Suchergebnis zu "neige mich wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gelange (wohin) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | neige hin [se in illum, castra tumulo] | acclīnāre, acclīnō, acclīnāvi, acclīnātum (κλίνω) | acclino 1 |  |  | | |  | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | neige zum Zweifel hin | addubitāre, addubitō, addubitāvī, addubitātum | addubito 1 |  |  | | |  | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 |  |  | | |  | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo |  |  | | |  | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | zur Neige gehend | affectus, affecta, affectum | affectus, affecta, affectum |  |  | | |  | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schaffe wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | trage wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | neige zur Furcht | afformīdāre, afformīdō | afformido 1 |  |  | | |  | irgend anders wohin | aliquō | aliquō |  |  | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēferor | aliquo deferor | | | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēicior | aliquo deicior | | | | |  | werfe unvorsichtig einen Blick wohin | aliquō imprūdentiam oculōrum adiciō | aliquo imprudentiam oculorum adicio | | | | |  | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | wachse wohin empor | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | schlüpfe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | schaffe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | treibe wohin (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  | | |  | stelle wohin [ad lectum] | astituere, astituō (adstituō), astituī, astitūtum | astituo 3 (adstituo 3) |  |  | | |  | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) |  |  | | |  | = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu (vom Sommer) | auctumnāscere, auctumnāscō | auctumnasco 3 |  |  | | |  | neige mich dem Herbst zu (vom Sommer) | autumnāscere, autumnāscō | autumnasco 3 |  |  | | |  | neige mich dem Herbst zu (vom Sommer) | autumnēscere, autumnēscō | autumnesco 3 |  |  | | |  | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | strebe wohin | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | suche wohin zu gelangen | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | neige (κλίνω) | clīnāre, clīnō | clino 1 |  |  | | |  | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | |  | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 |  |  | | |  | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | |  | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 |  |  | | |  | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 |  |  | | |  | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stecke wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | nehme meine Zuflucht wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | bringe wohin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 |  |  | | |  | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 |  |  | | |  | neige mich hin | convergere, convergō | convergo 3 |  |  | | |  | richte wohin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 |  |  | | |  | rücke wohin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 |  |  | | |  | neige zur Grausamkeit | crūdēlēscere, crūdēlēscō | crudelesco 3 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | nehme meinen Weg wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | neige hin | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 |  |  | | |  | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | nehme meine Zuflucht wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | reise wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | neige zur Übergabe | dēditiōnī immineō | deditioni immineo | | | | |  | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | werde wohin getrieben [longius] | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | gehe zur Neige (aliquem - für jdn.) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | | |  | es geht mit mir zur Neige | dēficī, dēficior, dēfectus sum | deficior 5 |  |  | | |  | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | neige hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | neige mich hin (in aliquam rem - zu etwas) | dēmūtāre, dēmūtō, dēmūtāvī, dēmūtātum | demuto 1 (intr.) |  |  | | |  | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 |  |  | | |  | neige mich (in aliquid - zu etw.) | dēpendēre, dēpendeō, dēpendī | dependeo 2 |  |  | | |  | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 |  |  | | |  | neige mich (zu etw.) | dēscīscere, dēscīscō, dēscīvī (dēsciī), dēscītum | descisco 3 |  |  | | |  | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | segele wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 |  |  | | |  | wende mich wohin [ad hanc rationem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 |  |  | | |  | neige mich herab | dēvergere, dēvergō | devergo 3 |  |  | | |  | sinke wohin | dēvolvī, dēvolvor, dēvolūtus sum | devolvor 3 |  |  | | |  | schlage den Weg wohin ein | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) |  |  | | |  | neige zum Schlaf | dormītāre, dormītō, dormītāvī | dormito 1 |  |  | | |  | lasse wohin marschieren | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | wohin wohl (fragend) | ecquō | ecquo |  |  | | |  | gehe wohin | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 |  |  | | |  | gerate wohin | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | bringe wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | locke wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | am selben Ort, wo (wohin) | eōdem locō, quō | eodem loco, quo | | | | |  | schicke die Stuten wohin, um die Rasse zu veredeln | equās ad genus faciendum aliquō mittō | equas ad genus faciendum aliquo mitto | | | | |  | begebe mich wohin (spätlat.) | faciō aliquō | facio aliquo | | | | |  | das Glück geht zur Neige | fortūna sē inclīnat | fortuna se inclinat | | |
query 1/2Dal (max. 100): 82 Ergebnis(se)
| |  | reise | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | wende hin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | wendee ab (= dēclīnāre) | dēcellere, dēcellō | decello 3 |  |  | | |  | ziehe (jdn. wohin) (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium |  |  | | |  | der Tag neigt sich schon | diēs iam vergit | dies iam vergit | | | | |  | das Glück neigt sich (zum Schlimmeren) | fortūna sē inclīnat | fortuna se inclinat | | | | |  | das Jahr neigt sich schon seinem Ende zu | iam in exitū annus est | iam in exitu annus est | | | | |  | neige der anderen Seite zu | in alteram partem inclīnō | in alteram partem inclino | | | | |  | neige zur einen Seite hin | in alteram partem inclīnō | in alteram partem inclino | | | | |  | neige mich zu größerer Unsicherheit | in incertiōra dēpendeō | in incertiora dependeo | | | | |  | neige mich zum Mittelpunkt hin | in medium vergō | in medium vergo | | | | |  | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | treffe wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | neige zu (aliquid in aliquam partem - etwas in eine Richtung) | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 |  |  | | |  | neige (ad aliquid zu etw. hin [in der Meinung]) | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 (intr.) |  |  | | |  | neige mich | inclīnāre, inclīnō, inclīnāvī, inclīnātum (κλίνω) | inclino 1 (intr.) |  |  | | |  | neige mich | inclīnārī, inclīnor, inclīnātus | inclinor 1 |  |  | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | | | |  | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | |  | keiner von beiden Seiten hatte sich das Glück zugeneigt | neutrō inclīnaverat fortūna | neutro inclinaverat fortuna | | | | |  | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 |  |  | | |  | trage wohin | perportāre, perportō | perporto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | reise wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 |  |  | | |  | wohin blickst du? | quō vortistī? | quo vortisti? | | | | |  | der Senat neigt sich mit seiner Neigung zu... | senātus sententia inclīnat ad... | senatus sententia inclinat ad ... | | | | |  | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) |  |  | | |  | ziele wohin ([ad] aliquid - auf etw.) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 |  |  | | |  | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | | | |  | gelange wohin | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 |  |  | | |  | bin wohin gerichtet (von Örtlichkeiten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 |  |  | | |  | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  | | |  | drehe (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  | | |  | neige (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: neigeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=neige+mich+wohin - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|