Suchergebnis zu "name eines medizinischen pflasters":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | Name eines dornigen Strauches] (= erysisceptrum od. diacheton) | adipsatheon, adipsatheī n | adipsatheon, adipsathei n |  |  | | |  | Name eines Argonauten (Κάνθος) | Canthus, Canthī m | Canthus, Canthi m |  |  | | |  | Name eines Strauches (ἐρυσίσκηπτρον) | erysiscēptron, erysiscēptrī n | erysisceptron, erysisceptri n |  |  | | |  | Name eines Strauches (ἐρυσίσκηπτρον) | erysiscēptrum, erysiscēptrī n | erysisceptrum, erysisceptri n |  |  | | |  | etruskischer Name eines Ungeheuers bei den Volsiniern | volta, voltae f | volta, voltae f |  |  | | |  | auch ein Schwächerer wird oft eines Stärkeren Herr (sprichwörtl.) | ā cane nōn māgnō saepe tenētur aper | a cane non magno saepe tenetur aper | | | | |  | lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken | ab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquem | ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem | | | | |  | enthalte mich eines Verbrechens | ab sceleribus parcō | ab sceleribus parco | | | | |  | nach Art eines Anklägers | accūsātōriē | accusatorie |  |  | | |  | oberster Teil eines Schweinefußes (ἀκροκωλήφιον) | acrocōlēfium, acrocōlēfiī n | acrocolefium, acrocolefii n |  |  | | |  | Klage eines Bürgers gegen einen Mitbürger | āctiō cīvīliis | actio civiliis | | | | |  | Klage wegen eines nichterfüllten Auftrages | āctiō mandātī | actio mandati | | | | |  | Handlung eines Bühnenstücks | āctiō, āctiōnis f | actio, actionis f |  |  | | |  | zum Treiben eines Gespannes eingerichtet (von einem Weg) [limes] | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium |  |  | | |  | tanze zur Melodie eines Flötenspielers | ad tībīcinis modōs saltō | ad tibicinis modos salto | | | | |  | komme ans Ende eines Buches | ad umbilīcōs perveniō | ad umbilicos pervenio | | | | |  | Verdoppelung eines Wortes im Satz (ἐπίζευξις) | adiectiō, adiectiōnis f | adiectio, adiectionis f |  |  | | |  | bin bei der Abfassung eines Senatsbeschlusses zugegen | adsum scrībendō | adsum scribendo | | | | |  | es ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes... | adulēscentis est | adulescentis est | | | | |  | nach Art eines Adverbs | adverbiāliter | adverbialiter |  |  | | |  | Erbauer eines Hauses | aedifex, aedificis m (= aedificator) | aedifex, aedificis m |  |  | | |  | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitāte fungor | aedilitate fungor | | | | |  | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitātem gerō | aedilitatem gero | | | | |  | dein unsterblicher Name | aeternitās tua | aeternitas tua | | | | |  | das dreieckige Giebelfeld eines Tempels (ἀέτωμα) | aëtōma, aëtōmae f | aetoma, aetomae f |  |  | | |  | bin bei der Führung eines Prozesses tätig | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | dicker Umwurf eines Bauern | agreste amiculum duplex | agreste amiculum duplex | | | | |  | doppelter Umwurf eines Bauern | agreste amiculum duplex | agreste amiculum duplex | | | | |  | in den Doppelmantel eines Bauern gehüllt | agrestī duplicī amīculō circumdatus | agresti duplici amiculo circumdatus | | | | |  | Name einer gallischen Legion (wegen der Federbüsche auf dem Helm) | alauda, alaudae f | alauda, alaudae f |  |  | | |  | der letzte Wille eines Verstorbenen | alicuius mortuī voluntās (suprēma) | alicuius mortui voluntas (suprema) | | | | |  | eines Teils | aliquā ex parte | aliqua ex parte | | | | |  | mache mich eines Verbrechens schuldig | alligō mē scelere | alligo me scelere | | | | |  | unmittelbare Wiederaufnahme eines Wortes (ἀναδίπλωσις) (rhetor.) | anadiplōsis,anadiplōseōs f (Akk. Sgl. anadiplōsin) | anadiplosis,anadiploseos f |  |  | | |  | Verdoppelung eines Wortes (ἀναδίπλωσις) (rhetor.) | anadiplōsis,anadiplōseōs f (Akk. Sgl. anadiplōsin) | anadiplosis,anadiploseos f |  |  | | |  | Sektion eines Körpers (ανατομή = apertio corporis) | anatomē, anatomēs f | anatome, anatomes f |  |  | | |  | nach Art eines Engels | angelicē | angelice |  |  | | |  | Beschränktheit eines Briefes | angustia epistulāris | angustia epistularis | | | | |  | die engen Grenzen eines Vortrags | angustiae ōrātiōnis | angustiae orationis | | | | |  | innerhalb eines ganzen Jahres | annō | anno | | | | |  | nach Ablauf eines Jahres | annō exāctō | anno exacto |  |  | | |  | nach Verfluss eines Jahres | annō exāctō | anno exacto |  |  | | |  | nach Verlauf eines Jahres | annō interiectō | anno interiecto | | | | |  | nach Verlauf eines Jahres | annō intermissō | anno intermisso | | | | |  | nach Verlauf eines Jahres | annō trānsāctō | anno transacto | | | | |  | im Verlauf eines Jahres | annō vertente | anno vertente | | | | |  | Verleihung eines Ringes | ānulārium, ānulāriī n | anularium, anularii n |  |  | | |  | Öffnung eines Leichnams | apertiō, apertiōnis f | apertio, apertionis f |  |  | | |  | zweiter Teil eines Konditionalsatzes (ἀπόδoσις) (gramm. Figur) (opp.: πρότασις) | apodosis, apodosis f | apodosis, apodosis f |  |  | | |  | zur Erstellung eines Geburts-Horoskops gehörig (ἀποτελεσματικός) | apotelesmaticus, apotelesmatica, apotelesmaticum | apotelesmaticus, apotelesmatica, apotelesmaticum |  |  | | |  | bloßer Name (= nichts Sicheres) | appellātiō, appellātiōnis f | appellatio, appellationis f |  |  | | |  | Name (nomen proprium) | appellātiō, appellātiōnis f | appellatio, appellationis f |  |  | | |  | Rang eines Chefarztes | archiatria, archiatriae f | archiatria, archiatriae f |  |  | | |  | Darlegung eines Beweises | argūmentātiō, argūmentātiōnis f | argumentatio, argumentationis f |  |  | | |  | das Handwerk eines Anklägers (Stilistik: Adjektiv statt Substantiv im Gen. mit unbestimmtem Artikel) | artificium accūsātōrium | artificium accusatorium | | | | |  | = artigraphus, artigraphi m - Verfasser eines grammatischen Lehrbuches | artigrafus, artigrafī m | artigrafus, artigrafi m |  |  | | |  | Verfasser eines grammatischen Lehrbuches | artigraphus, artigraphī m | artigraphus, artigraphi m |  |  | | |  | Verfasser eines rhetorischen Lehrbuches | artigraphus, artigraphī m | artigraphus, artigraphi m |  |  | | |  | Amt eines Beisitzers | assessūra, assessūrae f | assessura, assessurae f |  |  | | |  | Zeuge beim Abschluss eines Vertrages | astipulātor, astipulātōris m (adstipulātor) | astipulator, astipulatoris m (astipulator) |  |  | | |  | Tintenfische schützen sich durch das Ausstoßen eines schwarzen Saftes | ātrāmentī effūsiōne sēpiae sē tūtantur | atramenti effusione sepiae se tutantur | | | | |  | Verehrer eines Geschenkes | auctor dōnī | auctor doni | | | | |  | Anhören und Entscheiden eines Rechtsfalles | audientia, audientiae f | audientia, audientiae f |  |  | | |  | erringe den Ruf eines gelehrten Greises | auferō doctī fāmam senis | aufero docti famam senis | | | | |  | verrichte das Amt eines Augurs | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 |  |  | | |  | verrichte das Amt eines Augurs | augurārī, auguror, augurātus sum | auguror 1 |  |  | | |  | Werkstätte eines Goldarbeiters (= χρυσοχοεῖον) | aurificīna, aurificīnae f | aurificina, aurificinae f |  |  | | |  | Zuwendung bei der Thronbesteigung eines Kaisers | aurum corōnārium | aurum coronarium | | | | |  | fehlerhafte Aussprache eines lateinischen Wortes | barbarismus, barbarismī m (βαρβαρισμός) | barbarismus, barbarismi m |  |  | | |  | fehlerhafte Aussprache eines fremden Wortes (βάρβαρος λέξις) | barbarolexis, barbarolexeōs f (Akk. Sgl. barbarolexin) | barbarolexis, barbarolexeos f |  |  | | |  | = bēs, bēssis m - wei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēs, bēsis m | bes, besis m |  |  | | |  | zwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēs, bēssis m (bēsis) | bes, bessis m (besis) |  |  | | |  | = bēs, bēssis m - wei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēssis, bēssis m | bessis, bessis m |  |  | | |  | eines gewaltsamen Todes sterbend (βιαιοθάνατος) | biaeothanatos, biaeothanaton | biaeothanatos, biaeothanaton |  |  | | |  | eines gewaltsamen Todes sterbend (βιαιοθάνατος) | biaeothanatus, biaeothanata, biaeothanatum | biaeothanatus, biaeothanata, biaeothanatum |  |  | | |  | Priester eines Blitzmals | bidentālis, bidentālis m | bidentalis, bidentalis m |  |  | | |  | eines gewaltsamen Todes sterbend (βιοθάνατος) | biothanatus, biothanata, biothanatum | biothanatus, biothanata, biothanatum |  |  | | |  | zweimal innerhalb eines Jahres | bis in annō | bis in anno | | | | |  | zweimal innerhalb eines Tages | bis in diē | bis in die | | | | |  | zweimal innerhalb eines Monats | bis in mēnse | bis in mense | | | | |  | Ehre eines zweisitzigen Ehrenstuhls | biselliātus, biselliātūs m | biselliatus, biselliatus m |  |  | | |  | feuriger Meteor in Form eines Pfeils (βολίς) | bolis, bolĭdis f | bolis, bolĭdis f |  |  | | |  | zu einem Beinmuskel eines Pferdes gehörig | bracchiolāris, bracchiolāre | bracchiolaris, bracchiolare |  |  | | |  | Verfasser eines breviarium | breviātor, breviātōris m | breviator, breviatoris m |  |  | | |  | der am Scheiterhaufen zu Ehren eines Toten kämpft [gladiator] | bustuārius, bustuāria, bustuārium | bustuarius, bustuaria, bustuarium |  |  | | |  | Erbe eines herrenlosen Gutes | cadūcārius, cadūcāriī m | caducarius, caducarii m |  |  | | |  | in der Gestalt eines Hundes | canifōrmis, canifōrme | caniformis, caniforme |  |  | | |  | Bezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels] | cantula, cantulae f | cantula, cantulae f |  |  | | |  | Carpus (Name eines Tranchierers) | Carpus, Carpī m | Carpus, Carpi m |  |  | | |  | Fleischpastete in der Form eines castellum | castellāmenta, castellāmentōrum n | castellamenta, castellamentorum n |  |  | | |  | Besatzung eines Kastells | castellānī, castellānōrum m | castellani, castellanorum m |  |  | | |  | Aufseher eines Wasserbehälters | castellārius, castellāriī m | castellarius, castellarii m |  |  | | |  | Abstecken eines Lagers | castramētātiō, castramētātiōnis f | castrametatio, castrametationis f |  |  | | |  | eines Staatskleides | cataclīsticus, cataclīstica, cataclīsticum | cataclisticus, cataclistica, cataclisticum |  |  | | |  | Tribüne (zum Halten eines Vortrages) (κατάστασις) | catasta, catastae f | catasta, catastae f |  |  | | |  | Rede eines Rechtsanwalts | causidicātiō, causidicātiōnis f | causidicatio, causidicationis f |  |  | | |  | versage (mit Angabe eines Grundes) (= abschlagen) | causāri, causor, causātus sum (= προφασίζομαι) | causor 1 |  |  | | |  | Belebtheit eines Ortes | celebritās locī | celebritas loci | | | | |  | Belebtheit eines Handelsplatzes | celebritās mercātūs | celebritas mercatus | | |
query 1/4Dal (max. 100): 20 Ergebnis(se)
| |  | guter Ruf (Name, Leumund) | bona fāma | bona fama | | | | |  | eines Herumtreibers [lingua] | circulātrīx, circulātrīcis f | circulatrix, circulatricis f |  |  | | |  | einvernehmlich | convenienter | convenienter |  |  | | |  | überführe (Schuld, Irrtum) | convincere, convincō, convīcī, convictum | convinco 3 |  |  | | |  | bekomme einen Wunsch erfüllt (eigtl.: werde zur Erfüllung eines Gelübdes verpflichtet) | damnor vōtī (vōtō) | damnor voti (voto) | | | | |  | sterbe eines natürlichen Todes | dēbitum nātūrae reddō | debitum naturae reddo | | | | |  | belehre eines Besseren | dēdocēre, dēdoceō | dedoceo 2 |  |  | | |  | einem Springer gehörig [equi, levitas] | dēsultōrius, dēsultōria, dēsultōrium | desultorius, desultoria, desultorium |  |  | | |  | sterbe eines plötzlichen Todes | mortem repentīnam obeo | mortem repentinam obeo | | | | |  | sterbe eines natürlichen Todes | nātūrae debitum reddō | naturae debitum reddo | | | | |  | sterbe eines natürlichen Todes | necessāriā morte morior | necessaria morte morior | | | | |  | einer und der andere (non nullus,...) | nōnnūllus, nōnnūlla, nōnnūllum | nonnullus, nonnulla, nonnullum |  |  | | |  | werde eines Ortes durch Besetzung Herr | obsīdere, obsīdō, obsēdī, obsessum | obsido 3 |  |  | | |  | sterbe eines plötlichen Todes | repentīnā morte pereō | repentina morte pereo | | | | |  | unter fremdem Namen | sub aliēnō nōmine | sub alieno nomine | | | | |  | sterbe eines plötzlichen Todes | subitā morte exstinguor | subita morte exstinguor | | | | |  | zum Taxeoten gehörig | taxeōticus, taxeōtica, taxeōticum | taxeoticus, taxeotica, taxeoticum |  |  | | |  | einmütig [sodales, fratres] | ūnanimus, ūnanima, ūnanimum | unanimus, unanima, unanimum |  |  | | |  | heldenhaft | virō fortī dignus | viro forti dignus | | |
query 1/4E (max. 1000): 168 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| abaddir n (indecl.) | the name of an Oriental deity |
| | abaddir, abaddiris m | the name of an Oriental deity |
| | acrēdula, acrēdulae f | name of an unknown bird, thrush, owl |
| | acridium, acridiī n | another name for the scammonia, scammony |
| | addāx, addācis m | name of a wild animal in Africa, with crooked horns |
| | adnōmināre, adnōminō, adnōmināvī | name after |
| | adtitulāre, adtitulō, adtitulāvī | name, entitle |
| | aesar, aesaris m | name of God among the Etruscans, river in Lower Italy |
| | alicuī nōmen indō | give someone a name |
| | alicuius nōmen in indicem referō | list someone, put someone's name on a list |
| | alicuius nōmen in numerōs referō | list someone, put someone's name on a list |
| | alicuius nōmen in tabulās referō | list someone, put someone's name on a list |
| | alicuius nōmen ventilō | bring someone's name into disrepute, attack someone's reputation |
| | alicuius verbīs | in someone's name, on someone's behalf |
| | ambrosia, ambrosiae f (ἀμβροσία) | ambrosia, food of the gods and the steeds of the gods, name of several plants, Turkish mugwort,antidote to poison |
| | anachītēs, anachītae m | name of the diamond as a remedy for sadness and trouble of mind |
| | ananchītida, ananchītidae f | name of the diamond as a remedy for sadness and trouble of mind |
| | anancitēs, anancitae m | name of the diamond as a remedy for sadness and trouble of mind |
| | anaxāre, anaxō | name, call |
| | annōmināre, annōminō, annōmināvī | name after |
| | anxāre, anxō | call by name |
| | apostolicī, apostolicōrum m | pupils and friends of the Apostles, name of a Christian sect |
| | apoxyomenos, apoxyomenī m | rubbing himself off, the name of a statue by Lysippus |
| | appellātiō, appellātiōnis f | going to one in order to accost, address, accosting, calling by name, naming, pronunciation, substantive |
| | appellitāre, appellitō, appellitāvī | name often, be accustomed to call or name |
| | apprōmittere, apprōmittō (adprōmittō) | promise in addition to, promise in one’s own name |
| | Arminiī frāter cōgnōmentō Flāvus | a brother of Arminius, Flavus by name |
| | attitulāre, attitulō, attitulāvī | name, entitle |
| | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | say aye, affirm, assert, aver, say, name, think, believe |
| | avonōmicus, avonōmica, avonōmicum | formed after the name of the grandfather |
| | axenus, axena, axenum (ἄξενος) | inhospitable, an earlier name of the Pontus Euxinus |
| | axāre, axō | name |
| | bādītis, bādītĭdis f | the name of a plant, = nymphaea |
| | bēta n (indecl.) | the Greek name of the second letter of the alphabet |
| | biūrus, biūrī m | name of a rodent animal found in Campania |
| | brachysyllabus, brachysyllaba, brachysyllabum (= Tribrachys ⏑⏑⏑) | of short syllables, another name of the tribrachys, ⏑⏑⏑ |
| | būgonia, bugoniaae f | die Erzeugung von Bienen aus den fauligen Kadavern von Rindern, Titel eines Werkes von Archelaus |
| | caper, caprī m (κάπρος) | he-goat, goat, odor of the armpits, star in the left shoulder of the constellation Auriga, name of a kind of fish found in the river Achelous |
| | casignētē, casignētēs f | name of a plant |
| | catabasis, catabasis f (Abl. Sgl. catabasī) | going down, descent, the name of a ceremonial at the festival of the Magna Mater |
| | catamītus, catamītī m (Catamītus = Ganymedes - Γανυμήδης) | Latin name of Ganymede, Jupiter’s cup-bearer, , boy toy, pleasure boy |
| | celebre alicuius nōmen laudibus fuit | someone's name was often mentioned in praise |
| | celebre nōmen | celebrated name, much mentioned name |
| | celebritās et nōmen | celebrated name |
| | cercopithēcos, cercopithēcī m | a monkey with a tail, a proper name |
| | cercopithēcus, cercopithēcī m | a monkey with a tail, a proper name |
| | cercōps, cercōpis m | species of long-tailed apes, name of a Pythagorean philosopher |
| | cercupithēcos, cercupithēcī m | a monkey with a tail, a proper name |
| | characiās, characiae m (Akk. Sgl. characiān) | fit for making poles or stakes, name of a plant, wolf’s-milk |
| | chrēston, chrēstī n | the name by which the plant cichorium was sometimes called |
| | cicilendrum, cicilendrī n | feigned name for spice |
| | cicimandrum, cicimandrī n | feigned name for spice |
| | Cicirrus, Cicirrī m | a nickname, mocking name for a brawler |
| | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | put in motion, move, stir, shake, rouse up, disturb, excite, call to, call upon for help, invoke, call upon any one by name, mention by name, stimulate, rouse, produce, effect, cause, occasion, begin |
| | cinaedus, cinaedī m (κίναιδος) | he who practises unnatural lust, a sodomite, catamite, he who performs a wanton dance, name of a sea-fish |
| | cīre, ciō | put in motion, move, stir, shake, rouse up, disturb, excite, call to, call upon for help, invoke, call upon any one by name, mention by name, stimulate, rouse, produce, effect, cause, occasion, begin |
| | citāre, citō, citāvī, citātum | put into quick motion, move violently, drive rapidly, hurl, shake, rouse, excite, provoke, incite, stimulate, promote, shoot forth, call the parties, call for votes in the senate, mention by name, name, mention, call out, proclaim, announce |
| | clēmatis, clēmatidis f (Akk. Sgl. clēmatida, Akk. Plur. clēmatidas) | the name of various climbing plants |
| | Clērūmenoe, Clērūmenōrum m | those who draw lots, the name of a comedy of Diphilus |
| | clētellae, clētellārum f | pack-saddle put upon beasts of burden, especially upon asses, sumpter-saddle, name of a place in Rome, instrument of torture |
| | clīdūchus, ī m | keybearer, name of two statues by Phidias and by Euphranor |
| | clītellae, clītellārum f | pack-saddle put upon beasts of burden, especially upon asses, sumpter-saddle, name of a place in Rome, instrument of torture |
| | cōgnōmen, cōgnōminis n | name, byname, nickname, surname, honorific name, amily name |
| | cōgnōmentum, cōgnōmentī n | name, surname |
| | cōgnōminis, cōgnōmine | like-named, of the same name, synonymous, homonymous, identical |
| | commemorātiō nōminis nostrī | memory of our name |
| | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | cry together, call out together, call together, call to one’s help, call loudly, cry out loudly, cry out violently, shout, exclaim, call repeatedly by name, lament someone, bewail, complain |
| | cora, corae f | pupil of the eye, name of proserpine, virgin, girl |
| | corysidia, corysidiae f | another name of the plant Minyas |
| | cōthōn, cōthōnis m | a name given to any artificial harbor, the artificial inner harbor of Carthage, a similar harbor at Adrumetum, the name of several islands |
| | crataegis, crataegidis f (Akk. Sgl. crataegin) | another name of the plant satyrion |
| | crūricrepida, crūricrepidae m | Rattle-shin, the feigned name of a slave, about whose legs blows or chains rattle |
| | Cryphiolathronia, Cryphiolathroniae f | the name of an imaginary country |
| | Curtilius, Curtiliī m | a Roman proper name |
| | Curtilius, Curtiliī m | a Roman proper name |
| | Curtius, Curtiī m | the name of a Roman gens |
| | Cusinius, Cusiniī m | a Roman proper name |
| | cylindrātus, cylindrāta, cylindrātum | in Form eines Zylinders, zylindrisch |
| | Cynēgetica, Cynēgeticōrum n | Cynegetics, the name given to poems on hunting |
| | cynoīdes, cynoīdis n | another name of the plant psyllion |
| | Cynthia, Cynthiae f | name of a maiden |
| | Cȳra, Cȳrae f | town of a province of the same name in Libya |
| | Cȳrēnae, Cȳrēnārum f | town of a province of the same name in Libya |
| | Cȳrēnē, Cȳrēnēs f | town of a province of the same name in Libya |
| | Cȳrus, Cȳrī m | the name of a youth |
| | Damalis, Damalidis f | name of a woman |
| | Damalis, Damalis f | name of a woman |
| | Damasippus, Damasippī m | Name of a bankrupt merchant and ridiculous Stoic philosopher |
| | Dāmoetās, Dāmoetae m | name of a shepherd |
| | Dāvos, Dāvī m | name given to Roman slaves |
| | Dāvus, Dāvī m | name given to Roman slaves |
| | Decima, Decimae f | proper name |
| | Decimus, Decimī m | proper name |
| | Decius, Decia, Decium | name of an eminent plebeian gens at Rome |
| | decorī alicuius officiō | obscure someone's glory, obscure someone's name, eclipse someone's fame, eclipse someone's name |
| | Dēlia, Dēliae f | name of a damsel |
| | Dēmea, Dēmeae m | a Greek proper name |
| | dēnōminātiō, dēnōminātiōnis f (μετωνυμία) | substitution of the name of an object for that of another to which it has some relation, as the name of the cause for that of the effect, of the property for that of the substance, etc, metonymy |
| | dēnōmināre, dēnōminō, dēnōmināvī, dēnōminātum | name, designate specifically, denominate |
| | Dexamenus, Dexamenī m | name of a centaur; = Eurytion |
| | Dexippus, Dexippī m | a Greek proper name |
| | Dexius, Dexiī m | a Roman proper name |
| | Dexo, ōnis f | a Greek proper name |
| | Dīa, Dīae f | old name of the island of Naxos |
| | Diapontius, Diapontiī m | beyond seas, a feigned name in Plautus |
| | Dicaearchēa, Dicaearchēae f | old name of Puteoli |
| | Dicaearchīa, Dicaearchīae f | old name of Puteoli |
| | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | describe, relate, sing, celebrate, predict, foretell, articulate, name, appoint, set apart, fix upon, settle, mean |
| | dictamnum, dictamnī n (δίκταμνον) | the diptam plant, which takes its name from Mount Dicte |
| | dictamnus, dictamnī f (δίκταμνος), | the diptam plant, which takes its name from Mount Dicte |
| | Dīdius, Dīdia, Dīdium | name of a Roman plebeian gens |
| | Dĭdymāon, Dĭdymaŏnis m | name of a skilful artificer |
| | Diēspiter, Diēspitris m | another name for Juppite |
| | Digitus, Digitī m | proper name |
| | Diiovis, Diiovis m | old Italian name for Juppiter |
| | Dinaea, Dinaeae f | a Roman female name |
| | Dinea, Dineae f | a Roman female name |
| | diōnymus, diōnyma, diōnymum | with a double name |
| | Diovis, Diovis m | old Italian name for Juppiter |
| | Dipsas, Dipsadis m | name given to an old bawd |
| | Discus, Discī m | name of a freedman |
| | fātuus, fātuī m | another name for the prophesying Faunus |
| | nōmen in tōtō orbe spargō | spread my name all over the world |
| | Phormiō, Phormiōnis m | name of a parasite in Terence, in a play of the same name |
| | scorpioctonon, scorpioctonī n | scorpion killer, the name of a plant, heliotrope |
| | serrātula, serrātulae f | the Italian name for betony |
| | sētania, sētaniae f | name of a kind of medlar, kind of onion, kind of bulb |
| | sīgnificātus, sīgnificātūs m | sign, token, prognostic, eaning, import, signification, name, appellation |
| | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | show by signs, show, point out, express, publish, make known, indicate, intimate, notify, signify, betoken, prognosticate, foreshow, portend, mean, call, name, mean, import, signify |
| | sittybus, sittybī m | strip of parchment, attached to a roll or book, bearing the title and the author’s name |
| | spīculum, spīculī n | little sharp point, little sting, dart, arrow, later name for the pilum, ray, beam |
| | stephanos, stephanī m | the name of several plants |
| | subscrībere, subscrībō, subscrīpsī, subscrīptum | write underneath, write below, write down, sign, subscribe one’s name, set down, note down, assent to, agree to, approve of any thing, grant, allow, accord |
| | synēmmenon, synēmmenī n | conjoined, name of a certain series of musical sounds |
| | tau n (indecl.) (2) | name of the Greek T |
| | taxea, taxeae f | Gallic name for lard |
| | thēlyphonon, thēlyphonī n | another name of the aconitum |
| | thryallis, thryallidis f | name of two different plants, plant, called also lychnitis, ear-shaped plant |
| | thya, thyae f | Greek name for the citrus-tree |
| | thyia, thyiae f | Greek name for the citrus-tree |
| | thyon, thyī n | Greek name for the citrus-tree |
| | titulāre, titulō, titulāvī, titulātum | give a title to, call, name, entitle |
| | trānsnōmināre, trānsnōminō, trānsnōmināvī | name over again, change the name |
| | trigōnium, trigōniī n | triangle, name of two plants |
| | Trinummus, Trinummī m | three drachmas, name of a comedy by Plautus |
| | trĭumphātrix, trĭumphātrīcis f | the Triumphant, name given to the ninth legion |
| | trōssulī, trōssulōrum m | name given to the Roman cavalry, from Trossulum, a town of Etruria, name used in contempt for fops, coxcombs |
| | tūtōriō nōmine | under the name of a guardian, under the title of a guardian |
| | ūninōmius, ūninōmia, ūninōmium | of one name, bearing the same name |
| | Ūrania, Ūraniae f | the Muse of astronomy, name of one of Actœon’s hounds |
| | Ūraniē, Ūraniēs f | the Muse of astronomy, name of one of Actœon’s hounds |
| | vagābitur tuum nōmen longē atque lātē | your name will spread far and wide |
| | vela, velae f | the Gallic name for the plant erysimon |
| | Verbannus lacus | name of a lake in Upper Italy, Lago Maggiore |
| | vir, virī m | male person, man, husband, man of courage, man of principle, man of honor, one who deserves the name of a man, soldier |
| | vitia nōbīs sub virtūtum nōmine obrēpunt | vices creep into us under the name of virtue |
| | vocābulō | by name |
| | vocābulum, vocābulī n | appellation, designation, name of any thing, substantive |
| | vocāmen, vocāminis n | appellation, designation, name |
| | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | be wont to call, call, name, call loudly, call out |
| | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | call, call upon, call down, summon, invoke, call together, convoke, announce, cite, bid, invite, exhort, urge, stimulate, arouse, challenge, name |
| | vocārī, vocor, vocātus sum | my name is |
| | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | make known to all by words, spread abroad, publish, divulge, make common, mingle, confound, prostitute, name, call |
|
FormenbestimmungWortform von: nameFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=name+eines+medizinischen+pflasters - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|