Suchergebnis zu "nahe dabei":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | sehr nahe dabei | proximē | proxime | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio | | | | | = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich (alicui / ad + acc.) | adpropiāre, adpropiō, adpropiāvī | adpropio 1 | | | | | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 | | | | | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = suburgēre, suburgeō - dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburguēre, suburgueō | suburgueo 2 | | | | | Caesar schlug sein Lager nahe bei der Mauer auf | Caesar iūxtā mūrum castra posuit | Caesar iuxta murum castra posuit | | | | | am Rande des Todes | mortī vīcīnus | morti vicinus | | | | | am Rande des Todes | sub ipsum fūnus | sub ipsum funus | | | | | beiliegend (analog zu assiduo) | accubuō | accubuo | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | bin dem Fallen nahe | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 | | | | | bin dem Verfall nahe | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 | | | | | bin dem Ziel zum Greifen nahe | mētam teneō | metam teneo | | | | | bin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe | iam prīmīs ordinibus appropinquō | iam primis ordinibus appropinquo | | | | | bin der Vollendung nahe (von Bauwerken) | in effectū sum | in effectu sum | | | | | bin nahe | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | bin nahe | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | bin nahe bei der Hand | suprā caput sum | supra caput sum | | | | | bin nahe daran | appropinquāre, appropinquō (adpropinquō), appropinquāvī, appropinquātum | appropinquo 1 | | | | | bin nahe daran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | bin schon nahe daran zu sehen | iam appropinquō, ut videam | iam appropinquo, ut videam | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bringe dem Fallen nahe | collabefactāre, collabefactō, collabefactāvī, collabefactātum | collabefacto 1 | | | | | bringe ganz nahe | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe nahe | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | bringe nahe | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | bringe nahe | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | bringe nahe heran | prope admoveō | prope admoveo | | | | | da der Tiber nahe war | adiacente Tiberī | adiacente Tiberi | | | | | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis | | | | | dem Sarg ganz nahe | capulō proximus | capulo proximus | | | | | dem Sarg nahe | capulō vīcīnus | capulo vicinus | | | | | dem Tod ganz nahe | capulō proximus | capulo proximus | | | | | dem Tod nahe | capulō vīcīnus | capulo vicinus | | | | | dem Tod nahe | moribundus, moribunda, moribundum | moribundus, moribunda, moribundum | | | | | dem Tod nahe | mortī vīcīnus | morti vicinus | | | | | dem Tod nahe | occiduus, occidua, occiduum | occiduus, occidua, occiduum | | | | | der Grund liegt nahe | causa facile invenīrī potest | causa facile inveniri potest | | | | | die Frage ist der Lösung schon nahe gebracht | prōflīgāta iam et paene ad exitum adducta quaestiō | profligata iam et paene ad exitum adducta quaestio | | | | | dränge nahe heran [proram ad saxa] | suburgēre, suburgeō | suburgeo 2 | | | | | es geht mir nahe (aliquid / fakt. quod / + AcI) | graviter ferō | graviter fero | | | | | es ist nahe daran, dass ... | haud procul abest, quīn ... | haud procul abest, quin ... | | | | | es ist nahe daran, dass ... | prope est, ut ... | prope est, ut ... | | | | | es liegt nahe (+ AcI - dass ...) | facile intellegitur | facile intellegitur | | | | | fühle das Ziel (den Tod) nahe | admōvērī līneās sentiō | admoveri lineas sentio | | | | | ganz nahe | contiguē | contigue | | | | | ganz nahe am Ufer | in proximō lītore | in proximo litore | | | | | ganz nahe bei | proximē | proxime | | | | | ganz nahe daran | proximē | proxime | | | | | in der Nähe | vīcīnitus | vicinitus | | | | | komme der Wahrheit nahe | nōn multum absum ā vēritāte | non multum absum a veritate | | | | | komme der Wahrheit nahe | prope ad vēritātem accēdō | prope ad veritatem accedo | | | | | komme der Warheit sehr nahe | proximē ad vērum accēdō | proxime ad verum accedo | | | | | komme mit der Hand nahe | dextrā affectō | dextra affecto | | | | | komme nahe | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | komme nahe | appropinquāre, appropinquō (adpropinquō), appropinquāvī, appropinquātum | appropinquo 1 | | | | | komme nahe [prope ad ostium] | aspīrāre, aspīrō (adspīrō), aspīrāvī, aspīrātum | aspiro 1 | | | | | komme nahe | prope accēdō | prope accedo | | | | | komme nahe (ähneln) | vīcīnārī, vīcīnor | vicinor 1 | | | | | komme nahe ans Ziel | sub ipsum fīnem veniō | sub ipsum finem venio | | | | | komme nahe heran | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | komme nahe heran | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | komme nahe heran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | lasse nahe heranrücken [legiones castris] | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | lege jdm. etw. nahe | subiciō alicuī aliquid | subicio alicui aliquid | | | | | lege nahe (alicui aliquid - jdm. etw.) | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | liege nahe | in propinquō iaceō | in propinquo iaceo | | | | | liege nahe | prope iaceō | prope iaceo | | | | | liege nahe daran | proximāre, proximō, proximāvī, proximātum | proximo 1 | | | | | nahe | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | nahe | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) | | | | | nahe [dies, tempus] | adventāre, adventō, adventāvī | advento 1 | | | | | nahe | appropinquāre, appropinquō (adpropinquō), appropinquāvī, appropinquātum | appropinquo 1 | | | | | nahe | contiguus, contigua, contiguum | contiguus, contigua, contiguum | | | | | nahe | continēns, continentis | continens, continentis | | | | | nahe (= εἰς έγγύς) | īnsecus | insecus | | | | | nahe (räumlich, zeitlich) | prope | prope | | | | | nahe | prope [propius, proximē] | prope [propius, proxime] | | | | | nahe | propinquē | propinque | | | | | nahe | propinquāre, propinquō, propinquāvī, propinquātum | propinquo 1 | | | | | nahe | propter | propter | | | | | nahe (nur Komp.u. Sup.) | vīcīnē | vicine | | | | | nahe | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum | | | | | nahe Berührung | proximitās, proximitātis f | proximitas, proximitatis f | | | | | nahe Verwandtschaft | propinqua cōgnātiō | propinqua cognatio | | | | | nahe an (Frage "wo?") | ad + Akk. | ad + Akk. | | | | | nahe an (lokal) | sub + Akk. | sub + Akk. | | | | | nahe an (metaph.) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe an (räumlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe an (zeitlich) | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe bei | circā + Akk. | circa + Akk. | | | | | nahe bei | iūxtim + Akk. | iuxtim + Akk. | | | | | nahe bei | prope + Akk. | prope + Akk. | | | | | nahe bei | propter + Akk. | propter + Akk. | | | | | nahe bei | secundum + Akk. | secundum + Akk. | | | | | nahe bei Sizilien | prope Siciliam (prope ā Siciliā) | prope Siciliam (prope a Sicilia) | | | | | nahe bei der Stadt | suburbānus, suburbāna, suburbānum | suburbanus, suburbana, suburbanum | | | | | nahe bei der Stadt [regiones] | suburbicārius, suburbicāria, suburbicārium | suburbicarius, suburbicaria, suburbicarium | | | | | nahe bei uns | iūxtim | iuxtim | | | | | nahe bevorstehend | mātūrus, mātūra, mātūrum | maturus, matura, maturum | | |
query 1/2D (max. 100): 68 Ergebnis(se)
| | = inexsistēns, inexsistentis - dabei existierend | inexistēns, inexistentis | inexistens, inexistentis | | | | | belasse es dabei | omittere, omittō, omīsī, omissum | omitto 3 | | | | | bin dabei (+ inf. / ut+ Konj. - zu ...) | paritāre, paritō | parito 1 | | | | | bin dabei | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | bin dabei in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 | | | | | bin dabei vorhanden | substāre, substō | substo 1 | | | | | bin dabei zu ... | in eō sum, ut ... | in eo sum, ut ... | | | | | bin nicht dabei [rebus] | praeteresse, praetersum, praeterfuī | praetersum | | | | | bitte, sei mir dabei behilflich! | id, amābō, adiūta mē | id, amabo, adiuta me | | | | | bleibe dabei | admanēre, admaneō | admaneo 2 | | | | | bleibe dabei | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum | persevero 1 | | | | | bleibe fest dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | dabei | illī | illi | | | | | dabei | illīc | illic | | | | | dabei befindlich [convallis] | subsitus, subsita, subsitum | subsitus, subsita, subsitum | | | | | dabei existierend | inexsistēns, inexsistentis | inexsistens, inexsistentis | | | | | dabei knirschend | suffrendēns, suffrendentis | suffrendens, suffrendentis | | | | | dabei muss es sein Bewenden haben | in eā rē standum est | in ea re standum est | | | | | dabei muss es verbleiben | in eā rē standum est | in ea re standum est | | | | | dabei soll es bleiben | acquiēscāmus in hōc | acquiescamus in hoc | | | | | dabei soll es bleiben | maneat hoc | maneat hoc | | | | | dabei soll es bleiben | sufficiat hoc | sufficiat hoc | | | | | dabei weinend | allacrimāns, allacrimantis | allacrimans, allacrimantis | | | | | dabei wollen wir es belassen | acquiēscāmus in hōc | acquiescamus in hoc | | | | | ereigene mich dabei | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | | | | ertöne dabei | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 | | | | | erzähle dabei | adnārrāre, adnārrō | adnarro 1 | | | | | es bleibe dabei | maneat | maneat | | | | | es dreht sich dabei um die Frage | dēlīberātiō omnis haec est | deliberatio omnis haec est | | | | | es wird dabei ein bisschen zu tun geben | erit nesciō quid negōtiolī | erit nescio quid negotioli | | | | | gehe dabei auf und ab | adambuāre, adambulō | adambulo 1 | | | | | greife dabei noch an -greife gleichzeitig an-gleichzeitig angreifen-verletze gleichzeitig-gleichzeitig verletzen- | convitiāre, convitiō, convitiātus | convitio 1 | | | | | ich bleibe dabei | neque nunc mūtō | neque nunc muto | | | | | ich bleibe dabei, dass ich... (dass ich nicht... | in eō maneō, ut... (nē...) | in eo maneo, ut ... (ne ...) | | | | | klage dabei | interquerī, interqueror, interquestus sum | interqueror 3 | | | | | komme dabei heraus | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | | | | komme dabei ins Spiel | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | lasse dabei zurück | obrelinquere, obrelinquō | obrelinquo 3 | | | | | lasse dabei zurück | subrelinquere, subrelinquō | subrelinquo 3 | | | | | liege bei etw. (loco / locum / ad locum) | adiacēre, adiaceō, adiacuī | adiaceo 2 | | | | | lärme dabei [clamore et vocibus] | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) | | | | | murmele dabei | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 | | | | | murre dabei | admurmurāre, admurmurō, admurmurāvī, admurmurātum | admurmuro 1 | | | | | murre dabei | obmurmurāre, obmurmurō, obmurmurāvī, obmurmurātum | obmurmuro 1 | | | | | näher dabei (räumlich, zeitlich, Annäherung) | propius | propius | | | | | pflege dabei (zu geschehen, zu tun) | assolēre, assoleō (adsoleō) | assoleo 2 (adsoleo 2) | | | | | rausche dabei | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) | | | | | rausche dabei | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 | | | | | schlage schnell aber dabei schwach (vom Puls) | formīcāre, formīcō | formico 1 | | | | | sitze dabei (als Besucher, Tröster, Helfer, Berater) [aegro] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | spiele dabei (ad + Akk. / + Dat. / + Akk.) | allūdere, allūdō (adlūdō), allūsī, allūsum | alludo 3 (adludo 3) | | | | | stehe bei etw. [capiti, in capite, ad / extra / contra / pro / ...)] | assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī) | assisto 3 (adsisto 3) | | | | | stehe dabei | assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī) | assisto 3 (adsisto 3) | | | | | stehe dabei | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) | | | | | träne dabei (vom Auge) | illacrimāre, illacrimō, illacrimāvī, illacrimātum | illacrimo 1 | | | | | töne dabei | assonāre, assonō (adsonō) | assono 1 (adsono 1) | | | | | verharre dabei | persistere, persistō | persisto 3 | | | | | verstehe dabei | subaudīre, subaudiō | subaudio 4 | | | | | was ist dabei (zu machen, zu fürchten)? (sc. faciendum) | quid istīc? | quid istic? | | | | | wasche dabei | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | weine dabei | afflēre, affleō | affleo 2 | | | | | werde nicht nachgeben | nōn dēmūtābō | non demutabo | | | | | wohne bei etw. [arcem, Pontum] | accolere, accolō (adcolō), accoluī | accolo 3 (adcolo 3) | | | | | überrasche dabei | superoccupāre, superoccupō | superoccupo 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: naheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=nahe+dabei - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|