Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"mehrseitig in anspruch genommen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;


VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmehrseitig in Anspruch genommendīstrictus, dīstricta, dīstrictumdistrictus, districta, districtumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -

query 1/3D (max. 100): 74 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin durch größere Dinge ganz in Anspruch genommenmāiōribus astrictus summaioribus astrictus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Anspruch genommen
(durch Geschäfte)
occupātus, occupāta, occupātumoccupatus, occupata, occupatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde in Anspruch genommen
(aliqua re - von etw.)
tenērī, teneor, tentus sumteneorWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme für mich allein in Anspruchabsorbēre, absorbeō, absorbuī (absorpsī), absorptumabsorbeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruch
(absorbiere)
absorbēre, absorbeō, absorbuī (absorpsī), absorptumabsorbeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlagerecht und Anspruch erlöschenāctiōnēs et rēs pereuntactiones et res pereunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruchad lībertātem prōclāmōad libertatem proclamo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruch auf germanische Abstammungaffectātiō Germānicae orīginisaffectatio Germanicae originis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch auf etw.affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātumaffecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLändereien, die von den Siegern in Besitz genommen und bebaut wurden, nachdem sie die vorherigen Eigentümer vertrieben hattenagrī arcifīnālēsagri arcifinales  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jds. Mitwirkung in Anspruchalicuius operā utoralicuius opera utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme für mich in Anspruch
(sibi aliquid [etwas Fremdes])
arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātumarrogo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruch
(alicui aliquid - etw. für jdn.)
arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātumarrogo 1 (adrogo 1)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme für mich in Anspruch
[quod natura ipsa asciscit] [sibi sapientiam]
ascīscere, ascīscō (adscīscō), ascīvī, ascītumascisco 3 (adscisco 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme für mich in Anspruchascīscō mihī aliquidascisco mihi aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruch
[laudem]
assūmere, assūmō (adsūmō), assūmpsī, assūmptumassumo 3 (adsumo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  assumo 3 (adsumo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruch
[maioribus - durch Wichtigeres]
astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictumastringo 3 (adstringo 3)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoder genau genommen
(steigernd)
autautWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Himmel in Anspruchcaelestia temptōcaelestia tempto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerichtlicher Anspruchcompetītiō, competītiōnis fcompetitio, competitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch
(aliquid / + inf. / + aci - auf etw.)
concupīscere, concupīscō, concupīvī (concupiī), concupītumconcupisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Sold genommenconductīcius, conductīcia, conductīciumconducticius, conducticia, conducticiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruchdēvindicāre, dēvindicōdevindico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme vielseitig in Anspruchdīstringere, dīstringo, dīstrīnxī, dīstrictumdistringo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggenau genommendumtāxat (duntāxat)dumtaxat (duntaxat)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwerbe einen Anspruchēmerēre, ēmereō, ēmeruī, ēmeritumemereo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverdiene mir einen Anspruch auf etw.ēmerēre, ēmereō, ēmeruī, ēmeritumemereo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverdiene mir einen Anspruch auf etw.ēmerērī, ēmereor, ēmeritus sumemereror 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruchexcipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme kräftig in Anspruchexercēre, exerceō, exercuī, exercitumexerceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jds. Dienste in Anspruchexigō operam alicuiusexigo operam alicuius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruchexpōstulātiō, expōstulātiōnis fexpostulatio, expostulationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas wird aus den besten Beispielen genommenfertur aliquid ex optimīs exemplīsfertur aliquid ex optimis exemplis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meiner Freiheit wegen die Hilfe des Richters in Anspruchin lībertātem prōclāmōin libertatem proclamo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgim Ganzen genommenin ūniversumin universum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnicht auf sich genommenīnsusceptus, īnsuscepta, īnsusceptuminsusceptus, insuscepta, insusceptumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Eid genommeniūrātus, iūrāta, iūrātumiuratus, iurata, iuratumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruch auf den Besitz aller bürgerlichen Rechteiūs cīvitātisius civitatis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruchiūs, iūris nius, iuris nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstreng genommenmerus, mera, merummerus, mera, merumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch
(aliquid - auf etw.) (sowohl zu Recht als zu Unrecht)
mihi vindicōmihi vindico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Besitz genommenoccupātōrius, occupātōria, occupātōriumoccupatorius, occupatoria, occupatoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin Beschlag genommenoccupātus, occupāta, occupātumoccupatus, occupata, occupatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Anspruchoccupāre, occupō, occupāvī, occupātumoccupo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe meinen Ausgang von etw. genommen
(ab aliquo - von etw.) von Sachen
orīginem accēpīoriginem accepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruch
(gerichtlich)
petītiō, petītiōnis fpetitio, petitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzum gerichtlichen Anspruch gehörigpetītōrius, petītōria, petītōriumpetitorius, petitoria, petitoriumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch
(aliquid ab aliquo - auf etw. bei jdm.)
petere, petō, petīvī (petiī), petītumpeto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein Pfand in Anspruchpīgnus capiōpignus capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmehrseitigplūrilaterus, plūrilatera, plūrilaterumplurilaterus, plurilatera, plurilaterumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruchpōstulātiō, pōstulātiōnis fpostulatio, postulationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnspruchpōstulātum, pōstulātī npostulatum, postulati nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch
(aliquid / ut ... - auf etw.)
pōstulāre, pōstulō, pōstulāvī, pōstulātumpostulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstelle Anspruch
(aliquid ab aliquo - auf etw. bei jdm.)
pōstulāre, pōstulō, pōstulāvī, pōstulātumpostulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch auf etw.praetendere, praetendō, praetendī, praetentum praetendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwerbe mir einen Anspruchprōmerēre, prōmereō, prōmeruī, prōmeritumpromereo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerwerbe mir einen Anspruchprōmerērī, prōmereor, prōmeritus sumpromereor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsobald ich etw. zu mir genommen habequandō adbiberōquando adbibero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Reaktor wird in Betrieb genommenreāctorium in ūsum recipiturreactorium in usum recipitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgins Schlepptau genommenremulcātus, remulcāta, remulcātumremulcatus, remulcata, remulcatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleich nach der Schlacht wurde das feindliche Lager genommensecundum proelium castra hostium capta suntsecundum proelium castra hostium capta sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzur Hälfte genommensēmātus, sēmāta, sēmātumsematus, semata, sematumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sēmātus, sēmāta, sēmātum - halbiert · zur Hälfte genommensēmiātus, sēmiāta, sēmiātumsemiatus, semiata, semiatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organderthalbmal genommensēscuplex, sēscuplicissescuplex, sescuplicisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggenau genommensī vēram ratiōnem exigissi veram rationem exigis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschlechtweg genommensimplex, simplicissimplex, simplicisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnachdem die Hoffnung genommen warspē abscīsāspe abscisa  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerichtlicher Anspruch
(alicuius rei - auf etw.)
vindicātiō, vindicātiōnis fvindicatio, vindicationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggerichtlicher Anspruchvindiciae, vindiciārum fvindiciae, vindiciarum fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe Anspruch
(aliquid - auf etw.)
vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātumvindico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme gerichtlich in Anspruch (vindiziere)vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātumvindico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLaster, die überhand genommen habenvitia praevalidavitia praevalida  
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jdm.ad aliquem cōnfugiōad aliquem confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jdm.ad fidem alicuius cōnfugiōad fidem alicuius confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme aufs Korn
(aliquem / aliquid - jdn. / etw.)
ad ictum dēstinōad ictum destino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zum Ziel
(aliquem / aliquid - jdn. / etw.)
ad ictum dēstinōad ictum destino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jdm.ad opem alicuius cōnfugiōad opem alicuius confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zum Gebetad precēs dēscendōad preces descendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an jds. Freude Anteilalicuius gaudiō afficioralicuius gaudio afficior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme etw. auf meine Kappealiquid in mē recipiōaliquid in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghochstrebende Ansprücheanimī, animōrum manimi, animorum m  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverlange abappetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītumappeto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgda nimm nur!cedo (plur. cette)cedoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= collaterāre, collaterō - nehme zur Seiteconlaterāre, conlaterōconlatero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir etw. zur Lehredocumentō mihi aliquid habeōdocumento mihi aliquid habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir eine Lehre aus etw.documentum mihi capiō ex aliquā rēdocumentum mihi capio ex aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Stachel
(rem - einer Sache)
ēlevāre, ēlevō, ēlevāvī, ēlevātumelevo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in die Lehreērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītumerudio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme überhandēvalēscere, ēvalēscō, ēvaluīevalesco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein Endeēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventumevenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme einen Forgangēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventumevenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme das Leben
(aliquem - jdm.)
ēvītāre, ēvītō, ēvītāvīevito 1 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergreife das Wort
(aliquem - nach jdm.)
excipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme gefangenexcipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Beschlagexcipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein tragisches Endeexitiālem exitum habeōexitialem exitum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein Endeexitum habeōexitum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein Endefīnem capiōfinem capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein Endefīnem habeōfinem habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Weg
(aliquo - wohin)
flectere, flectō, flexī, flexumflecto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein schlimmes Endefoedē intereōfoede intereo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein schlimmes Ende
(durch Ermordung)
foedē interimorfoede interimor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme ein schlimmes Ende
(durch Ermordung)
foedē perimorfoede perimor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Gestalt anfōrmam capiōformam capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme unvermerkt überhandglīscere, glīscōglisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anstoß
(aliquem / aliquid - an jdm. / etw.)
gravārī, gravor gravātus sumgravor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme keine Kenntnis
(aliquid - von etw.)
īgnōrāre, īgnōrō, īgnōrāvī, īgnōrātumignoro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anlaufimpetum capiōimpetum capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meine Zuflucht zu jds. Mildein alicuius clēmentiam cōnfugiōin alicuius clementiam confugio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme bei jdm. Wohnung
(als Mieter, Mitbewohner)
in alicuius domum migrōin alicuius domum migro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme irgendwo meine Wohnungin aliquem locum devertōin aliquem locum deverto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. zum Freundin amīcitiam aliquem accipiōin amicitiam aliquem accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in die Zange
(aliquem - jdn.)
in angustiās cōgōin angustias cogo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in die Zangein angustiās compellō aliquemin angustias compello aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in die Zange
(aliquem - jdn.)
in artum cōgōin artum cogo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme das Risiko auf michin cāsum mē dō in casum me do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Haft
(aliquem - jdn.)
in cūstōdiam coniciōin custodiam conicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Haft
(aliquem - jdn.)
in cūstōdiam dōin custodiam do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Haft
(aliquem - jdn.)
in cūstōdiam trādōin custodiam trado  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. in Schutzin fidem aliquem recipiōin fidem aliquem recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Betriebin ūsum recipiōin usum recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Gebrauchin ūsum recipiōin usum recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. in Haftin vincula aliquem condōin vincula aliquem condo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. in Haftin vincula aliquem coniciōin vincula aliquem conicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdn. in Haftin vincula aliquem dōin vincula aliquem do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Anfangincipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum)incipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Angriff
(aliquid / + Inf. - etw. / zu tun)
incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum)incipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Angriff
(aliquid / + inf.)
incipissere, incipissōincipisso 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Kenntnisincōgnōscere, incōgnōscōincognosco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Anfanginīre, ineō, iniī, (inīvī), initumineoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in Angriffinitiāre, initiō, initiāvī, initiātuminitio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme in die Lehreīnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtuminstituo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meinen Wegintendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum)intendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme gefangenintercipere, intercipiō, intercēpi, interceptumintercipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteil
(alicui rei - an etw.)
interesse, intersum, interfuīintersumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Rücksicht auf etw.intuērī, intueor, intuitus sumintueor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme gewaltsam in Besitz
(in + Akk. / + Dat. - etw. / jdn.)
invādere, invādō, invāsī, invāsuminvado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme meinen Weg wohiniter aliquō moveōiter aliquo moveo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine andere Richtungiter flectōiter flecto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage leichtleviter ferōleviter fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme (besetze) einen Ortlocum capiōlocum capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme regen Anteil an etw.māgnopere studeō alicuī reīmagnopere studeo alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mit mirmēcum auferōmecum auferoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mit mir
(aliquem)
mēcum dūcōmecum duco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir ein Beispiel an jdm.mihi exemplum capiō dē aliquōmihi exemplum capio de aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme etw. nicht so genauneglegentius attendō aliquidneglegentius attendo aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme zu leichtnimis leviter ferōnimis leviter fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme etw. nicht so genaunōn māgnopere attendō aliquidnon magnopere attendo aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir keine Zeit
(ad aliquid [faciendum] - für etw.)
nūllum mibi spatium relinquōnullum mibi spatium relinquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Morden nahm kein Endenūllus modus caedibus fuitnullus modus caedibus fuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme jdm. das Augenlichtoculīs prīvō aliquemoculis privo aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Blick
(ad / in aliquid - etw.)
oculōs convertōoculos converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse ins Auge
(ad / in aliquid - etw.)
oculōs convertōoculos converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle nehmen ihre Zuflucht zu euchomnis omnium cursus est ad vōsomnis omnium cursus est ad vos  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme eine Last auf michonus tollōonus tollo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= occupātus, occupāta, occupātum - beanspruchtoqupātus, oqupāta, oqupātumoqupatus, oqupata, oqupatum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Anteil nehmen
(aliquem alicuius rei - jdn. an etw.)
participem faciōparticipem facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Ernst, was einer im Spaß sagtequod per iocum dīxit aliquis, in sērium convertōquod per iocum dixit aliquis, in serium converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den Schild in die Linkescūtum laevā capiōscutum laeva capio  

2. Formbestimmung:

3. Belegstellen für "mehrseitig in anspruch genommen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=mehrseitig+in+anspruch+genommen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58