| |  | gegen den Willen der Götter | adversīs diīs | adversis diis | | |
| |  | dränge jdm. wider Willen meine Hilfe auf | alicuī invītō opem offerō | alicui invito opem offero | | |
| |  | dränge mich jdm. gegen seinen Willen auf | alicuī recūsantī mē ingerō | alicui recusanti me ingero | | |
| |  | komme jds. Willen nach | alicuius voluntātī obtemperō | alicuius voluntati obtempero | | |
| |  | bin zu Willen (alicui) | allubēscere, allubēscō | allubesco 3 |  |  |
| |  | Um Gottes willen, was ist dir? | amābō, quid tibi est? | amābō, quid tibi est? | | |
| |  | bin sklavisch zu Willen (als Magd und allgemein) | ancillārī, ancillor, ancillātus sum | ancillor 1 |  |  |
| |  | lebe nach meinem Willen | animō meō obsequor | animo meo obsequor | | |
| |  | richte mich nach jds. Willen (alicui - jds.) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 |  |  |
| |  | aus freiem Willen | arbitriō meō | arbitrio meo | | |
| |  | rede jdm. zu Willen | auribus alicuius serviō | auribus alicuius servio | | |
| |  | dem eigenen Willen folgend (eigener Vorschlag) | autonomos, autonomon | autonomos, autonomon |  |  |
| |  | vergelte Gutes mit Bösem | benefacta maleficiīs pēnsō | benefacta maleficiis penso | | |
| |  | um... willen | causā (nach Gen.) | causa (nach Gen.) |  |  |
| |  | um... willen | dē + Abl. | de + Abl. |  |  |
| |  | gegen den Willen der Götter | dīs adversantibus | dis adversantibus | | |
| |  | gegen den Willen der Götter | dīs adversīs | dis adversis | | |
| |  | lebe nach jds. Willen | ex alicuius mōre vīvō | ex alicuius more vivo | | |
| |  | wir gehen diese Arbeit mit dem Willen an, sie zu einem guten Ergebnis zu führen | hunc labōrem prosperō ēventū ūsūrī subīmus | hunc laborem prospero eventu usuri subimus | | |
| |  | wider Willen | imprūdenter | imprudenter |  |  |
| |  | wider Willen (bei Komik.) | ingrātiīs | ingratiis |  |  |
| |  | gegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungen | ingrātiīs ad aliquid cōgor | ingratiis ad aliquid cogor | | |
| |  | gegen jds. Willen | ingrātiīs alicuius | ingratiis alicuius | | |
| |  | wider Willen (klass.) | ingrātīs | ingratis |  |  |
| |  | bin zu Willen | īnservīre, īnserviō, īnservīvī, īnservītum | inservio 4 |  |  |
| |  | wider Willen | invītē | invite |  |  |
| |  | wider Willen | invītus, invīta, invītum | invitus, invita, invitum |  |  |
| |  | bin jdm. ganz zu Willen | lēnōcinārī, lēnōcinor, lēnōcinātus sum | lenocinor 1 |  |  |
| |  | gegen meinen Willen | mē abnuente | me abnuente | | |
| |  | gegen meinen Willen | mē nōlente | me nolente | | |
| |  | ohne meinen Willen | mē nōlente | me nolente | | |
| |  | führe mein Leben nach meinem Willen | meīs dūcō vītam auspiciīs | meis duco vitam auspiciis | | |
| |  | lasse den Soldaten mehr ihren Willen | mīlitēs laxiōre animō habeō | milites laxiore animo habeo | | |
| |  | bin zu Willen | mōrem gerō | morem gero | | |
| |  | bin jdm. zu Willen | mōrem gerō alicuī | morem gero alicui | | |
| |  | bin (jdm.) zu Willen | mōrigerārī, mōrigeror, mōrigerātus sum (alicui) | morigeror 1 |  |  |
| |  | wider Willen | necessāriō | necessario |  |  |
| |  | liebe ihn um seiner selbst willen | nihil in eō praeter ipsum amō | nihil in eo praeter ipsum amo | | |
| |  | weniger deinetwegen als um des Staates willen | nōn tam tuō quam reī pūblicae nōmine | non tam tuo quam rei publicae nomine | | |
| |  | um ... willen (Ursache, Zweck) | ob + Akk | ob + Akk |  |  |
| |  | von fremdem Willen abhängig | obnoxius, obnoxia, obnoxium | obnoxius, obnoxia, obnoxium |  |  |
| |  | bin zu Willen | obsecundāre, obsecundō, obsecundāvī, obsecundātum | obsecundo 1 |  |  |
| |  | = obsecundāre, obsecundō, obsecundāvī - bin zu Willen | obsecundārī, obsecundor, obsecundātus sum | obsecundor 1 |  |  |
| |  | bin zu Willen | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 |  |  |
| |  | richte mich nach jds. Willen | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 |  |  |
| |  | um willen (im Anruf) | per + Akk. | per + Akk. |  |  |
| |  | leicht zu Willen | prōmptus, prōmpta, prōmptum | promptus, prompta, promptum |  |  |
| |  | um meiner Person willen | propter meum caput | propter meum caput | | |
| |  | setze meinen Willen durch | quod volō, perficiō | quod volo, perficio | | |
| |  | werde unter Vorspiegelung von Freundschaft geehrt und um der Zeitumstände willen hochgeachtet | simulātiōne amīcitiae color et observor temporis causā | simulatione amicitiae color et observor temporis causa | | |
| |  | entweder durch Zufall oder nach dem Willen der Götter | sīve cāsū sīve cōnsiliō deōrum | sive casu sive consilio deorum | | |
| |  | um Himmels willen (in Fragen) | tandem | tandem |  |  |
| |  | bitte dich um Gottes willen | te ōrō per deōs | te oro per deos | | |
| |  | gebe meinen letzten Willen kund | testārī, testor, testātus sum | testor 1 |  |  |
| |  | die Tribune versprachen, sich dem Willen der Konsuln zu fügen | tribūnī sē in auctōritāte cōnsulum futūrōs esse pollicitī sunt | tribuni se in auctoritate consulum futuros esse polliciti sunt | | |
| |  | ich kann beim besten Willen nicht | ut māximē cupiam, nōn possum | ut maxime cupiam, non possum | | |
| |  | ich führe die Hunde auch gegen ihren Willen auf die Jagd | vēnātum dūcō invītās canēs | venatum duco invitas canes | | |
| |  | du sollst deinen Willen haben | vīcistī | vicisti |  |  |
| |  | die Tugend ist um ihrer selbst willen erstrebenswert | virtūs est propter sē expetenda | virtus est propter se expetenda | | |
| |  | einen Willen bezeichnend | voluntārius, voluntāria, voluntārium | voluntarius, voluntaria, voluntarium |  |  |
| |  | aus eigenem Willen | voluntāte | voluntate | | |
| |  | aus freiem Willen | voluntāte | voluntate | | |
| |  | mit Willen | voluntāte | voluntate | | |
| |  | den Willen bezeichnend (= προαιρετικός) [verba] | voluntātīvus, voluntātīva, voluntātīvum | voluntativus, voluntativa, voluntativum |  |  |