, congruentis |  |  | | |  | im Einklang stehend | congruus, congrua, congruum | congruus, congrua, congruum |  |  | | |  | in Einklang stehend (Ggstz. dissentaneus, repugnans) | cōnsentāneus, cōnsentānea, cōnsentāneum | consentaneus, consentanea, consentaneum |  |  | | |  | im Einklang stehend (ἐμμελής) | emmelēs, emmeles | emmeles, emmeles |  |  | | |  | stehe nicht im Einklang (a, ab + Abl - mit etw.) | abhorrēre, abhorreō, abhorruī | abhorreo 2 |  |  | | |  | bringe in Einklang (aliquid alicui rei / ad aliquid - etw. mit etw.) | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 |  |  | | |  | in nahem Zusammenhang stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  | | |  | in naher Beziehung stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  | | |  | vorn stehend | adversus, adversa, adversum | adversus, adversa, adversum |  |  | | |  | nicht auf eigenen Füßen stehend (von einem anderen abhängig) | aliēnus, aliēna, aliēnum | alienus, aliena, alienum |  |  | | |  | in hohem Ansehen stehend | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum |  |  | | |  | höher stehend | antīquior, antīquius | antiquior, antiquius |  |  | | |  | nicht gehörig fest stehend (κακοσύστατος) | cacosystatus, cacosystata, cacosystatum | cacosystatus, cacosystata, cacosystatum |  |  | | |  | im Feldlager stehend | castriciānus, castriciāna, castriciānum | castricianus, castriciana, castricianum |  |  | | |  | moralisch hoch stehend | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum |  |  | | |  | auf schwachen Füßen stehend | claudus, clauda, claudum | claudus, clauda, claudum |  |  | | |  | zur Seite stehend | collaterālis, collaterāle | collateralis, collaterale |  |  | | |  | bringe mit etw. in Einklang | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 |  |  | | |  | in gleichem Verhältnis zueinander stehend [consilium consilio, milites militibus] | compār, comparis | compar, comparis |  |  | | |  | am Scheideweg stehend | compitālis, compitāle | compitalis, compitale |  |  | | |  | Einklang | concentiō, concentiōnis f | concentio, concentionis f |  |  | | |  | Einklang | concentus, concentūs m | concentus, concentus m |  |  | | |  | im Einklang | concinenter | concinenter |  |  | | |  | Einklang | concinentia, concinentiae f | concinentia, concinentiae f |  |  | | |  | EInklang | concordia, concordiae f | concordia, concordiae f |  |  | | |  | befinde mich im Einklang (eigtl. von Tönen) | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  | | |  | stehe im Einklang | concordāre, concordō, concordāvi, concordātum | concordo 1 |  |  | | |  | stehe im Einklang | congruere, congruō, congruī | congruo 3 |  |  | | |  | in Verbindung stehend | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | in Zusammenhang stehend | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | stehe im Einklang (cum aliquo - mit jdm.) | cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | consentio 4 |  |  | | |  | in richtiger Folge stehend | cōnsequēns, cōnsequentis | consequens, consequentis |  |  | | |  | Einklang | cōnsonantia, cōnsonantiae f | consonantia, consonantiae f |  |  | | |  | Einklang | cōnsonātiō, cōnsonātiōnis f | consonatio, consonationis f |  |  | | |  | ertöne im Einklang | cōnsonāre, cōnsonō, cōnsonuī | consono 1 |  |  | | |  | stehe im Einklang | cōnsonāre, cōnsonō, cōnsonuī | consono 1 |  |  | | |  | Einklang (im Denken und Fühlen) | cōnspīrātiō, cōnspīrātiōnis f | conspiratio, conspirationis f |  |  | | |  | stehe im Einklang | cōnspīrāre, cōnspīrō, cōnspīrāvī, cōnspīrātum | conspiro 1 |  |  | | |  | im Einklange stehend | cōnstanter | constanter |  |  | | |  | gegenüber stehend | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter cum nātūrā vīvō | convenienter cum natura vivo | | | | |  | lebe im Einklang mit der Natur | convenienter nātūrae vīvō | convenienter naturae vivo | | | | |  | dicht beieinander stehend | crēber, crēbra, crēbrum | creber, crebra, crebrum |  |  | | |  | zur Entscheidung stehend | dēcrētōrius, dēcrētōria, dēcrētōrium | decretorius, decretoria, decretorium |  |  | | |  | dicht aneinander stehend | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum |  |  | | |  | im Verhältnis von 1 zu 2 stehend (διπλάσιος) | diplasius, diplasia, diplasium | diplasius, diplasia, diplasium |  |  | | |  | im Widerspruch stehend (divers) | dīversus, dīversa, dīversum | diversus, diversa, diversum |  |  | | |  | in Zweifel stehend | dubius, dubia, dubium | dubius, dubia, dubium |  |  | | |  | in der Mitte der Zenturien stehend (ἐπί, πέδον) | epipedonicus, epipedonica, epipedonicum | epipedonicus, epipedonica, epipedonicum |  |  | | |  | gerade stehend | ērēctus, ērēcta, ērēctum | erectus, erecta, erectum |  |  | | |  | in schlechtem Ruf stehend | fāmōsus, fāmōsa, fāmōsum | famosus, famosa, famosum |  |  | | |  | auf dem Gipfel stehend | fāstīgātus, fāstīgāta, fāstīgātum | fastigatus, fastigata, fastigatum |  |  | | |  | in Verbindung stehend | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) |  |  | | |  | in blühendem Alter stehend | flōrēns, flōrentis | florens, florentis |  |  | | |  | in der Blüte stehend | flōridus, flōrida, flōridum | floridus, florida, floridum |  |  | | |  | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum |  |  | | |  | Einklang (ἁρμογή) (der Farben) | harmogē, harmogēs f | harmoge, harmoges f |  |  | | |  | Einklang | harmonia, harmoniae f (ἁρμονία) | harmonia, harmoniae f |  |  | | |  | im Einklange stehend (ἁρμονικός) | harmonicus, harmonica, harmonicum | harmonicus, harmonica, harmonicum |  |  | | |  | in Ehre und Ansehen stehend | honestus, honesta, honestum | honestus, honesta, honestum |  |  | | |  | in Ehre u. Ansehen stehend | honōrātus, honōrāta, honōrātum | honoratus, honorata, honoratum |  |  | | |  | tief stehend tiefstehend | humilis, humile | humilis, humile |  |  | | |  | in der Idee stehend | ideālis, ideāle | idealis, ideale |  |  | | |  | Mangel an Einklang (= ἀσυμφωνία) | incōnsonantia, incōnsonantiae f | inconsonantia, inconsonantiae f |  |  | | |  | = inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend | inhonōris, inhonōre | inhonoris, inhonore |  |  | | |  | nicht in Ehren stehend | inhonōrus, inhonōra, inhonōrum | inhonorus, inhonora, inhonorum |  |  | | |  | am Anfang stehend (opp.: finalis) | initiālis, initiāle | initialis, initiale |  |  | | |  | nicht in Reih und Glied stehend | inōrdinātus, inōrdināta, inōrdinātum | inordinatus, inordinata, inordinatum |  |  | | |  | in Einklang mit den Gesetzen | lēgibus | legibus | | | | |  | in den mittleren Jahren stehend | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | in der Mitte stehend | medius, media, medium | medius, media, medium |  |  | | |  | der Würde des Proximus am nächsten stehend | melloproximus, melloproxima, melloproximum | melloproximus, melloproxima, melloproximum |  |  | | |  | in engem Zusammenhang stehend | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | in inniger Verbindung stehend | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | am Ende stehend (= τελικός) | novissimālis, novissimāle | novissimalis, novissimale |  |  | | |  | in hoher Meinung stehend | opīnātus, opīnāta, opīnātum | opinatus, opinata, opinatum |  |  | | |  | in gehöriger Reihe und Ordnung stehend | ōrdinārius, ōrdināria, ōrdinārium | ordinarius, ordinaria, ordinarium |  |  | | |  | unter den Waffen stehend | parātus in armīs | paratus in armis | | | | |  | sehr nahe stehend | pernecessārius, pernecessāria, pernecessārium | pernecessarius, pernecessaria, pernecessarium |  |  | | |  | im Plural stehend (gramm.) | plūrālis, plūrāle | pluralis, plurale |  |  | | |  | als Substantiv stehend (grammat.) | positīvus, positīva, positīvum | positivus, positiva, positivum |  |  | | |  | im Positiv stehend (grammat.) | positīvus, positīva, positīvum | positivus, positiva, positivum |  |  | | |  | vor Augen stehend | praesēns, praesentis | praesens, praesentis |  |  | | |  | zu Gebote stehend | prōmptus, prōmpta, prōmptum | promptus, prompta, promptum |  |  | | |  | nahe stehend | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum |  |  | | |  | am Kreuzweg stehend | quadrifīnālis, quadrifīnāle | quadrifinalis, quadrifinale |  |  | | |  | am Kreuzweg stehend [terminus] | quadrifīnius, quadrifīnia, quadrifīnium | quadrifinius, quadrifinia, quadrifinium |  |  | | |  | auf vier Füßen stehend | quadrupēs, quadrupedis | quadrupes, quadrupedis |  |  | | |  | einzeln (stehend) | rārus, rāra, rārum | rarus, rara, rarum |  |  | | |  | im Einklang mit | secundum + Akk. | secundum + Akk. |  |  | | |  | im siebten Lebensjahr (stehend) | septimum annum agēns | septimum annum agens | | | | |  | in Verbindung stehend | socius, socia, socium | socius, socia, socium |  |  | | |  | auf demselben Fleck stehend | statārius, statāria, statārium | statarius, stataria, statarium |  |  | | |  | stehend | statārius, statāria, statārium | statarius, stataria, statarium |  |  | | |  | stehend | statīvus, statīva, statīvum | stativus, stativa, stativum |  |  | | |  | befinde mich (stehend) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 |  |  | | |  | halte mich auf (stehend) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 22 Ergebnis(se)
| |  | beliebt (ἀγαπητός) | agapētus, agapēta, agapētum | agapetus, agapeta, agapetum |  |  | | |  | = cōnsentāneus, cōnsentānea, cōnsentāneum - übereinstimmend | assentāneus, assentānea, assentāneum | assentaneus, assentanea, assentaneum |  |  | | |  | zusammenhangslos (ἀσύνδετος) (astron.) | asyndetōs | asyndetus, asyndeta, asyndetum |  |  | | |  | einmütig | concordanter | concordanter |  |  | | |  | einträchtig | concordē | concorde |  |  | | |  | Einhelligkeit | cōnsēnsiō, cōnsēnsiōnis f | consensio, consensionis f |  |  | | |  | vollsaftig | cōnsūcidus, cōnsūcida, cōnsūcidum | consucidus, consucida, consucidum |  |  | | |  | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | auf der Gegenseite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium |  |  | | |  | Einhelligkeit | convenientia, convenientiae f | convenientia, convenientiae f |  |  | | |  | Zusammenklang (mehrer Stimmen) | convōcium, convōciī n | convocium, convocii n |  |  | | |  | flammend | flammābundus, flammābunda, flammābundum | flammabundus, flammabunda, flammabundum |  |  | | |  | jd. der mit sich selbst eins ist | homō sibi ipse plācātus | homo sibi ipse placatus | | | | |  | instabil | īnstabilis, īnstabile | instabilis, instabile |  |  | | |  | instabil | mōbilis, mōbile | mobilis, mobile |  |  | | |  | ungewiss | nūtābundus, nūtābunda, nūtābundum | nutabundus, nutabunda, nutabundum |  |  | | |  | sehr frisch und kräftig | praeviridāns, praeviridantis | praeviridans, praeviridantis |  |  | | |  | in jds. Gegenwart | stante aliquō | stante aliquo | | | | |  | verweile (stehend) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 |  |  | | |  | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum |  |  | | |  | dreifach geöffnet | tripatēns, tripatentis | tripatens, tripatentis |  |  | | |  | dunsterfüllt | vapōrātus, vapōrāta, vapōrātum | vaporatus, vaporata, vaporatum |  |  |
FormenbestimmungWortform von: nichtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=nicht+im+einklang+stehend - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|