Suchergebnis zu "mit holz ausstatten":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mit - query 1/2D (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | schichte trockenes Holz auf | āridum līgnum compōnō | aridum lignum compono | | | | |  | trockenes Holz (am Weinstock) | calamentum, calamentī m | calamentum, calamenti m |  |  | | |  | verdorrtes Holz (am Weinstock) | calamentum, calamentī m | calamentum, calamenti m |  |  | | |  | harter Kern (in Holz und Stein) (κέντρον) | centrum, centrī n | centrum, centri n |  |  | | |  | ausgetrocknetes Holz (sc. ligna = ἄκαπνα ξύλα) | coctilia, coctilium n | coctilia, coctilium n |  |  | | |  | zum rauchfreien Holz gehörig [taberna] | coctilīcius, coctilīcia, coctilīcium | coctilicius, coctilicia, coctilicium |  |  | | |  | Holz (unter der Rinde) | corpus, corporis n | corpus, corporis n |  |  | | |  | verhärtetes Holz der Weinrebe | dūrum, dūrī n | durum, durī n |  |  | | |  | dürres Holz (zum Rösten) | frīxōrium, frīxōriī n | frixorium, frixorii n |  |  | | |  | mit Mitteln ausstatten | īnstituere opibus | instituere opibus | | | | |  | Holz zum Bau der Kriegsschiffe | interāmenta, interāmentōrum n | interamenta, interamentorum n |  |  | | |  | trage Holz in den Wald (tue etwas Überflüssiges) (sprichwörtl.) | līgna ferō in silvam | ligna fero in silvam | | | | |  | lege Holz aufs Feuer | līgna focō ingerō | ligna foco ingero | | | | |  | lege Holz auf das Herdfeuer | līgna super focō repōnō | ligna super foco repono | | | | |  | Holz betreffend | lignārius, lignāria, lignārium | lignarius, lignaria, lignarium |  |  | | |  | zum Holz gehörig | lignārius, lignāria, lignārium | lignarius, lignaria, lignarium |  |  | | |  | hole Holz | lignātum eō | lignatum eo | | | | |  | fein aus Holz gearbeitet | līgneolus, līgneola, līgneolum | ligneolus, ligneola, ligneolum |  |  | | |  | hole Holz | līgnārī, līgnor, līgnātus sum | lignor 1 |  |  | | |  | sammele Holz | līgnārī, līgnor, līgnātus sum | lignor 1 |  |  | | |  | schaffe Holz herbei | līgnārī, līgnor, līgnātus sum | lignor 1 |  |  | | |  | aus Holz | līgnōsus, līgnōsa, līgnōsum | lignosus, lignosa, lignosum |  |  | | |  | das Holz, das einst auf den Kopf seines Besitzers fallen wollte | līgnum cadūcum in dominī caput | lignum caducum in domini caput | | | | |  | noch grünes Holz | līgnum viride | lignum viride | | | | |  | Holz | līgnum, līgnī n | lignum, ligni n |  |  | | |  | Holz | māteria, māteriae f (māteriēs, māteriēī, f) | materia, materiae f (materies, materiei f) |  |  | | |  | zum Holz gehörig | māteriārius, māteriāria, māteriārium | materiarius, materiaria, materiarium |  |  | | |  | baue aus Holz | māteriāre, māteriō, māteriāvī, māteriātum | materio 1 |  |  | | |  | fertige aus Holz | māteriāre, māteriō, māteriāvī, māteriātum | materio 1 |  |  | | |  | hole Holz | māteriārī, māterior | materior 1 |  |  | | |  | Holz (meton.) | nemus, nemoris n | nemus, nemoris n |  |  | | |  | mit Reichtum ausstatten | ōrnāre dīvitiīs | ornare divitiis | | | | |  | vom Holz des Pflaumenbaums | prūniceus, prūnicea, prūniceum | pruniceus, prunicea, pruniceum |  |  | | |  | aus hartem Holz [scandulae, stipites] | rōbusteus, rōbustea, rōbusteum | robusteus, robustea, robusteum |  |  | | |  | aus hartem Holz [materia, fores] | rōbustus, rōbusta, rōbustum | robustus, robusta, robustum |  |  | | |  | wachse ins Holz | silvēscere, silvēscō | silvesco 3 |  |  | | |  | voller Holz [arbor] | silvōsus, silvōsa, silvōsum | silvosus, silvosa, silvosum |  |  | | |  | Laden für trockenes Holz | taberna coctilīcia | taberna coctilicia | | | | |  | vom Holz des Zitronenbaums (θύϊος) [thalamus] | thyius, thyia, thyium | thyius, thyia, thyium |  |  | | |  | von Holz (ξύλινος) | xylinus, xylina, xylinum | xylinus, xylina, xylinum |  |  | | |  | = xylocassia, xylocassiae f - Holz von der casia (ξυλοκασσία) | xylocasia, xylocasiae f | xylocasia, xylocasiae f |  |  | | |  | Holz von der casia (ξυλοκασσία) | xylocassia, xylocassiae f | xylocassia, xylocassiae f |  |  | | |  | Holz des Zimtstrauches (ξυλοκιννάμωμον) | xylocinnamōmum, xylocinnamōmī n | xylocinnamomum, xylocinnamomi n |  |  | | |  | = xylocinnamōmum, xylocinnamōmī n - Holz des Zimtstrauches (ξυλοκιννάμωμον) | xylocinnamum, xylocinnamī n | xylocinnamum, xylocinnami n |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 39 Ergebnis(se)
| |  | statte aus [ferro, armis] | accingere, accingō, accīnxī, accīnctum | accingo 3 |  |  | | |  | statte aus (κοσμέω) | adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | adorno 1 |  |  | | |  | statte aus (aliquem aliqua re - jdn. mit etw.) | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 | | | | |  | statte jdn. mit Vermögen aus | aliquem dīvitiīs ōrnō | aliquem divitiis orno | | | | |  | statte mit List aus (zu ars) | artīre, artiō | artio 4 (2) |  |  | | |  | rüste aus (aliqua re - mit etw.) | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) |  |  | | |  | = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild | clupeāre, clupeō, clupeāvi, clupeātum | clupeo 1 |  |  | | |  | = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild | clypeāre, clypeō, clypeāvi, clypeātum | clypeo 1 |  |  | | |  | statte schön aus (domos) | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 |  |  | | |  | versehe ganz mit Rändern [pontes] | commargināre, commarginō | commargino 1 |  |  | | |  | füge aus Balken zusammen | contīgnāre, contīgnō, contīgnāvi, contīgnātum | contigno 1 |  |  | | |  | statte das Heer mit dem Nötigen aus | copiās omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | copias omnibus rebus orno atque instruo | | | | |  | versehe mich reichlich (nur milit.) [magno commeatu, praedā ingenti] | cōpiārī, cōpior | copior 1 |  |  | | |  | kröne | corōnāre, corōnō, corōnāvī, corōnātum | corono 1 |  |  | | |  | statte aus | dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctum | distinguo 3 |  |  | | |  | statte das Heer mit dem Nötigen aus | exercitum omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | exercitum omnibus rebus orno atque instruo | | | | |  | statte aus | exōrnāre, exōrnō, exōrnāvī, exōrnātum | exorno 1 |  |  | | |  | statte aus | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 |  |  | | |  | statte reichlich aus | locuplētāre, locuplētō, locuplētāvī, locuplētātum | locupleto 1 |  |  | | |  | = magganum, magganī n - hölzernes Weingefäß | maganum, maganī n | maganum, magani n |  |  | | |  | = magganum, magganī n - hölzernes Weingefäß | maggana, magganae f | maggana, magganae f |  |  | | |  | hölzernes Weingefäß | magganum, magganī n | magganum, maggani n |  |  | | |  | statte aus | ōrnāre, ōrnō, ōrnāvī, ōrnātum | orno 1 |  |  | | |  | statte mit einem Sondervermögen aus | pecūliāre, pecūliō, pecūliāvī, pecūliātum | peculio 1 |  |  | | |  | statte mit mit Prunk aus | phalerāre, phalerō | phalero 1 |  |  | | |  | statte mit Schmuck aus | phalerāre, phalerō | phalero 1 |  |  | | |  | statte mit Empfindung aus | sēnsificāre, sēnsificō | sensifico 1 |  |  | | |  | = sēnsificāre, sēnsificō - statte mit Empfindung aus | sentificāre, sentificō | sentifico 1 |  |  | | |  | statte aus [aliquem pecuniā] | subōrnāre, subōrnō, subōrnāvī, subōrnātum | suborno 1 |  |  | | |  | statte aus [me gladio] | succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | succingo 3 |  |  | | |  | statte reichlich aus [aliquem muneribus] | suffarcināre, suffarcinō, suffarcināvi, suffarcinātum | suffarcino 1 |  |  | | |  | Balsamholz (ξυλοβάλσαμον) | xylobalsamum, xylobalsamī n | xylobalsamum, xylobalsami n |  |  |
FormenbestimmungWortform von: mitFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=mit+holz+ausstatten - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|