Suchergebnis zu "mit eis verbunden":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | mit Eis verbunden | glaciālis, glaciāle | glacialis, glaciale |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mit - query 1/2L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | | in eis numeror | in eīs numeror | gehöre darunterbe among | | | | | | | is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, is | is, ea, id | eius | ei (eī) | eum, eam, id | eō, eā, eō | iī (eī, ī), eae, ea | eōrum, eārum, eōrum | eīs (iīs, īs) | eōs, eās, ea | eīs (iīs, īs) | derjenige, diejenige, dasjenige (vor Relativpron.) | | | | | | | | | dieser, diese, dieses (er, sie, es) | | | | | | | | | so beschaffen (vor Konsekutivsatz) | | | |
query 1/2D (max. 100): 89 Ergebnis(se)
| |  | eng verbunden | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  | | |  | fühle mich verbunden (aliquem - jdm.) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  | | |  | verbunden | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | bin jdm. in engster Freundschaft verbunden | artissimō amīcitiae vinculō coniūnctus sum cum aliquō | artissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo | | | | |  | die Atome sind miteinander verbunden | atomī inter sē cohaerēscunt | atomi inter se cohaerescunt | | | | |  | mit Geschrei verbunden | clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum | clamosus, clamosa, clamosum |  |  | | |  | verwandtschaftlich verbunden mit jdm. | cōgnātiōne alicuī annexus | cognatione alicui annexus | | | | |  | sie sind einander verwandtschaftlich verbunden | cōgnātiōne inter sē continentur | cognatione inter se continentur | | | | |  | verbunden | cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | cognatus, cognata, cognatum |  |  | | |  | bin eng verbunden (mit etw.) | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 |  |  | | |  | verbunden | colligātē | colligate |  |  | | |  | bin jdm. enger verbunden | colligātius adhaereō alicuī | colligatius adhaereo alicuo | | | | |  | bin verbunden mit jmd. | comitārī, comitor, comitātus sum | comitor 1 |  |  | | |  | bin gemeinschaftlich verbunden mit jdm. | commūnitāte coniūnctus sum cum aliquō | communitate coniunctus sum cum aliquo | | | | |  | einander eng verbunden | complex, complicis | complex, complicis |  |  | | |  | zu éinem Körper verbunden | concorporificātus, concorporificāta, concorporificātum | concorporificatus, concorporificata, concorporificatum |  |  | | |  | mit Bedingungen verbunden | condiciōnābilis, condiciōnābile | condicionabilis, condicionabile |  |  | | |  | lege auf Eis | condiciōnem reī agendae impediō | condicionem rei agendae impedio | | | | |  | verbunden | cōnflātim | conflatim |  |  | | |  | gefriere ganz zu Eis (intr.) | conglaciāre, conglaciō, conglaciāvī, conglaciātum | conglacio 1 |  |  | | |  | lasse ganz zu Eis gefrieren | conglaciāre, conglaciō, conglaciāvī, conglaciātum | conglacio 1 |  |  | | |  | verbunden | coniūnctē | coniuncte |  |  | | |  | ehelich verbunden | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | verbunden (aliqua re, alicui, cum aliquo, inter se) | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  | | |  | eidlich verbunden | coniūrātus, coniūrāta, coniūrātum | coniuratus, coniurata, coniuratum |  |  | | |  | der durch dieselben sacra verbunden ist | cōnsecrāneus, cōnsecrāneī m | consecraneus, consecranei m |  |  | | |  | innig verbunden | cōnsociātus, cōnsociāta, cōnsociātum | consociatus, consociata, consociatum |  |  | | |  | verbunden | cōnsocius, cōnsocia, cōnsocium | consocius, consocia, consocium |  |  | | |  | fest verbunden | contextim | contextim |  |  | | |  | verbunden | cōpulātē | copulate |  |  | | |  | verbunden | cōpulātim | copulatim |  |  | | |  | verbunden [dicere] | cōpulātīvē | copulative |  |  | | |  | verbunden | cōpulātus, cōpulāta, cōpulātum | copulatus, copulata, copulatum |  |  | | |  | mit Schaden verbunden | damnōsus, damnōsa, damnōsum | damnosus, damnosa, damnosum |  |  | | |  | mit Schwierigkeiten verbunden | difficilis, difficile | difficilis, difficile |  |  | | |  | lose verbunden (Redeaufbau) | dissolūtus, dissolūta, dissolūtum | dissolutus, dissoluta, dissolutum |  |  | | |  | ein durch Eis und Schnee gleichsam gefesselter Fluss | fluvius nivālī compede vīnctus | fluvius nivali compede vinctus | | | | |  | zu Eis geworden | gelefactus, gelefacta, gelefactum | gelefactus, gelefacta, gelefactum |  |  | | |  | voll Eis | glaciālis, glaciāle | glacialis, glaciale |  |  | | |  | arktisches Eis | glaciēs arctica | glacies arctica | | | | |  | die Füße gleiten auf dem Eis aus | glaciēs vestīgium nōn recipit | glacies vestigium non recipit | | | | |  | Eis | glaciēs, glaciēī f | glacies, glaciei f |  |  | | |  | das Eis ist glatt, auf dem wir uns jetzt bewegen | glaciēs, in quā nunc versāmur, lūbrica est | glacies, in qua nunc versamur, lubrica est | | | | |  | werde zu Eis | glaciēscere, glaciēscō | glaciesco 3 |  |  | | |  | mache zu Eis | glaciāre, glaciō, glaciāvī, glaciātum | glacio 1 |  |  | | |  | = hydrogarātus, hydrogarāta, hydrogarātum - mit Wassergarum verbunden | hidrogarātus, hidrogarāta, hidrogarātum | hidrogaratus, hidrogarata, hidrogaratum |  |  | | |  | mit Wassergarum verbunden | hydrogarātus, hydrogarāta, hydrogarātum | hydrogaratus, hydrogarata, hydrogaratum |  |  | | |  | Feuer lässt das Eis schmelzen | īgnis glaciem exsolvit | ignis glaciem exsolvit | | | | |  | untereinander verbunden | inter sē coniūnctus | inter se coniunctus | | | | |  | miteinander verbunden | interaptus, interapta, interaptum | interaptus, interapta, interaptum |  |  | | |  | verbunden | iūnctus, iūncta, iūnctum | iunctus, iuncta, iunctum |  |  | | |  | wohl verbunden (von der Rede) | iūnctus, iūncta, iūnctum | iunctus, iuncta, iunctum |  |  | | |  | mit Arbeit verbunden | labōrātus, labōrāta, labōrātum | laboratus, laborata, laboratum |  |  | | |  | mit viel Arbeit und Mühe verbunden | labōriōsus, labōriōsa, labōriōsum | laboriosus, laboriosa, laboriosum |  |  | | |  | mit Tränen verbunden | lacrimātōrius, lacrimātōria, lacrimātōrium | lacrimatorius, lacrimatoria, lacrimatorium |  |  | | |  | mit Jammerklagen verbunden | lāmentābilis, lāmentābile | lamentabilis, lamentabile |  |  | | |  | mit Trauerklagen verbunden | lāmentābilis, lāmentābile | lamentabilis, lamentabile |  |  | | |  | mit Gewinn verbunden | lucrātīvus, lucrātīva, lucrātīvum | lucrativus, lucrativa, lucrativum |  |  | | |  | (persönlich) verbunden | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | freundschaftich verbunden | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | verbunden | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  | | |  | mit Schleichen verbunden | obrēptīcius, obrēptīcia, obrēptīcium | obrepticius, obrepticia, obrepticium |  |  | | |  | mit großer Mühe verbunden | operōsus, operōsa, operōsum | operosus, operosa, operosum |  |  | | |  | die Knochen sind in erstaunlicher Weise verbunden | ossa commissūras habent | ossa commissuras habent | | | | |  | mit Gefahr verbunden | perīculōsus, perīculōsa, perīculōsum | periculosus, periculosa, periculosum |  |  | | |  | innig verbunden | pernecessārius, pernecessāria, pernecessārium | pernecessarius, pernecessaria, pernecessarium |  |  | | |  | lege auf Eis | processum reī agendae impediō | processum rei agendae impedio | | | | |  | lege auf Eis | processum reī agendae sistō | processum rei agendae sisto | | | | |  | unmittelbar verbunden | prōtenus | protenus |  |  | | |  | unmittelbar verbunden | prōtinus | protinus |  |  | | |  | mit Mühe verbunden | pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum | pulverulentus, pulverulenta, pulverulentum |  |  | | |  | lege auf Eis | ratiōnem reī agendae sistō | rationem rei agendae sisto | | | | |  | die Dinge sind miteinander verbunden | rēs inter sē cohaerent | res inter se cohaerent | | | | |  | die Kuh ist noch nicht vom Eis | rēs nōndum in trānquillō est | res nondum in tranquillo est | | | | |  | mit Blutvergießen verbunden | sanguineus, sanguinea, sanguineum | sanguineus, sanguinea, sanguineum |  |  | | |  | mit Blutvergießen verbunden [seditiones] | sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum | sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum |  |  | | |  | durch einen Schwalbenschwanz verbunden (πελεκινωτός) | secūriclātus, secūriclāta, secūriclātum | securiclatus, securiclata, securiclatum |  |  | | |  | mit Sitzen verbunden [opera] | sedentārius, sedentāria, sedentārium | sedentarius, sedentaria, sedentarium |  |  | | |  | verbunden | socius, socia, socium | socius, socia, socium |  |  | | |  | mit Tribut verbunden [foedus] | stīpendiālis, stīpendiāle | stipendialis, stipendiale |  |  | | |  | bin damit verbunden | subesse, subsum, subfuī | subsum |  |  | | |  | bin jdm. in engster Freundschaft verbunden | summā familiāritāte coniūnctus sum cum aliquō | summa familiaritate coniunctus sum cum aliquo | | | | |  | mit Aufwand verbunden [cena, funera, ludi] | sūmptuōsus, sūmptuōsa, sūmptuōsum | sumptuosus, sumptuosa, sumptuosum |  |  | | |  | verbunden (σύμπλεκτος) | symplectos, symplecton | symplectos, symplecton |  |  | | |  | verbunden (συνημμένον) (Fachausdruck in der Musik) | synēmmenon, synēmmenī n | synemmenon, synemmeni n |  |  | | |  | in eins verbunden | ūniter | uniter |  |  | | |  | zu einem verbunden | ūniter | uniter |  |  | | |  | bin jdm. in alter Freundschaft verbunden | vetustāte amīcitiae coniūnctus sum cum aliquō | vetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo | | |
query 1/2Dal (max. 100): 38 Ergebnis(se)
| |  | = associus, associa, associum - zugesellt | adsocius, adsocia, adsocium | adsocius, adsocia, adsocium |  |  | | |  | fest angeheftet (ad aliquid / alicuī - an etw. / an jdn.) | affīxus, affīxa, affīxum (adfīxus) | affixus, affixa, affixum |  |  | | |  | beigesellt | associus, associa, associum | associus, associa, associum |  |  | | |  | verkettet | catēnātus, catēnāta, catēnātum | catenatus, catenata, catenatum |  |  | | |  | = clāmōsus, clāmōsa, clāmōsum - voll Geschrei | clāmōrōsus, clāmōrōsa, clāmōrōsum | clamorosus, clamorosa, clamorosum |  |  | | |  | in enger Verbindung | cohaerenter | cohaerenter |  |  | | |  | passend | concinnus, concinna, concinnum | concinnus, concinna, concinnum |  |  | | |  | verbündet | cōnfoedustus, cōnfoedusta, cōnfoedusttum | confoedustus, confoedusta, confoedustum |  |  | | |  | friere ein (tr.) | conglaciāre, conglaciō, conglaciāvī, conglaciātum | conglacio 1 |  |  | | |  | = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich | conierāre, conierō | coniero 1 |  |  | | |  | ungetrennt | coniūnctē | coniuncte |  |  | | |  | verbünde mich eidlich | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 |  |  | | |  | verkettet | cōnsertim | consertim |  |  | | |  | im Zusammenhang | contextē | contexte |  |  | | |  | zusammenhängend | contextim | contextim |  |  | | |  | zusammenhängend | continēns, continentis | continens, continentis |  |  | | |  | ungetrennt | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum |  |  | | |  | zusammen | cūnctim | cunctim |  |  | | |  | verbinde Theorie mit Praxis | doctrīnam ad ūsum adiungō | doctrinam ad usum adiungo | | | | |  | verbünde mich (cum aliquo - mit jdm.) | foedere coniungor | foedere coniungor | | | | |  | verbünde mich mit jdm. | foedus faciō cum aliquō | foedus facio cum aliquo | | | | |  | schließe ein Bündnis mit jdm. | foedus īciō cum aliquō | foedus icio cum aliquo | | | | |  | verbünde mich mit jdm. | foedus ineō cum aliquō | foedus ineo cum aliquo | | | | |  | verbinde mit | immīscēre, immīsceō, immīscuī, immīxtum (immīstum) | immisceo 2 |  |  | | |  | ungetrennt | indiscrētus, indiscrētusa, indiscrētusum | indiscretus, indiscreta, indiscretum |  |  | | |  | ungetrennt | indīstanter | indistanter |  |  | | |  | ungetrennt | īnsolūtus, īnsolūta, īnsolūtum | insolutus, insoluta, insolutum |  |  | | |  | verbinde untereinander | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 |  |  | | |  | verbinde Ernst mit Scherz | ioca et sēria agō | ioca et seria ago | | | | |  | verbinde miteinander | iugūmentāre, iugūmentō | iugumento 1 |  |  | | |  | zusammengefügt | iugus, iuga, iugum | iugus, iuga, iugum |  |  | | |  | verbinde | iungere, iungō, iūnxī, iūnctum (vgl. ζεύγνυμι, ζυγόν) | iungo 3 |  |  | | |  | mit Weitläufigkeiten angefüllt | laciniōsus, laciniōsa, laciniōsum | laciniosus, laciniosa, laciniosum |  |  | | |  | verbinde mich | mē committō | me committo | | | | |  | mit größerer Schwierigkeit | trīstius | tristius |  |  |
Wortform von: mitFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |