| |  | besitze einen großen Vorat an etw. | abundō aliquā rē | abundo aliqua re | | |
| |  | Sokrates hat einen großen Zulauf an Schülern | ad Sōcratem māgnus numerus adulēscentium disciplīnae causā concurrit | ad Socratem magnus numerus adulescentium disciplinae causa concurrit | | |
| |  | im großen und ganzen | ad summam | ad summam | | |
| |  | im großen und ganzen richte ich nichts aus | ad summam nihil prōficiō | ad summam nihil proficio | | |
| |  | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  |
| |  | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 |  |  |
| |  | mache großen Lärm | caelum ac terrās mīsceō | caelum ac terras misceo | | |
| |  | eine wegen ihrer zu großen Schnelligkeit unverständliche Rede | celeritāte caecāta ōrātiō | celeritate caecata oratio | | |
| |  | jage jdm. einen großen Schrecken ein | cor alicuī perfrīgefaciō | cor alicui perfrigefacio | | |
| |  | zu meiner großen Freude | cum māgnā meā voluptāte | cum magna mea voluptate | | |
| |  | zu meiner großen Zufriedenheit | cum māgnā meā voluptāte | cum magna mea voluptate | | |
| |  | zu meinem großen Schmerz | cum māgnō meō dolōre | cum magno meo dolore | | |
| |  | trage Schaden davon, zumindest keinen großen Gewinn | damnum faciō aut certē nōn māgnum lucrum | damnum facio aut certe non magnum lucrum | | |
| |  | finde großen Gefallen (aliquid - an etw.) [lepidissima munera] | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 |  |  |
| |  | werde einer großen Hoffnung beraubt | dēturbor ex māgnā spē | deturbor ex magna spe | | |
| |  | habe großen Überfluss (aliqua re - an etw.) | exabundāre, exabundō | exabundo 1 |  |  |
| |  | der einen großen Anhang hat | factiōsus, factiōsa, factiōsum | factiosus, factiosa, factiosum |  |  |
| |  | zum eigenen großen Schaden | fēnerātō (faenerātō) | fenerato (faenerato) |  |  |
| |  | mache großen Lärm bei Kleinigkeiten (sprichwörtl.) | flūctūs excitō in simpulō | fluctus excito in simpulo | | |
| |  | erweise jdm. einen großen Gefallen | grātissimum faciō alicuī | gratissimum facio alicui | | |
| |  | aus dem großen Haufen | gregālis, gregāle | gregalis, gregale |  |  |
| |  | im großen Haufen | gregātim | gregatim |  |  |
| |  | vor einer sehr großen Gesellschaft | in conventū māximō | in conventu maximo | | |
| |  | in dem großen Wirrwarr der Verhältnisse | in multā colluviē rērum | in multa colluvie rerum | | |
| |  | = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ... | in summam | in summam | | |
| |  | mit Zurüstungen | īnstrūctē | instructe |  |  |
| |  | unter großen Gefahren | inter ancipitia | inter ancipitia | | |
| |  | zum großen Rätsel der Stadt | māgnā cīvitātis ambāge | magna civitatis ambage | | |
| |  | augenscheinlich mit einem großen Plan beschäftigt | māgnae cōgitātiōnis manifēstus | magnae cogitationis manifestus | | |
| |  | zu einem großen Teil | māgnam partem | magnam partem | | |
| |  | eigne mir einen großen Teil an | māgnam partem ad mē vertō | magnam partem ad me verto | | |
| |  | die Großen (eines Volkes) | māgnātēs, māgnātium m | magnates, magnatium m |  |  |
| |  | die großen Gliedmaßen sprechen tatsächlich für germanische Abstammung | māgnī artūs Germānicam orīginem adsevērant | magni artus Germanicam originem adsseverant | | |
| |  | unter großen Verlusten | māgnō cum dētrīmentō | magno cum detrimento | | |
| |  | etw. bekommt großen Zuwachs | māgnus cumulus alicuī reī accēdit | magnus cumulus alicui rei accedit | | |
| |  | etw. erhält großen Zuwachs | māgnus cumulus alicuī reī accēdit | magnus cumulus alicui rei accedit | | |
| |  | Größen des Reiches (μεγιστᾶνες) (im Gefolge des Königs) | megistānes, megistānum m (Akk. Pl. megistānas) | megistanes, megistanum m |  |  |
| |  | mit einem großen Glied (Penis) versehen | membrōsus, membrōsa, membrōsum | membrosus, membrosa, membrosum |  |  |
| |  | der Redner hat großen Zulauf | multī ad ōrātorem audiendum conveniunt | multi ad oratorem audiendum conveniunt | | |
| |  | der Redner hat großen Zulauf | multī ōrātorem audiunt | multi oratorem audiunt | | |
| |  | es gab einen großen Zustrom von Menschen in Rom | multī Rōmam cōnflūxerant | multi Romam confluxerant | | |
| |  | Rom erlebte einen großen Zufluss von Menschen | multī Rōmam cōnflūxerant | multi Romam confluxerant | | |
| |  | habe großen (ziemlich großen, größten) Einfluss bei jdm. | multum (plūs, plūrimum) valeō apud aliquem | multum (plus, plurimum) valeo apud aliquem | | |
| |  | lege großen Wert auf etw. | multum alicuī reī tribuō | multum alicui rei tribuo | | |
| |  | habe einen großen Verbrauch an etw. | multum alicuius reī cōnsūmō | multum alicuius rei consumo | | |
| |  | habe großen Einfluss | multum polleō | multum polleo | | |
| |  | habe großen Einfluss | multum possum | multum possum | | |
| |  | habe großen Einfluss | multum valeō | multum valeo | | |
| |  | ein Amt mit einem großen Wirkungskreis | mūnus amplum | munus amplum | | |
| |  | schon oft hat ein kleiner übersehener Funken einen großen Brand entfacht (sprichwörtl.) | parva saepe scintilla contempta māgnum excitāvit incendium | parva saepe scintilla contempta magnum excitavit incendium | | |
| |  | du wirst mir einen großen Gefallen tun, wenn ... | pergrātum mihi fēceris, sī ... (quod ...) | pergratum mihi feceris, si ... (quod ...) | | |
| |  | es macht einen sehr großen Unterschied, ob ... | permultum interest, utrum ... | permultum interest, utrum ... | | |
| |  | mache großen Lärm | perstrepere, perstrepō, perstrepuī | perstrepo 3 |  |  |
| |  | habe sehr großen (den größten) Einfluss | plūrimum valeō | plurimum valeo | | |
| |  | die Brücke verursachte einen großen Umweg | pōns māgnum circuitum habēbat | pons magnum circuitum habebat | | |
| |  | habe großen Anteil an etw. [illi crudelitati] | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) |  |  |
| |  | tue zum großen Teil ab [quaestionem, bellum] | prōflīgāre, prōflīgō, prōflīgāvī, prōflīgātum | profligo 1 |  |  |
| |  | in möglichst großen Eilmärschen | quam māximīs itineribus (possum) | quam maximis itineribus (possum) | | |
| |  | zu meinem großen Leidwesen | quod vehementer doleō | quod vehementer doleo | | |
| |  | einer, der beim Reden einen großen Fehler macht (= σολοικιστής) | soloecista, soloecistae m | soloecista, soloecistae m |  |  |
| |  | Empfehlung der Soldaten hat großen Einfluss | suffrāgātiō mīlitāris multum auctōritātis habet | suffragatio militaris multum auctoritatis habet | | |
| |  | beschuldige einer so großen Untat | tantī facinoris arguō | tanti facinoris arguo | | |
| |  | unter so großen Schwierigkeiten | tantis difficultātibus obiectīs | tantis difficultatibus obiectis | | |
| |  | einer aus dem großen Haufen | ūnus ē multīs | unus e multis | | |
| |  | lege großen Wert auf mein Vergnügen | voluptātem amplexor | voluptatem amplexor | | |