Suchergebnis zu |
| neque auribus neque oculis satis consto | neque auribus neque oculīs satis cōnstō | es vergeht mir Hören und Sehen | |||||
| neque mihi cornea fibra est | neque mihi cornea fibra est | ich bin nicht so gefühllos | |||||
| neque animus neque corpus a vobis aberit | neque animus neque corpus ā vōbīs aberit | werde euch mit Leib und Seele angehören | |||||
| neque hilum | neque hīlum | nicht das Geringste | |||||
| colloquium opportunum erat, neque tamen facile | colloquium opportūnum erat, neque tamen facile | es war ein gutes, aber kein einfaches Gesprächit was a good conversation, but not an easy one | |||||
| neque amore et sine odio dico | neque amōre et sine odiō dicō | äußere mich unvoreingenommen | |||||
| stelle objektiv dar | |||||||
| neque conubium neque commercium cuiquam est | neque cōnūbium neque commercium cuīquam est | keiner hat das Recht weder auf Ehe noch auf Handel | |||||
| neque suasor neque dissuasor sum | neque suāsor neque dissuāsor sum | rate weder zu noch ab (alicuius rei - zu / von etw.) | |||||
| neque mente nec lingua neque ore consisto | neque mente nec linguā neque ōre cōnsistō | verliere Besonnenheit, Sprache und Farbe | |||||
| verliere ganz die Fassung | |||||||
| in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | |||||
| neque nunc muto | neque nunc mūtō | es reut mich nicht | |||||
| ich bleibe dabei | |||||||
| neque me neque meos lugere diutius possum | neque mē neque meōs lūgēre diūtius possum | kann die Trauer um mich und meine Angehörigen nicht länger ertragen | |||||
| intersum pugnae neque seponor | intersum pūgnae neque sēpōnor | nehme am Kampf teil und bleibe nicht fern | |||||
| neque veram laudem ei detraho neque falsam affingo | neque vēram laudem eī dētrahō neque falsam affingō | weder unterschlage ich ihm echtes Lob noch dichte ich falsches dazu | |||||
| nullis neque temporis neque iuris inclusus angustiis | nūllīs neque temporis neque iūris inclūsus angustiīs | weder zeitlich noch rechtlich beengt | |||||
| neque id mirum est | neque id mīrum est | und das darf nicht verwundern | |||||
| neque id mirum videri debet | neque id mīrum vidērī dēbet | und das darf nicht verwundern | |||||
| neque visu neque tactu manifestus | neque vīsū neque tāctū manifēstus | abstrakt | |||||
| weder durch Gesicht noch durch Gefühl wahrnehmbar | |||||||
| quo nihil captiosius neque indignius dici potest | quō nihil captiōsius neque indignius dīcī potest | das Betrügerischste und Unwürdigste, was man sagen kann | |||||
| neque quisquam | neque quisquam | und keiner | |||||
| und niemand | |||||||
| neque ullus | neque ūllus | und kein | |||||
| neque vero | neque vērō | und in der Tat nicht | |||||
| und wirklich nicht | |||||||
| neque ... autem | neque ... autem | und hinwieder nicht | |||||
| neque ... neque autem | neque ... neque autem | weder ... noch dagegen | |||||
| neque autem | neque autem | und doch nicht | |||||
| neque autem ... neque | neque autem ... neque | aber weder ... noch | |||||
| et ... neque ... | et ... neque ... | einerseits... andererseits nicht | |||||
| neque ... et ... | neque ... et ... | einerseits nicht... andererseits aber | |||||
| neque vero tantum ... sed etiam | neque vērō tantum... sed etiam | nicht nur... sondern auch... | |||||
| neque ... ...-que | neque ... ...-que | keineswegs... vielmehr... | |||||
| nicht... und dagegen... | |||||||
| neque ... et ... | neque ... et ... | teils nicht... teils... | |||||
| neque ... nec ... | neque ... nec ... | weder... noch... | |||||
| neque ... neque ... | neque ... neque ... | weder... noch... | |||||
| neque enim | neque enim | denn nicht | |||||
| nämlich nicht | |||||||
| neque etiam | neque etiam | und sogar nicht | |||||
| neque non | neque nōn | und gewiss | |||||
| und sicherlich | |||||||
| neque non etiam | neque nōn etiam | und sicherlich auch | |||||
| neque non tamen | neque nōn tamen | und sicherlich doch | |||||
| neque quidem | neque quidem | und nicht einmal | |||||
| neque tamen | neque tamen | dennoch nicht | |||||
| gleichwohl nicht | |||||||
| neque adhuc | neque adhūc | noch nichtnot as yet, not to this time | |||||
| neque ante neque postea | neque ante neque posteā | weder vorher noch danach | |||||
| neque post respiciens, neque ante prospiciens | neque post respiciēns, neque ante prōspiciēns | weder rückwärts noch vorwärts blickend | |||||
| neque enim diu | neque enim diū | erst vor nicht langer Zeit | |||||
| neque eo magis | neque eō magis | aber dennoch nicht | |||||
| und ebensowenig | |||||||
| neque minus | neque minus | und ebensowohl | |||||
| und nicht weniger | |||||||
| neque dum satis | neque dum satis | noch nicht genug | |||||
| neque saltem | neque saltem | auch nicht | |||||
| nicht einmal | |||||||
| selbst nicht |
| [82] HS-Konjunktion | neque und nicht; auch nicht; und auch nicht; nämlich nicht; denn nicht; und ja nicht; und so nicht; und demnach nicht; und dagegen nicht; und doch nicht; aber nicht; auch so nicht; nicht einmal; gar nicht; |