Suchergebnis zu "mit namen nennen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mit - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gebe jdm. einen Namen | alicuī nōmen indō | alicui nomen indo | | | | |  | bringe jds. Namen in Misskredit (durch ständiges Erwähnen) | alicuius nōmen ventilō | alicuius nomen ventilo | | | | |  | in jemandes Namen | alicuius verbīs | alicuius verbis | | | | |  | verwechsele beider Namen | aliquem prō aliquō vocō | aliquem pro aliquo voco | | | | |  | pflege zu nennen | appellitāre, appellitō, appellitāvī | appellito 1 |  |  | | |  | rede mit Namen an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  | | |  | verspreche auch in eigenem Namen | apprōmittere, apprōmittō (adprōmittō) | appromitto 3 (adpromitto 3) |  |  | | |  | ein Bruder des Arminius, Flavus mit Namen | Arminiī frāter cōgnōmentō Flāvus | Arminii frater cognomento Flavus | | | | |  | höre mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | lasse mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | nach dem Namen des Großvaters gebildet | avonōmicus, avonōmica, avonōmicum | avonomicus, avonomica, avonomicum |  |  | | |  | zwei Namen führend | binōminis, binōmine | binominis, binomine |  |  | | |  | doppelnamig ist, wer einen doppelten Namen führt, wie Numa Pompilius | binōminis, cuī geminum est nōmen, ut Numa Pompilius | binominis, cui geminum est nomen, ut Numa Pompilius | | | | |  | jds. Namen wurde oft lobend genannt | celebre alicuius nōmen laudibus fuit | celebre alicuius nomen laudibus fuit | | | | |  | gefeierter Namen | celebre nōmen | celebre nomen | | | | |  | viel genannter Namen | celebre nōmen | celebre nomen | | | | |  | ein gefeierter Namen | celebritās et nōmen | celebritas et nomen | | | | |  | Cicero Vater des Vaterlandes nennen | Ciceronem patrem patriae dicere (vocare, nominare, appellare) | Ciceronem patrem patriae dicere (vocare, nominare, appellare) | | | | |  | belege mit einem besonderen Namen | cōgnōmināre, cōgnōminō, cōgnōmināvī, cōgnōminātum | cognomino 1 |  |  | | |  | Erinnerung an unseren Namen | commemorātiō nōminis nostrī | commemoratio nominis nostri | | | | |  | nenne beim Namen | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 |  |  | | |  | pflege zu nennen (+ dopp.
Akk.) [pueros puellos] | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | im eigenen Namen | ex suā persōnā | ex sua persona | | | | |  | in seinem Namen | ex suā persōnā | ex sua persona | | | | |  | den guten Namen verletzend | fāmōsus, fāmōsa, fāmōsum | famosus, famosa, famosum |  |  | | |  | gebe im Namen des Staates sicheres Geleit | fidem pūblicam dō | fidem publicam do | | | | |  | verbürge im Namen des Staates sicheres Geleit | fidem pūblicam interpōnō | fidem publicam interpono | | | | |  | fordere im Namen des Staates sicheres Geleit | fidem pūblicam postulō | fidem publicam postulo | | | | |  | kann die Namen nicht erraten | haereō in nōminibus | haereo in nominibus | | | | |  | mit verkauderwelschtem Namen | in barbarum auctō ōgnōmentō | in barbarum aucto ognomento | | | | |  | kann die Namen nicht erraten | in nōminibus haereō | in nominibus haereo | | | | |  | bekomme nur einen einzigen Namen | in ūnitātem veniō | in unitatem venio | | | | |  | werde unter einen Namen gebracht | in ūnitātem veniō | in unitatem venio | | | | |  | mache mir einen Namen | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 |  |  | | |  | rufe mit dem Namen | invocāre, invocō, invocāvī, invocātum | invoco 1 |  |  | | |  | Italien bezeichnen die Griechen mit dem Namen Hesperia | Ītaliam Grāī cōgnōmine Hesperiam dīcunt | Italiam Grai cognomine Hesperiam dicunt | | | | |  | die Schrift, die unter jds. Namen läuft | liber, quī fertur alicuius | liber, qui fertur alicuius | | | | |  | spreche in jds. Namen | loquor prō aliquō | loquor pro aliquo | | | | |  | nach dem Namen der Mutter gebildet | mātronōmicus, mātronōmica, mātronōmicum | matronomicus, matronomica, matronomicum |  |  | | |  | in meinem Namen | meīs verbīs | meis verbis | | | | |  | in meinem Namen | meō nōmine | meo nomine | | | | |  | rufe den Namen der Sterbenden | morientem nomine clāmō | morientem nomine clamo | | | | |  | rufe einen Toten beim Namen (nach ritueller Vorschrift) | mortuum conclāmō | mortuum conclamo | | | | |  | mit vielen Namen | multinōminis, multinōmine | multinominis, multinomine |  |  | | |  | mit unzähligen Namen (μυριώνυμος) | mȳriōnymus, mȳriōnyma, mȳriōnymum | myrionymus, myrionyma, myrionymum |  |  | | |  | bringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält | nē commīseris, ut locus ex calamitāte nōmen capiat | ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat | | | | |  | lasse es nicht dazu kommen, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält | nē commīseris, ut locus ex calamitāte nōmen capiat | ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat | | | | |  | lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält | nē commīseris, ut locus ex calamitāte nōmen capiat | ne commiseris, ut locus ex calamitate nomen capiat | | | | |  | erlange meinen Namen von Afrika | nōmen ab Āfricā lucror | nomen ab Africa lucror | | | | |  | hassenswerter Namen | nōmen abōminandum | nomen abominandum | | | | |  | nehme den Namen entgegen | nōmen accipiō | nomen accipio | | | | |  | schreibe den Namen auf | nōmen accipiō | nomen accipio | | | | |  | lege jdm. einen Namen bei | nōmen alicuī impōnō | nomen alicui impono | | | | |  | dränge jdm. einen Namen auf | nōmen alicuī ingerō | nomen alicui ingero | | | | |  | halte jds. Namen dankbar in Ehren | nōmen alicuius grātō animō prōsequor | nomen alicuius grato animo prosequor | | | | |  | gebe meinen Namen an | nōmen dō | nomen do | | | | |  | verbreite meinen Namen auf dem ganzen Erdkreis | nōmen in tōtō orbe spargō | nomen in toto orbe spargo | | | | |  | nenne nicht deinen Namen | nōmen tuum circumeō | nomen tuum circumeo | | | | |  | umgehe deinen Namen | nōmen tuum circumeō | nomen tuum circumeo | | | | |  | Benennung mit Namen | nōmenclātiō, nōmenclātiōnis f | nomenclatio, nomenclationis f |  |  | | |  | nenne die Namen (ein Sklave seinem Herrn) | nōmina appellō (nōmenclātor) | nomina appello (nomenclator) | | | | |  | trage die Namen in ihrer Ordnung ein | nōmina in ōrdinem referō | nomina in ordinem refero | | | | |  | präge mir die Namen ein | nōmina memoriae commendō (mandō) | nomina memoriae commendo (mando) | | | | |  | zum Namen gehörig | nōminālis, nōmināle | nominalis, nominale |  |  | | |  | mit Namen | nōminātim | nominatim |  |  | | |  | rufe jdn. mit Namen an | nōminātim aliquem appellō | nominatim aliquem appello | | | | |  | rufe jdn. mit Namen auf | nōminātim aliquem citō | nominatim aliquem cito | | | | |  | spreche jdn. mit Namen an | nōminātim aliquem compellō | nominatim aliquem compello | | | | |  | die Namen angebend (die Namen von Schuldnern) | nōminātōrius, nōminātōria, nōminātōrium | nominatorius, nominatoria, nominatorium |  |  | | |  | die Namen enthaltend (die Namen von Schuldnern) | nōminātōrius, nōminātōria, nōminātōrium | nominatorius, nominatoria, nominatorium |  |  | | |  | einen Namen habend | nōminātōrius, nōminātōria, nōminātōrium | nominatorius, nominatoria, nominatorium |  |  | | |  | dem Namen nach, namens | nōmine | nomine | | | | |  | mit Namen | nōmine | nomine | | | | |  | spreche jdn. mit Namen an | nōmine aliquem affor | nomine aliquem affor | | | | |  | spreche jdn. mit Namen an | nōmine aliquem compellō | nomine aliquem compello | | | | |  | nenne beim Namen | nōmine appellō | nomine appello | | | | |  | in deinem Namen | nōmine tuō | nomine tuo | | | | |  | verschweige die Namen | nōminibus abstineō | nominibus abstineo | | | | |  | er ist mir dem Namen nach bekannt | nōtus est mihi nōmine | notus est mihi nomine | | | | |  | Nennen | nūncupātiō, nūncupātiōnis f | nuncupatio, nuncupationis f |  |  | | |  | vom Namen des Vaters entlehnt | patrōnymicē | patronymice |  |  | | |  | vom Namen des Vaters entlehnt (πατρωνυμικός) | patrōnymicus, patrōnymica, patrōnymicum | patronymicus, patronymica, patronymicum |  |  | | |  | in seinem Namen | prīvātim | privatim |  |  | | |  | im Namen des Staates | pūblicē | publice |  |  | | |  | im Namen des Staates | pūblicus, pūblica, pūblicum | publicus, publica, publicum |  |  | | |  | alles, was Namen hat | quaecumque cluent | quaecumque cluent | | | | |  | nenne ruchlose Dinge mit ehrenvollen Namen | rēs turpēs cohonestō | res turpes cohonesto | | | | |  | Wissen ohne Ferechtigkeit ist mehr Schlauheit als Weisheit zu nennen | scientia, quae est remōta ab iūstitiā, calliditās potius quam sapientia appellanda est | scientia, quae est remota ab iustitia, calliditas potius quam sapientia appellanda est | | | | |  | zähle die Sterne beim Namen her | sīdera ad nōmen expungō | sidera ad nomen expungo | | | | |  | rufe sie einzeln beim Namen auf | singulōs nōmine cieō | singulos nomine cieo | | | | |  | unter fremdem Namen | sub aliēnō nōmine | sub alieno nomine | | | | |  | unter falschem Namen | sub falsō nōmine | sub falso nomine | | | | |  | gebe einen anderen Namen | trānsnōmināre, trānsnōminō, trānsnōmināvī | transnomino 1 |  |  | | |  | drei Namen habend | trinōminis, trinōmine | trinominis, trinomine |  |  | | |  | unter dem Namen eines Vormunds | tūtōriō nōmine | tutorio nomine | | | | |  | in jds. Namen | verbīs alicuius | verbis alicuius | | | | |  | gemeine Namen | vīlitās nōminum | vilitas nominum | | | | |  | Laster schleichen sich bei uns unter dem Namen der Tugend ein | vitia nōbīs sub virtūtum nōmine obrēpunt | vitia nobis sub virtutum nomine obrepunt | | | | |  | mit Namen (= nomine) | vocābulō | vocabulo | | | | |  | pflege zu nennen | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | vocito 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 59 Ergebnis(se)
| |  | nenne laut (+ dopp. Akk.) | acclāmāre, acclāmō (adclāmō), acclāmāvī, acclāmātum | acclamo 1 |  |  | | |  | = anxāre, anxō - nenne | anaxāre, anaxō | anaxo 1 |  |  | | |  | nenne (anxant = ὀνομάζουσιν) | anxāre, anxō | anxo 1 |  |  | | |  | nenne gewöhnlich | appellitāre, appellitō, appellitāvī | appellito 1 |  |  | | |  | nenne | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  | | |  | nenne | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 |  |  | | |  | nenne | axāre, axō | axo 1 |  |  | | |  | nenne zärtlich (lallend) | balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | balbutio 4 (balbuttio 4) |  |  | | |  | nenne | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) |  |  | | |  | nenne | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | nenne laut | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  | | |  | nenne laut | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | nenne zugleich | cōgnōmināre, cōgnōmino, cōgnōmināvī | cognomino 1 |  |  | | |  | auf gemeinsame Rechnung | commūnī nōmine | communi nomine | | | | |  | verdunkele jds. Ruhm | decorī alicuius officiō | decori alicuius officio | | | | |  | einer von dem das ganze Volk redet (δημολάλητος) | dēmolalētus, dēmolalētī m | demolaletus, demolaleti m |  |  | | |  | nenne | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  | | |  | bestimme einen Tag für die Unterredung | diem dīcō colloquiō | diem dico colloquio | | | | |  | ich bin ein zweiter Alkibiades (Δεινομάχη - Mutter des Alkibiades) | Dīnomachēs ego dsum | Dinomaches ego dsum | | | | |  | doppelnamig (διώνυμος) | diōnymus, diōnyma, diōnymum | dionymus, dionyma, dionymum |  |  | | |  | nenne | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  | | |  | nenne laut | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  | | |  | berühmt | fāmigerābilis, fāmigerābile | famigerabilis, famigerabile |  |  | | |  | Gerede | fāmigerātiō, fāmigerātiōnis f | famigeratio, famigerationis f |  |  | | |  | nenne jdn. eine Memme | īgnāviae et timiditātis aliquem accūsō | ignaviae et timiditatis aliquem accuso | | | | |  | nenne jdn. einen Angsthase | īgnāviae et timiditātis aliquem accūsō | ignaviae et timiditatis aliquem accuso | | | | |  | nenne jdn. einen Feigling | īgnāviae et timiditātis aliquem accūsō | ignaviae et timiditatis aliquem accuso | | | | |  | nenne jdn eine Memme | īgnāviam alicuī exprobrō | ignaviam alicui exprobro | | | | |  | nenne jdn einen Feigling | īgnāviam alicuī exprobrō | ignaviam alicui exprobro | | | | |  | namenlos | innōminis, innōmine | innominis, innomine |  |  | | |  | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 |  |  | | |  | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 |  |  | | |  | nenne | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 |  |  | | |  | nenne | memorāre, memorō, memorāvi, memorātum | memoro 1 |  |  | | |  | nenne | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 |  |  | | |  | nenne (mit Nachdruck) | nōminitāre, nōminitō, nōminitāvī | nominito 1 |  |  | | |  | nenne | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 |  |  | | |  | nenne | nūncupāre, nūncupō, nūncupāvī, nūncupātum | nuncupo 1 |  |  | | |  | nenne (+ dopp. Akk.) | perciēre, percieō, percīvī, percitum | percieo 2 |  |  | | |  | nenne (+ dopp. Akk.) | percīre, perciō, percīvī, percitum | percio 4 |  |  | | |  | nenne | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 |  |  | | |  | nenne den Preis (von Käufer und Verkäufer) | pretium ēloquor | pretium eloquor | | | | |  | nenne den Preis (als Verkäufer) | pretium indicō | pretium indico | | | | |  | nenne | prōloquī, prōloquor, prōlocūtus sum | proloquor 3 |  |  | | |  | nenne grüßend | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum | saluto 1 |  |  | | |  | nenne jdn. als | salūtāre, salūtō, salūtāvī, salūtātum (+ dopp. Akk.) | saluto 1 (+ dopp. Akk.) | | | | |  | nenne jdn. kindisch Humpelchen | scaurum aliquem balbūtiō | scaurum aliquem balbutio | | | | |  | auf eigenes Risiklo (meo, tuo, nostro, vestro Marte) | suō Mārte | suo Marte | | | | |  | nenne danach | supernōmināre, supernōminō | supernomino 1 |  |  | | |  | nenne jdn. höhnisch Volkstribun | tribūnum plēbeī cavillāns aliquem vocō | tribunum plebei cavillans aliquem voco | | | | |  | diesen Seher nenne ich den besten | vātem hunc perhibeō optimum | vatem hunc perhibeo optimum | | | | |  | nenne gewöhnlich | vocitāre, vocitō, vocitāvī, vocitātum | vocito 1 |  |  | | |  | nenne [alio nomine] | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: mitFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=mit+namen+nennen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|