Suchergebnis zu "mache sehr hart":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | mache sehr hart | perdūrāre, perdūrō, perdūrāvī, perdūrātum | perduro 1 |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | mache zu sehr transpirieren | disrārāre, disrārō | disraro 1 |  |  | | |  | mache hart | dūrāre, dūrō, dūrāvī, dūrātum | duro 1 (tr.) |  |  | | |  | sehr hart | ēdūrus, ēdūra, ēdūrum | edurus, edura, edurum |  |  | | |  | mache hart | indūrāre, indūrō, indūrāvī, indūrātum | induro 1 |  |  | | |  | mache eine sehr günstige Gelegenheit zunichte | māgnam opportūnitātem corrumpō | magnam opportunitatem corrumpo | | | | |  | mache eine sehr gute Chance zunichte | māgnam opportūnitātem corrumpō | magnam opportunitatem corrumpo | | | | |  | es ging in der Nacht sehr hart her | nox ācerrima fuit | nox acerrima fuit | | | | |  | mache hart | obdūrāre, obdūrō, obdūrāvī, obdūrātum (tr.) | obduro 1 (tr.) |  |  | | |  | mache sehr warm | percalefacere, percalefaciō | percalefacio 5 |  |  | | |  | sehr hart | perdūrus, perdūra, perdūrum | perdurus, perdura, perdurum |  |  | | |  | mache sehr kalt | perfrīgefacere perfrīgefaciō | perfrigefacio 5 |  |  | | |  | mache sehr bestürzt | perturbāre, perturbō, perturbāvī, perturbātum | perturbo 1 |  |  | | |  | werde sehr hart | praecrūdēscere, praecrūdēscō | praecrudesco 3 |  |  | | |  | sehr hart | praedūrē | praedure |  |  | | |  | sehr hart | praedūrus, praedūra, praedūrum | praedurus, praedura, praedurum |  |  | | |  | mache hart | rigidāre, rigidō | rigido 1 |  |  | | |  | sehr maßvoll in Essen, Weingenuss und Schlaf | ā cibō vīnōque et somnō multum temperāns | a cibo vinoque et somno multum temperans | | | | |  | mache jdn. politisch rechtlos | ā rē pūblicā aliquem removeō | a re publica aliquem removeo | | | | |  | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | |  | mache abspenstig (aliquem ab aliquo) [alicuius voluntatem] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache abtrünnig (aliquem ab aliquo) | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache abwendig [alicuius voluntatem] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache gleichgültig (aliquem ab aliquo - jdn. gegenüber jdm.) [alicuius voluntatem] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache mich los | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | mache rückgängig | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  | | |  | mache abspenstig [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | mache abtrünnig [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | mache abwendig [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | mache wehrlos | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 |  |  | | |  | mache vergehen | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | mache rückgängig (ein Gesetz) | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | mache ungültig | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | mache zunichte | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | mache mich fort | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | mache unsichtbar | abscondere, abscondō, abscondidī, absconditum (abscōnsum) | abscondo 3 |  |  | | |  | mache mich unsichtbar | abscondī, abscondor, absconditus sum (abscōnsus sum) | abscondor 3 |  |  | | |  | mache abwesend | absentāre, absentō | absento 1 |  |  | | |  | mache frei | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 |  |  | | |  | mache los [asinum] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 |  |  | | |  | mache trocken [vulnera, oculos, labella] | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 |  |  | | |  | mache abwendig [copias a Lepido] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | gar sehr | abunde | abunde |  |  | | |  | wundere mich gar sehr | abunde mīror | abunde miror | | | | |  | mache mir zunutze | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  | | |  | mache sorgfältigen Gebrauch (aliqua re - von etw.) | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  | | |  | mache vollen Gebrauch (aliqua re - von etw.) | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  | | |  | mache Feuer an (aliquid - auf etw.) | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | mache glänzend | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | mache glühend | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | mache hell | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | mache kochend | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | mache leuchtend | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  | | |  | nehme hart mit [copias] | accīdere, accīdō, accīdī, accīsum | accido 3 [2] |  |  | | |  | mache mich ans Werk (= mē accingō) | accingī, accingor, accīnctus sum | accingor 3 |  |  | | |  | mache mich auf etw. gefasst (= mē accingō) (in / ad rem - auf etw.) | accingī, accingor, accīnctus sum | accingor 3 |  |  | | |  | mache mich fertig (= mē accingō) | accingī, accingor, accīnctus sum | accingor 3 |  |  | | |  | hart mitgenommen [opes. reliquiae] | accīsus, accīsa, accīsum | accisus, accisa, accisum |  |  | | |  | mache klar [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | mache Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  | | |  | der Schmerz ist sehr heftig | ācer morsus dolōris est | acer morsus doloris est | | | | |  | hart | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre |  |  | | |  | hart | acerbē | acerbe |  |  | | |  | fasse hart an (in aliquem - jdn.) | acerbius invehor | acerbius invehor | | | | |  | mache herb | acerbāre, acerbō | acerbo 1 |  |  | | |  | mache schlimmer | acerbāre, acerbō | acerbo 1 |  |  | | |  | hart | acerbus, acerba, acerbum | acerbus, acerba, acerbum |  |  | | |  | eine sehr scharfe und genaue Denkweise ācerrima atque attentissima cōgitātiō | acerrima atque attentissima cogitatio | acerrima atque attentissima cogitatio | | | | |  | mache mit dem Heer eine Schwenkung | aciem circumagō | aciem circumago | | | | |  | mache Verordnungen rückgängig | ācta convellō | acta convello | | | | |  | mache Verordnungen rückgängig | ācta rescindō | acta rescindo | | | | |  | mache spitz | acūmināre, acūminō, acūmināvī, acūminātum | acumino 1 |  |  | | |  | mache scharf | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 |  |  | | |  | mache spitz [sagittas] | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 |  |  | | |  | mache scharf | acūtum reddō | acutum reddo | | | | |  | mache eine Überschlagsrechnung zu etw. | ad calculōs aliquid vocō | ad calculos aliquid voco | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad dēfectiōnem aliquem compellō | ad defectionem aliquem compello | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad dēfectiōnem aliquem impellō | ad defectionem aliquem impello | | | | |  | mache brotlos | ad famem reiciō | ad famem reicio | | | | |  | mache ein Ende mit etw. | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | | | |  | mache etw. bei Gericht anhängig | ad iūdicēs dēferō aliquid | ad iudices defero aliquid | | | | |  | mache höheren Ortes anhängig (aliquid - etw.) | ad magistrātum (senātum, prīncipem) dēferō | ad magistratum (senatum, principem) defero | | | | |  | mache ganz klein | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | |  | mache kurz und klein | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | |  | mache zu Staub | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | |  | beruhige jdn. und mache ihn bescheiden | ad modestiam aliquem compōnō | ad modestiam aliquem compono | | | | |  | mache mich auf alle Fälle gefasst | ad omnēs cāsūs mē comparō | ad omnes casus me comparo | | | | |  | mache mich an eine Arbeit | ad opus faciendum accēdō | ad opus faciendum accedo | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad rebellandum aliquem compellō | ad rebellandum aliquem compello | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad rebellandum aliquem excitō | ad rebellandum aliquem excito | | | | |  | mache jdn. wieder gesund (als Arzt) | ad salūtem aliquem redūcō | ad salutem aliquem reduco | | | | |  | sehr hoch | ad sīdera | ad sidera | | | | |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem perveniō | ad summam senectutem pervenio | | | | |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem veniō | ad summam senectutem venio | | | | |  | vereitele etwas und mache es zunichte | ad vānum et irritum aliquid redigō | ad vanum et irritum aliquid redigo | | | | |  | mache gleich [tecta solo] [cum virtute fortunam] | adaequāre, adaequō, adaequāvī, adaequātum | adaequo 1 |  |  | | |  | sehr kalt | adalgidus, adalgida, adalgidum | adalgidus, adalgida, adalgidum |  |  | | |  | mache auf [fores, os] | adaperīre, adaperiō, adaperuī, adapertum | adaperio 4 |  |  | | |  | mache sichtbar [caelum] | adaperīre, adaperiō, adaperuī, adapertum | adaperio 4 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | lasse völlig zufrieren | congelāre, congelō, congelāvī, congelātum | congelo 1 |  |  | | |  | tadele hart | culpitāre, culpitō | culpito 1 |  |  | | |  | schotte mich ab | ā cēterīs mē sēgregō | a ceteris me segrego | | | | |  | resigniere | ā spē repellor | a spe repellor | | | | |  | hebe auf [civitatem] | abolēfacere, abolēfaciō, abolēfēcī, abolēfactum | abolefacio 5 |  |  | | |  | bringe in Vergessenheit [memoriam, Sychaeum] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | entferne mich (auch zeitlich) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | beende [querelas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 |  |  | | |  | entferne mich (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | gebe Gas | accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum | accelero 1 (intr.) |  |  | | |  | ziehe derb los (in aliquem - gegen jdn.) | acerbius invehor | acerbius invehor | | | | |  | ruhe aus | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | tätig | āctuōsus, āctuōsa, āctuōsum | actuosus, actuosa, actuosum |  |  | | |  | lasse mich auf jds. Plan ein | ad alicuius cōnsilium dēscendō | ad alicuius consilium descendo | | | | |  | setze um (einen Plan) | ad effectum addūcō | ad effectum adduco | | | | |  | setze um (einen Plan) | ad effectum perdūcō | ad effectum perduco | | | | |  | erweitere sehr [rem patriam] | adauctāre, adauctō, adauctāvī | adaucto 1 |  |  | | |  | mache ein Schläfchen | addormīscere, addormīscō | addormisco 3 |  |  | | |  | versüße | addulcāre, addulcō, addulcātum | addulco 1 |  |  | | |  | wiehere zu (alicui / aliquem / in [ad] aliquem) | adhinnīre, adhinniō, adhinnīvī, adhinnītum | adhinnio 4 |  |  | | |  | eigne mir an | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  | | |  | ermutige [militem] | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  | | |  | = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter | adleviāre, adleviō, adleviāvī, adleviātum | adlevio 1 |  |  | | |  | gar notwendig | adnecessārius, adnecessāria, adnecessārium | adnecessarius, adnecessaria, adnecessarium |  |  | | |  | = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte | adnūllāre, adnūllō adnūllāvī | adnullo 1 |  |  | | |  | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f |  |  | | |  | schmücke | adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | adorno 1 |  |  | | |  | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 |  |  | | |  | = assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum - trockne (tr.) | adsiccāre, adsiccō, adsiccāvī, adsiccātum | adsicco 1 |  |  | | |  | = assolidāre, assolidō - mache fester | adsolidāre, adsolidō | adsolido 1 |  |  | | |  | = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab | adtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātum | adtenuo 1 |  |  | | |  | junges Mädchen | adulēscentula, adulēscentulae f | adulescentula, adulescentulae f |  |  | | |  | mache verfälschend nach | adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum | adultero 1 |  |  | | |  | erhebe Anspruch auf etw. | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | mache noch dauerhafter | affīrmāre, affīrmō (adfīrmō), affīrmāvī, affīrmātum | affirmo 1 |  |  | | |  | sengend [genus fulminum] | afflātōrius, afflātōria, afflātōrium | afflatorius, afflatoria, afflatorium |  |  | | |  | misshandele | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | nehme hart mit | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | mache mich daran [facinus, dolum] | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | mache | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | halte sehr viel auf jdn.
| alicuī plūrimum tribuō | alicuī plūrimum tribuo | | | | |  | verblende jdn. | alicuius aciem mentis praestringō | alicuius aciem mentis praestringo | | | | |  | übernehme jds. Plan | alicuius cōnsiliō obsequor | alicuius consilio obsequor | | | | |  | mache jdn. verwirrt (bestürzt) | alicuius mentem conturbō | alicuius mentem conturbo | | | | |  | mache jdn. verwirrt (bestürzt) | alicuius mentem perturbō | alicuius mentem perturbo | | | | |  | mache jdn. verwirrt (bestürzt) | alicuius mentem turbō | alicuius mentem turbo | | | | |  | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verkaufe | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verspotte jdn. | aliquem irrīsuī habeo | aliquem irrisui habeo | | | | |  | beschimpfe jdn. | aliquem linguā aspergō | aliquem lingua aspergo | | | | |  | mache mir ein Bild von etw. | aliquid cōgitātiōne dēpingō | aliquid cogitatione depingo | | | | |  | streiten über etwas | in disceptātiōnem vocō | aliquid in disceptationem voco | | | | |  | mache etwas öffentlich | aliquid in hominum nōtitiam perferō | aliquid in hominum notitiam perfero | | | | |  | = allēvāre, allēvō - glätte | allaevāre, allaevō | allaevo 1 |  |  | | |  | = alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum - fasele | allūcinārī, allūcinor | allucinor 1 |  |  | | |  | hochmächtig | altipotēns, altipotentis | altipotēns, altipotentis |  |  | | |  | erbittere | amāricāre, amāricō, amāricāvī, amāricātum | amarico 1 |  |  | | |  | bewerbe mich um jds. Stimme (Gunst) | ambiō aliquem | ambio aliquem | | | | |  | nehme hart mit | ambūrere, ambūrō, ambūssī, ambūstum | amburo 3 |  |  | | |  | mache mich bereit | amicīrī, amicior, amictus sum | amicior 4 |  |  | | |  | gehe den Freunden um den Bart | amīcōs ambiō | amicos ambio | | | | |  | liebe sehr | amitāre, amitō | amito 1 |  |  | | |  | mache anmutig [regionem] | amoenāre, amoenō, amoenātus | amoeno 1 |  |  | | |  | packle mich fort | āmōlior mē | amolior me | | | | |  | mache mir vorweg eine Vorstellung von etw. | animō aliquid praecipiō | animo aliquid praecipio | | | | |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | animō concipiō aliquid | animo concipio aliquid | | | | |  | mache mir eine Vorstellung (aliquid - von etw.) | animō mihi effingō | animo mihi effingo | | | | |  | flöße jdm. Mut ein | animōs alicuī adiciō | animos alicui adicio | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē gradū d ēmoveō | animum alicuius de gradu demoveo | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē gradū dēpellō | animum alicuius de gradu depello | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē gradū dēturbō | animum alicuius de gradu deturbo | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē statū dēmoveō | animum alicuius de statu demoveo | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē statū dēpellō | animum alicuius de statu depello | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius de statū dēturbō | animum alicuius de statu deturbo | | | | |  | mache zu nichts | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | kündige an | annūntiāre, annūntiō (adnūntiō), annūntiāvī, annūntiātum | annuntio 1 (adnuntio) |  |  | | |  | ein Jahr macht zwölf Monate aus | annus duodecim mēnsēs continet | annus duodecim menses continet | | | | |  | bitte sehr (aliquid um etw.) | appōstulāre, appōstulō | appostulo 1 |  |  | | |  | bei weitem | apprīmē | apprime |  |  | | |  | mache segelfertig | armāre, armō, armāvi, armātum | armo 1 |  |  | | |  | = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen | arquāre, arquō | arquo 1 |  |  | | |  | gehe hart gegen jdn. vor | asperē aliquem tractō | aspere aliquem tracto | | | | |  | verfahre hart gegen jdn. | asperē aliquem tractō | aspere aliquem tracto | | |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: macheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=mache+sehr+hart - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|