Suchergebnis zu "nicht förmlich vorgetragen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | nicht förmlich vorgetragen | inōrātus, inōrāta, inōrātum | inoratus, inorata, inoratum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: nicht - query 1/2D (max. 100): 25 Ergebnis(se)
| |  | ohne die Sache förmlich vorgetragen zu haben | rē inōrātā | re inorata | | | | |  | erkläre förmlich, dass nicht (als Sohn) | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | beschließe förmlich | cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | conscisco 3 |  |  | | |  | übergebe förmlich (aliquem / aliquid alicui - jdn. / etw. jdm.) | contrādere, contrādo, contrādidī, contrāditum | contrado 3 |  |  | | |  | sage (förmlich) zu | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 |  |  | | |  | sage förmlich zu (jdm. etw.) (alicui aliquid) | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum (alicuī aliquid) | despondeo 2 | | | | |  | sichere zu (förmlich) | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 |  |  | | |  | verspreche (förmlich) | dēspondēre, dēspondeō, dēspondī, dēspōnsum | despondeo 2 |  |  | | |  | verklage jdn. förmlich (schriftlich) | dicam alicuī scrībō | dicam alicui scribo | | | | |  | geordnet und klar gegliedert vorgetragen | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum |  |  | | |  | aus dem Stegreif vorgetragen | extemporālis, extemporāle | extemporalis, extemporale |  |  | | |  | in freier Rede vorgetragen | extemporālis, extemporāle | extemporalis, extemporale |  |  | | |  | förmlich | fōrmālis, fōrmāle | formalis, formale |  |  | | |  | förmlich | iūstus, iūsta, iūstum | iustus, iusta, iustum |  |  | | |  | befrage das Volk förmlich wegen eines Gesetzes | lēgem rogō | legem rogo | | | | |  | klage förmlich gegen jdn. | nōminī dicam subscrībō | nomini dicam subscribo | | | | |  | förmlich | paene | paene |  |  | | |  | befrage das Volk förmlich wegen eines Gesetzes | populum rogō | populum rogo | | | | |  | förmlich (adjektivisch) | quīdam, quaedam, quoddam | quidam, quaedam, quoddam |  |  | | |  | förmlich | sollemniter | sollemniter |  |  | | |  | der sich förmlich angeloben lässt | stipulātor, ōris m | stipulator, stipulatoris m |  |  | | |  | ein förmlich gefordertes Versprechen | stipulātus, stipulātūs m | stipulatus, stipulatus m |  |  | | |  | klage förmlich (in aliquem gegen jdn.) | subscrībere, subscrībō, subscrīpsī, subscrīptum | subscribo 3 |  |  | | |  | berechtigt förmlich Zeugnis abzulegen | tēstābilis, tēstābile | testabilis, testabile |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 17 Ergebnis(se)
| |  | trage etw. systematisch vor | artificiō et viā aliquid trādō | artificio et via aliquid trado | | | | |  | trage ausführlich vor | ēdissertāre, ēdissertō, ēdissertāvī, ēdissertātum | edisserto 1 |  |  | | |  | sage mich eidlich los (alicuius rei - von etw.) | ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum | eiuro 1 |  |  | | |  | sage mich feierlich los von | ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum | eiuro 1 |  |  | | |  | trage unter Tränen vor | flēre, fleō, flēvī, flētum | fleo 2 |  |  | | |  | trage weinend vor | flēre, fleō, flēvī, flētum | fleo 2 |  |  | | |  | trage öffentlich vor | iactitāre, iactitō, iactitāvī | iactito 1 |  |  | | |  | trage auf der Bühne vor | in scaenā prōnūntiō | in scaena pronuntio | | |
FormenbestimmungWortform von: nichtFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=nicht+f%C3%B6rmlich+vorgetragen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|