Suchergebnis zu "nicht für den krieg geeignet":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: den - für - nicht -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | zum Krieg geeignet | bellātōrius, bellātōria, bellātōrium | bellatorius, bellatoria, bellatorium |  |  | | |  | stelle den Krieg ein | ab armīs recēdō | ab armis recedo | | | | |  | geeignet (ad / adversus + Akk. / alicui rei) | accommodātus, accommodāta, accommodātum | accommodatus, accommodata, accommodatum |  |  | | |  | zur Tätigkeit geeignet [virtus, philosophia] | āctuālis, āctuāle | actualis, actuale |  |  | | |  | zum Schärfen geeignet | acūminārius, acūmināria, acūminārium | acuminarius, acuminaria, acuminarium |  |  | | |  | beabsichtige Krieg | ad bellum animum intendō | ad bellum animum intendo | | | | |  | schicke in den Krieg | ad bellum mittō | ad bellum mitto | | | | |  | trete in den Krieg ein | ad bellum proficīscor | ad bellum proficiscor | | | | |  | ziehe in den Krieg | ad bellum proficīscor | ad bellum proficiscor | | | | |  | zur Mahnung geeignet [modus] | adhortātīvus, adhortātīva, adhortātīvum | adhortativus, adhortativa, adhortativum |  |  | | |  | zum Ausführen geeignet | administrātīvus , administrātīva, administrātīvum | administrativus , administrativa, administrativum |  |  | | |  | zum Verwundern geeignet | admīrātīvus, admīrātīva, admīrātīvum | admirativus, admirativa, admirativum |  |  | | |  | zur Zulassung geeignet | admissīvus, admissīva, admissīvum | admissivus, admissiva, admissivum |  |  | | |  | Gegenseite im Krieg | adversāriī, adversāriōrum m | adversarii, adversariorum m |  |  | | |  | bin jdm. mit Krieg behilflich | alicuī bellum nāvō | alicui bellum navo | | | | |  | ziehe mit jdm. in den Krieg | alicuius castra sequor | alicuius castra sequor | | | | |  | geeignet, Liebe zu erwecken | amābilis, amābile | amabilis, amabile |  |  | | |  | geeignet als Überwurf [linteamen] | amictōrius, amictōria, amictōrium | amictorius, amictoria, amictorium |  |  | | |  | zum Verladen aufs Schiff geeignet (ἀναβολικός), | anabolicus, anabolica, anabolicum | anabolicus, anabolica, anabolicum |  |  | | |  | zur Einfuhr geeignet (ἀναβολικός), | anabolicus, anabolica, anabolicum | anabolicus, anabolica, anabolicum |  |  | | |  | zum Widerlegen geeignet (ἀνασκευαστικός) | anasceuasticus, anasceuastica, anasceuasticum | anasceuasticus, anasceuastica, anasceuasticum |  |  | | |  | beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen ist | antecapiō, quae bello usui sunt | antecapio, quae bello usui sunt | | | | |  | zur Gegenbestimmung geeignet (ἀνθορίζω) | anthoristicus, anthoristica, anthoristicum | anthoristicus, anthoristica, anthoristicum |  |  | | |  | besorgt, dass ein Krieg ausbreche | anxius, nē bellum orīretur | anxius, ne bellum oriretur | | | | |  | zur Öffnung geeignet (= ἀναστομωτικός) | apertīvus, apertīva, apertīvum | apertivus, apertiva, apertivum |  |  | | |  | Anstalten zum Krieg | apparatus bellī | apparatus belli | | | | |  | Rüstung zum Krieg | apparatus bellī | apparatus belli | | | | |  | geeignet [ad persuasionem] | appositē | apposite |  |  | | |  | geeignet | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum |  |  | | |  | geeignet | aptē | apte |  |  | | |  | bin geeignet (ad aliquid - für etw.) | aptus sum | aptus sum | | | | |  | geeignet | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | Entscheidung über Krieg und Frieden | arbitrium pācis ac bellī | arbitrium pacis ac belli | | | | |  | zum Verhindern geeignet | arcīvus, arcīva, arcīvum | arcivus, arciva, arcivum |  |  | | |  | lege den Krieg bei | arma compōnō | arma compono | | | | |  | führe unablässig Krieg | arma fatīgō | arma fatigo | | | | |  | führe Krieg | arma moveō | arma moveo | | | | |  | erneuere den Krieg | arma referō | arma refero | | | | |  | Krieg | arma, armōrum n | arma, armorum n |  |  | | |  | im Krieg verbrachte Jahre | armātī annī | armati anni | | | | |  | zum Vergrößern geeignet (opp.: minūtīvus) | auctīvus, auctīva, auctīvum | auctivus, auctiva, auctivum |  |  | | |  | zum Vogelfang geeignet | aucupātōrius, aucupātōria, aucupātōrium | aucupatorius, aucupatoria, aucupatorium |  |  | | |  | charakterlich für das Hofleben geeignet | aulae accommodātus ingeniō | aulae accommodatus ingenio | | | | |  | zu einer Vorbedeutung geeignet | auspicālis, auspicāle | auspicalis, auspicale |  |  | | |  | unternehme einen Krieg nach dem anderen | bella circumferō | bella circumfero | | | | |  | zum Krieg geschickt | bellātōrius, bellātōria, bellātōrium | bellatorius, bellatoria, bellatorium |  |  | | |  | die Chancen für Krieg und Frieden | bellī atque pācis ratiōnēs | belli atque pacis rationes | | | | |  | im Krieg und im Frieden | bellī domīque | belli domique | | | | |  | eine im Krieg furchtbare Heldin | bellī metuenda virāgō | belli metuenda virago | | | | |  | den Krieg betreffend | bellicus, bellica, bellicum | bellicus, bellica, bellicum |  |  | | |  | im Krieg | bellicus, bellica, bellicum | bellicus, bellica, bellicum |  |  | | |  | vom Krieg herrührend | bellicus, bellica, bellicum | bellicus, bellica, bellicum |  |  | | |  | führe Krieg | belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum | belligero 1 |  |  | | |  | = belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum - führe Krieg | belligerārī, belligeror, belligerātus sum | belligeror 1 |  |  | | |  | mächtig im Krieg | bellipotēns, bellipotentis | bellipotens, bellipotentis |  |  | | |  | leidenschaftlich im Krieg | bellīs ācer | bellis acer | | | | |  | führe unaufhörlich Krieg | bellīs continuīs persevērō | bellis continuis persevero | | | | |  | führe Krieg | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | bello 1 |  |  | | |  | verwickele jdn. in einen Krieg | bellō aliquem immīsceō | bellō aliquem immisceo | | | | |  | falle im Krieg | bellō cadō | bello cado | | | | |  | im Krieg Gefallene | bellō cadūcī | bello caduci | | | | |  | beende den Krieg | bellō fīnem dō | bello finem do | | | | |  | mache dem Krieg ein Ende | bellō fīnem dō | bello finem do | | | | |  | werde in einen Krieg verwickelt | bellō implicor | bello implicor | | | | |  | mische mich in einen Krieg ein | bellō mē interpōnō | bello me interpono | | | | |  | führe Krieg (aliquem - gegen jdn.) | bellō persequor | bello persequor | | | | |  | im Zweiten Punischen Krieg | bellō Pūnicō secundō | bello Punico secundo | | | | |  | = bellāre, bellō, bellāvī, bellātum - führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 |  |  | | |  | führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 |  |  | | |  | verheerender Krieg | bellum adversum | bellum adversum | | | | |  | beanspruche die Führung im Krieg | bellum affectō | bellum affecto | | | | |  | Krieg, der zu Ende geht und fast schon beendet ist | bellum affectum et paene cōnfectum | bellum affectum et paene confectum | | | | |  | betreibe planmäßig Krieg | bellum agō | bellum ago | | | | |  | führe Krieg gegen jdn.. | bellum alicuī faciō | bellum alicui facio | | | | |  | verwickele jdn. in Krieg | bellum alicuī faciō | bellum alicui facio | | | | |  | erzähle den Krieg von Anfang an | bellum altius expediō | bellum altius expedio | | | | |  | stelle den Krieg ausführlicher dar | bellum altius expediō | bellum altius expedio | | | | |  | Krieg vor den Toren der Stadt | bellum antārium | bellum antarium | | | | |  | bereite einen Krieg vor | bellum apparō | bellum apparo | | | | |  | rüste zum Krieg | bellum apparō | bellum apparo | | | | |  | lade mir Krieg auf den Hals | bellum arcessō | bellum arcesso | | | | |  | der Krieg nimmt zu | bellum augētur | bellum augetur | | | | |  | nehme den Krieg in Angriff | bellum capessō | bellum capesso | | | | |  | feilsche kleinlich um den Krieg | bellum caupōnor | bellum cauponor | | | | |  | suche den Krieg gegen Gold zu erkaufen | bellum caupōnor | bellum cauponor | | | | |  | treibe Schacher mit dem Krieg | bellum caupōnor | bellum cauponor | | | | |  | beginne Krieg | bellum cieō | bellum cieo | | | | |  | auswärtiger Krieg | bellum circummūrānum | bellum circummuranum | | | | |  | Krieg mit den Nachbarländern | bellum circummūrānum | bellum circummuranum | | | | |  | fange Krieg an | bellum commoveō | bellum commoveo | | | | |  | rüste zum Krieg | bellum comparō | bellum comparo | | | | |  | lege den Krieg bei (durch Verhandlungen) | bellum compōnō | bellum compono | | | | |  | errege Krieg | bellum concitō | bellum concito | | | | |  | der Krieg zieht sich in die Gegend von Korinth | bellum cōnfertur circā Corinthum | bellum confertur circa Corinthum | | | | |  | beende den Krieg | bellum cōnficiō (durch Sieg) | bellum conficio | | | | |  | fache einen Krieg an | bellum cōnflō | bellum conflo | | | | |  | veranlasse einen Krieg | bellum cōnflō | bellum conflo | | | | |  | führe den Krieg mit jdm. gemeinschaftlich | bellum coniungō cum aliquō | bellum coniungo cum aliquo | | | | |  | fange mit jdm. Krieg an | bellum cum aliquō ineō | bellum cum aliquo ineo | | | | |  | zehnjähriger Krieg (1. Trojanischer Krieg, 2. Caesars Gallischer Krieg) | bellum decennāle | bellum decennale | | |
query 1/2Dal (max. 100): 57 Ergebnis(se)
| |  | Kriegsanstalten | adparātūs bellī | adparatus belli | | | | |  | tauglich | aptābilis, aptābile | aptabilis, aptabile |  |  | | |  | bedeutsam | auspicālis, auspicāle | auspicalis, auspicale |  |  | | |  | bringe Krieg und Frieden | bellum et pācem portō | bellum et pacem porto | | | | |  | führe Krieg | bellum gerō cum aliquō | bellum gero | | | | |  | provoziere Krieg | bellum irrītō | bellum irrito | | | | |  | Freiheitskrieg | bellum prō lībertāte recuperandā susceptum | bellum pro libertate recuperanda susceptum | | | | |  | Freiheitskrieg | bellum prō lībertāte tuendā susceptum | bellum pro libertate tuenda susceptum | | | | |  | fange Krieg an | bellum sūmō | bellum sumo | | | | |  | unternehme einen Krieg | bellum suscipiō | bellum suscipio | | | | |  | errege Krieg | bellum suscitō | bellum suscito | | | | |  | musikalisch | canticus, cantica, canticum | canticus, cantica, canticum |  |  | | |  | empfänglich (alicuius rei - für etw.) | capābilis, capābile | capabilis, capabile |  |  | | |  | empfänglich | capāx, capācis | capax, capacis |  |  | | |  | leicht gar werdend | coctīvus, coctīva, coctīvum | coctivus, coctiva, coctivum |  |  | | |  | richte angemessen ein | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 |  |  | | |  | zur Erinnerung dienlich | commonitōrius, commonitōria, commonitōrium | commonitorius, commonitoria, commonitorium |  |  | | |  | bin geeignet (zu etw.) | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  | | |  | zum Erwärmen dienlich | concalfactōrius, concalfactōria, concalfactōrium | concalfactorius, concalfactoria, concalfactorium |  |  | | |  | zum Konservieren geeignet | condītāneus, condītānea, condītāneum | conditaneus, conditanea, conditaneum |  |  | | |  | zum Einmachen geeignet | conditīvus, conditīva, conditīvum | conditivus, conditiva, conditivum |  |  | | |  | übereinstimmend (cum aliqua re / alicui rei - mit etw.) | congruēns, congruentis | congruens, congruentis |  |  | | |  | zum Bepflanzen geeignet (ager) | cōnsitīvus, cōnsitīva, cōnsitīvum | consitivus, consitiva, consitivum |  |  | | |  | passend | cōnsociābilis, cōnsociābile | consociabilis, consociabile |  |  | | |  | zum Kranz gehörig [anemonae] | corōnārius, corōnāria, corōnārium | coronarius, coronaria, coronarium |  |  | | |  | beende den Krieg | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 |  |  | | |  | bringe den Krieg zur Entscheidung | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 |  |  | | |  | zum Einkehren gehörig | dēversōrius, dēversōria, dēversōrium | deversorius, deversoria, deversorium |  |  | | |  | (von) innen Zwietracht, (von) außen Krieg | discordiae intestīnae, bellum externum | discordiae intestinae, bellum externum | | | | |  | = dēversōrius, dēversōria, dēversōrium - zum Einkehren gehörig | dīversōrius, dīversōria, dīversōrium | diversorius, diversoria, diversorium |  |  | | |  | wirksam | efficāx, efficācis | efficax, efficacis |  |  | | |  | wirksam (eigener Vorschlag) | efficiēns, efficientis | efficiens, efficientis |  |  | | |  | essbar | ēscātilis, ēscātile | escatilis, escatile |  |  | | |  | zur Speise dienend | ēsculentus, ēsculenta, ēsculentum | esculentus, esculenta, esculentum |  |  | | |  | zum Löschen gehörig (eigener Vorschlag) | exstīnctorius, exstīnctōria, exstīnctōrium | exstinctorius, exstinctoria, exstinctorium |  |  | | |  | essbar | mandūcābilis, mandūcābile | manducabilis, manducabile |  |  | | |  | bedeutsam | ōminālis, ōmināle | ominalis, ominale |  |  | | |  | zum Schmuck dienend | ōrnātīvus, ōrnātīva, ōrnātīvum | ornativus, ornativa, ornativum |  |  | | |  | zum Vorauserkennen geeignet (προγνωστικός) | prognōsticus, prognōstica, prognōsticum | prognosticus, prognostica, prognosticum |  |  | | |  | Einklang | symphōnia, symphōniae f (συμφωνία), | symphonia, symphoniae f |  |  | | |  | brauchbar [homo] | ūsūrpābilis, ūsūrpābile | usurpabilis, usurpabile |  |  | | |  | brauchbar | ūtēnsilis, ūtēnsile | utensilis, utensile |  |  | | |  | dienlich | ūtilis, ūtile | utilis, utile |  |  | | |  | gehörig | vērus, vēra, vērum | verus, vera, verum |  |  |
Wortform von: nichtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |