Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"nehme eine last auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine Last aufsubbāiulāre, subbāiulōsubbaiulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf - eine -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine Last abdēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptumdemo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die Last ab
(aliquem - jdm.)
deonerāre, deonerō, deonerāvī, deonerātumdeonero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die Last auf michonerī succēdōoneri succedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine Last auf michonus tollōonus tollo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die Last auf meine Schulternsarcinae cervīcem suppōnōsarcinae cervicem suppono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestandā negōtiīs pūblicīs me removeō ad ōtiumque perfugiōa negotiis publicis me removeo ad otiumque perfugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mit mirabdūcere, abdūcō, abdūxī, abductumabduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme wegabdūcere, abdūcō, abdūxī, abductumabduco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme wegabemere, abemōabemo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ab (tr.)ablevāre, ablevōablevo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme wegabrādere, abrādō, abrāsī, abrāsumabrado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ab
(nehme weg)
abripere, abripiō, abripuī, abreptumabripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme wegabripere, abripiō, abripuī, abreptumabripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ab
(ein Amt) [magistratum alicui]
abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātumabrogo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ab
[luna]
abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessumabscedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme
[spem]
abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsumabscido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme für mich allein in Anspruchabsorbēre, absorbeō, absorbuī (absorpsī), absorptumabsorbeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruch
(absorbiere)
absorbēre, absorbeō, absorbuī (absorpsī), absorptumabsorbeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auferre, aufero - nehme fortabstulere, abstulōabstulo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme nicht teilabesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι)absumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteil
(ad aliquid - an etw.)
accēdere, accēdō, accessī, accessumaccedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an
[argentum]
acceptāre, acceptō, acceptāvī, acceptātumaccepto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Empfang
[argentum]
acceptāre, acceptō, acceptāvī, acceptātumaccepto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme hart mit
[copias]
accīdere, accīdō, accīdī, accīsumaccido 3 [2]Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmeaccipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ab
(etwas Angebotenes) [argentum]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an
[argentum]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an michaccipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme auf
(einen Gast) (mit den Sinnen; geistig)
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme auf mich (eine Last)accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein
(Geld)
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme entgegen
[argentum]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme hin
(erhalte)
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in eine Beziehung auf
[in amicitiam, in deditionem, in matrimonium]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Empfang
[argentum]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mit
[spolia]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme wahraccipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme weg
[spolia]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu mir
[epulas]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zur Hand
[stilum, libros]
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschreibe zur Last
(im Rechnungsbuch)
accipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an Wachstum immer mehr zuaccrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētumaccresco 3 (adcresco3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu
(an Umfang, Stärke, Zahl) [flumen, dolor, labor]
accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētumaccresco 3 (adcresco3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  accresco 3 (adcresco3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Platzaccumbere, accumbō, accubuī, accubitumaccumbo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anlaufaccurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursumaccurro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme von einer Klage Abstandaccūsātiōne dēsistōaccusatione desisto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege zur Last
(aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius - jdm. etw.)
accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātumaccuso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Gedanken zusammenaciem mentis intendōaciem mentis intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mich zusammenaciem mentis intendōaciem mentis intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jdm.ad aliquem cōnfugiōad aliquem confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mich der Sache des Staates anad causam pūblicam accēdōad causam publicam accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine Einladung zum Essen anad cēnam prōmittōad cenam promitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme einen Antrag (zur Heirat) anad condiciōnem accēdōad condicionem accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme einen Antrag (zur Heirat) an
(nach längerem Besinnen)
ad condiciōnem dēscendōad condicionem descendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die rechte Seitead dexteram stōad dexteram sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die rechte Seitead dextram stōad dextram sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jdm.ad fidem alicuius cōnfugiōad fidem alicuius confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Bedingung nehme ich gern anad hanc condiciōnem libenter dēscendōad hanc condicionem libenter descendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme aufs Korn
(aliquem / aliquid - jdn. / etw.)
ad ictum dēstinōad ictum destino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zum Ziel
(aliquem / aliquid - jdn. / etw.)
ad ictum dēstinōad ictum destino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruchad lībertātem prōclāmōad libertatem proclamo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme bei mir aufad mē receptōad me recepto 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf mir liegt die ganze Lastad mē summa rērum reditad me summa rerum redit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jdm.ad opem alicuius cōnfugiōad opem alicuius confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an der Gefahr teilad perīculum accēdōad periculum accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zum Gebetad precēs dēscendōad preces descendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Faden der Erzählung wieder aufad prōpositum revertorad propositum revertor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu einem Mittel meine Zufluchtad ratiōnem aliquam cōnfugiōad rationem aliquam confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir jede Einwirkung von Freud und Leid zu Herzenad voluptātum dolōrumque pūnctiunculās concutiorad voluptatum dolorumque punctiunculas concutior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zuadaugēscere, adaugēscōadaugesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir zu Herzen
[verba]
adbibere, adbibō, adbibīadbibo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme trinkend zu mir
[plus paulo]
adbibere, adbibō, adbibīadbibo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme hinzuaddere, addō, addidī, additumaddo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme noch dazuaddere, addō, addidī, additumaddo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme dazu
(als Beigabe, Beihilfe)
adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitumadhibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu Hilfe
[interpretem]
adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitumadhibeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Eid
(aliquem - jdn.)
adigō ad iūs iūrandumadigo ad ius iurandum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdm. den Treueeid gegen jdn. abadigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandumadigo aliquem in alicuius verba iusiurandum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme (etw.) ab
[vincula canibus] [alicui curas, metum, dolores] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
adimere, adimō, adēmī, ademptumadimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an michadimere, adimō, adēmī, ademptumadimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme weg
[vincula canibus] [alicui regnum, vitam, pecuniam]
adimere, adimō, adēmī, ademptumadimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mehr und mehr zuadincrēscere, adincrēscōadincresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Schutz der Nacht zu Hilfeadiūtū noctis ūtoradiutu noctis utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme voradministrāre, administrō, administrāvī, administrātumadministro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mit Befremden wahradmīrārī, admīror, admīrātus sumadmiror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme auf
(aliquem)
admittere, admittō, admīsī, admissumadmitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mit in die Stadtmauer auf
(προστειχίζω)
admūnīre, admūniō, admūnīvī, admūnītumadmunio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu
[numerus, luna]
adolēscere, adolēscō, adolēvī, adultumadolesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an Enkels Statt anadoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātumadopto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an Kindes Statt an (adoptiere)adoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātumadopto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an Vaters Statt anadoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātumadopto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme für mich an
[aliquem sibi patrem]
adoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātumadopto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. zu etw. an
[aliquem defensorem]
adoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātumadopto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu Hilfe
[Etruscas opes]
adoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātumadopto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ascīre, asciō, ascīvī - nehme anadscīre, adsciō, adscīvīadscio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrungadservāre, adservō, adservāvī, adservātumadservo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme teil
(alicui rei - an etw.)
adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)adsum (assum)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme wahr
[aliquem in contione stantem]
advertere, advertō, advertī, adversumadverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwachse
[ager]
accēdere, accēdō, accessī, accessumaccedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Bedingungen kann ich annehmenad hās condiciōnēs accēdōad has condiciones accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
(aliquem - jdm.)
adgredī, adgredior, adgressus sumadgredior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermanne mich
(durch Worte)
adhortor mēadhortor me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvereidige
(aliquem - jdn.)
adigō ad iūs iūrandumadigo ad ius iurandum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvereidige
(aliquem - jdn.)
adigō iūre iūrandōadigo iure iurando  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvereidige
(aliquem - jdn.)
adigō iūs iūrandumadigo ius iurandum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentziehe
[alicui regnum, vitam, pecuniam]
adimere, adimō, adēmī, ademptumadimo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgziehe hinzu
[aliquem ad consilium, aliquem ad colloquium]
admittere, admittō, admīsī, admissumadmitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprelle
[ad cutem]
admutilāre, admutilō, admutilāvīadmutilo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme etw. gelassen hinaequō animō ferō aliquidaequo animo fero aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= agōnizārī, agōnizor - kämpfe
(ἀγωνίζεσθαι)
agōnizāre, agōnizōagōnizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe
(ἀγωνίζεσθαι)
agōnizārī, agōnizoragōnizor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggewinne jdn. für michalicuius animum alliciōalicuius animum allicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an jds. Freude Anteilalicuius gaudiō afficioralicuius gaudio afficior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstreiche jdn. aus der Anklageliste aliquem ex reīs eximōaliquem ex reis eximo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. zum Bestenaliquem irrīdeōaliquem irrideo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. zum Bestenaliquem lūdōaliquem ludo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjdn. von seiner Last befreienaliquem onere levārealiquem onere levare  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwende etw. analiquid ad ūsum trānsferōaliquid ad usum transfero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse etw. geschehenaliquid fierī patioraliquid fieri patior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme etw. auf meine Kappealiquid in mē recipiōaliquid in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme etw. leichtaliquid leve habeōaliquid leve habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverpflichtealligāre, alligō (adligō), alligāvī, alligātumalligo 1 (adligo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsteigere michaltēscere, altēscōaltesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= altēscere, altēscō - steigere michaltīscere, altīscōaltisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Acht
(aufmerksam sein)
animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversumanimadverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerkeanimadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsumanimadvorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschöpfe Mutanimum colligōanimum colligo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse mir ein Herzanimum offīrmōanimum offirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme vorherantecapere, antecapiō, antecēpī, anteceptum (antecaptum)antecapio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. in eine Gruppe aufascrībere, ascrībō (adscrībō), ascrīpsī, ascrīptumascribo aliquem in gregem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ascribo aliquem in numerum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruch
[laudem]
assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptumassumo 3 (adsumo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentwendeauferre, auferō, abstulī, ablātumauferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= augēscere, augēsco, auxī - nehme zuaugīscere, augīscōaugisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwende abāvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum)averto 3 (avorto 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= āverrere, āverro, āverrī - fege wegāvorrere, āvorro, āvorrīavorro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrasiere michbarbam dēmōbarbam demo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschneide den Bart abbarbam resecōbarbam reseco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Krieg in Angriffbellum capessōbellum capesso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine Lehre anbene monentem sequorbene monentem sequor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsage abcancellāre, cancellō, cancellāvī, cancellātumcancello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze gefangencaptīvāre, captīvō, captīvāvī, captīvātumcaptivo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgüberquere
(cf. ἁρπάζω, καρπός)
carpere, carpō, carpsī, carptumcarpo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte zum Besten-
(hänsele)
cavillārī, cavillor, cavillātus sumcavillor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgda nimm nur!cedo (plur. cette)cedoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfressecibō ūtorcibo utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspeisecibārī, cibor, cibātus sumcibor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Klavierunterrichtclavichordiō discōclavichordio disco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme heimlich wegclepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω)clepo 3 (clepso 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentwende heimlich
(κλέπτω)
clepsere, clepsō, clepsī, cleptumclepso 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Denken nimmt die Augen zu Hilfecōgitātiō oculōs advocātōs adhibetcogitatio oculos advocatos adhibet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenthalte mich
(+ inf. - zu tun)
comparcere, comparcō, comparsīcomparco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschließe ein
(zur Sicherung)
compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum)compingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zu fettcompinguēscere, compinguēscōcompinguesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreifecomprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsumcomprendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu mit etw.concrēbrēscere, concrēbrēscō, concrēbruīconcrebresco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zusammencōnferre, cōnferō, contulī, collātum (conlātum)conferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentkräftecōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātumconfuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrage zusammencongerere, congerō, congessī, congestumcongero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= collaterāre, collaterō - nehme zur Seiteconlaterāre, conlaterōconlatero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Platzcōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessumconsido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium abiciōconsilium abicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium dēpōnōconsilium depono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium omittōconsilium omitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerblickecōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectumconspicio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerblickecōnspicārī, cōnspicor, cōnspicātus sumconspicor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte an mircontinērī, contineor, contentus sumcontineor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtizipiere den Widerspruch des Gegnerscontrādictiōnem sūmōcontradictionem sumo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Angriffcontrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātumcontrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentreißeconvellere, convellō, convellī (convulsī), convulsumconvello 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde zum Körper
[Deus]
corporāscere, corporāscōcorporasco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgraube zusammencorripere, corripiō, corripuī, correptumcorripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde dickcrassificārī, crassificor, crassificātus sumcrassificor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde immer häufigercrēbrēscere, crēbrēscō, crēbruīcrebresco 3 (crebesco 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde hartcrūdēscere, crūdēsco, crūduīcrudesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverweilecunctārī, cunctor, cunctātus sumcunctor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme die Richtung wohincursum meum aliquō dīrigōcursum meum aliquo dirigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerleide einen Schadendēbilitārī, dēbilitor, dēbilitātus sumdebilitor 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine andere Wendung
(in der Medizin)
dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω)declino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberaubedēcollāre, dēcollō, dēcollāvī, dēcollātumdecollo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme weg
(alicui aliquid - jdm. etw.)
dēconciliāre, dēconciliōdeconcilio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/4E (max. 1000): 76 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
acatalēcticus, acatalēctica, acatalēcticumverse in which no syllable is wanting in the last foot

acatalēctus, acatalēcta, acatalēctumverse in which no syllable is wanting in the last foot

ad extrēmumat the end, finally, at last, at the extremity, at the extreme point, at the top, to the last degree, quite

ad postrēmumat the end, finally, at last, at the extremity, at the extreme point, at the top, to the last degree, quite

ad ultimumat the end, finally, at last, at the extremity, at the extreme point, at the top, to the last degree, quite

adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesumcleave to a thing, stick to a thing, cling to, adhere to, be close to a person, be close to a thing, be near, hang on, keep close to, hang on a thing, trail after, drag after, to be the last

aeterna illa et novissima noxend of the world, last day, doomsday

aeternābilis, aeternābilethat can last forever, everlasting

affor mortuumbid farewell to the dead at the burial, take the last adieu

agnātiō, agnātiōnis frelationship of the agnatus-consanguinity on the father’s side, being born after the last will or the death of the father, growing on a thing, growing to a thing

alicuius mortuī voluntās (suprēma)the last will and testament of a deceased person

aliquandoawhile, for a while, for some time, sometimes, now and then, at length, now at last

aliquid aetātem expetitlast forever, last an eternity

aliquid in Kalendās Graecās differōput something off until the last possible day

agnātiō, agnātiōnis frelationship of the agnatus-consanguinity on the father’s side, being born after the last will or the death of the father, growing on a thing, growing to a thing

annōa year ago, last year, a full year, a whole year, in each year, yearly

annōtinus, annōtina, annōtinuma year old, of last year

barytonos, barytononnot accented on the last syllable

causārum minūtiās indāgōtrace the reasons down to the last detail

cērae ultimaetestament, last will

chōliambus, chōliambī miambic verse, whose last foot, instead of an iambus, is a spondee or trochee

concursiō, concursiōnis fa running together, meeting together, concurrence, concourse, figure of speech, consisting of an emphatic repetition of the last words of a sentence

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand firm, remain immovable, remain unchanging, remain steadfast, to abide, last, endure, persevere

continuāre, continuō, continuāvī, continuātumjoin together in uninterrupted succession, make continuous, join one with another, connect, unite, erect in rows, connect together in a period, join, connect together, continue uninterruptedly, do successively one thing after another, continue, last

damnāre, damnō, damnāvī, damnātumoccasion loss to, occasion damage to, harm, damage, condemn, doom, sentence one to any punishment, oblige one’s heir by last will and testament to the performance of any act

dēmumat length, at last, not till then, just, precisely, especially, exactly, indeed, not till, in fact, in very truth, certainly, only, solely, exclusively, finally, in fine

dēniqueand thereupon, and then, in the sequel, at last, at length, lastly, finally, in fine

digitō salīnum terebrōdrill out the salt cellar with the fingers, eat the salt shaker empty down to the last grain

Diomēdēs, Diomēdis mking of the Bistones in Thrace, who gave his captives to be eaten by his horses; overcome at last by Hercules

extrēmum iūdiciumdoomsday, last judgment

iam dēmumnow at last, now

lūmina suprēma versōdo his last look, open his eyes for the last time

novissimērecently, lately, a short time ago, lastly, last of all, finally

nunc dēmumnow, now at length, at last

proximēnearest, very near, next, shortly before, shortly after, last, very closely, very nicely, very accurately

resilientia, resilientiae fresilience, ability to last, hardiness, ability to bounce back

spīritum ultimum trahōdo the last breath

stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide

summus, summa, summumuppermost, highest, topmost, the top of, highest part of, last, latest, final

superiōre annōin the past year, last year, over the last year

suprēma, suprēmōrum na person's last will and testament

suprēmīs officiīs aliquem prōsequorpay one's last respects

suprēmīs officiīs mortuum prōsequorpay one's last respects

suprēmitās, suprēmitātis fthe last of life, death, the highest honor

suprēmōfor the last time in life

suprēmō officiō fungor in aliquempay one's last respects

suprēmumfor the last time

suprēmumfor the last time in life

suprēmus, suprēma, suprēmumhighest, loftiest, topmost, last, latest, extreme, final, closing, dying

tabulae testātaelast will and testament

tandemat length, at last, in the end, finally, pray, pray now, now, then, in the world

tenēre, teneō, tenuī, tentumhold out, hold on, last, endure, continue, maintain itself, prevail

tēstamentālis, tēstamentālebelonging to a last will

tēstāmentārius, tēstāmentāra, tēstāmentārumbelonging to a last will

testāmentōby will, , by last will and testament

testāmentum, testāmentī npublication of a last will or testament, will, testament

trahere, trahō, trāxī, tractumdissipate, squander, purge, remove, clear away, draw along, attract, allure, influence, appropriate, refer, ascribe, set down to, weigh, ponder, consider, obtain, derive, extend, prolong, lengthen, protract, put off, delay, retard, last, endure,

tū in convīviō postrēmus manūs admovē patinae!be the last to access the table

ultima parslast part, final part, end, remotest part, farthest part

ultimā vicefor the last time, the last time

ultima, ultimōrum nlast part, final part, end

ultimēextremely, to the last degree, to the extreme, on the outermost

ultimōfor the last time

ultimāre, ultimōcome to an end, be at the last

ultimāre, ultimōcome to an end, be at the last

ultimumfor the last time, only once again

ultimum iūdiciumdoomsday, last judgment

ultimum, ultimī nthe extreme, the worst, the last, the end, lowest degree

ultimus suōrum mortuus esthe died as the last of his family, as the last of his family died, with him his family died out

ultimus, ultima, ultimumthe farthest, most distant, most remote, the uttermost, extreme, last, the farthest, the most distant part of any thing

veīvere, veīvōlive, be alive, have life, survive, be still alive, live well, live at ease, enjoy life, last, endure, remain, be remembered, support life, sustain one’s self, maintain one’s self, pass one’s life, reside

ventilātiō ultimaJudgment Day, Last Judgment, Divorce of Good and Evil

vēxillāriī, vēxillāriōrum mthe oldest class of veterans, the last summoned veterans

vītae extrēmus āctuslast phase of life, final phase of life

vīvere, vīvō, vīxī, vīctumlive, be alive, have life, survive, be still alive, live well, live at ease, enjoy life, last, endure, remain, be remembered, support life, sustain one’s self, maintain one’s self, pass one’s life, reside

voluntās, voluntātis fwill, freewill, wish, choice, desire, inclination, Disposition towards a person or thing, good-will, favor, affection, last will, testament, object, purpose, meaning, sense, signification, import

Formenbestimmung

Wortform von: nehme

3. Belegstellen für "nehme eine last auf"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=nehme+eine+last+auf - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58