Suchergebnis zu "mache mich bekannt mit etw.":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: etw. - mich - mit - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt | adnūntiāre, adnūntiō, adnūntiāvī, adnūntiātum | adnuntio 1 |  |  | | |  | mache jdm. etwas bekannt | alicuī aliquid nōtum faciō | alicui aliquid notum facio | | | | |  | mache etwas öffentlich bekannt | aliquid palam faciō | aliquid palam facio | | | | |  | mache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt | causam dīscō | causam disco | | | | |  | mache bekannt | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | mache mich bekannt (mit etw.) | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  | | |  | mache allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | mache durch Rede und Schrift allgemein bekannt | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  | | |  | mache bekannt | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | mache unter Tränen bekannt | dēflēre, dēfleō, dēflēvī, dēflētum | defleo 2 |  |  | | |  | mache mich mit etw. bekannt | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 |  |  | | |  | = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt | dēnōntiāre, dēnōntiō | denomino 1 |  |  | | |  | mache bekannt | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  | | |  | mache überall bekannt | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  | | |  | mache bekannt | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) |  |  | | |  | mache bekannt | e tenebrīs in lūcem vocō | e tenebris in lucem voco | | | | |  | mache bekannt | ēdīcere, ēdīcō, ēdīxī, ēdictum | edico 3 |  |  | | |  | mache bekannt | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 |  |  | | |  | mache ein Edikt öffentlich bekannt | ēdictum propōnō | edictum propono | | | | |  | mache bekannt | ēdisserere, ēdisserō, ēdisseruī, ēdissertum | edissero 3 |  |  | | |  | mache bekannt | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  | | |  | mache drohend bekannt | ēminārī, ēminor, ēminatus sum | eminor 1 |  |  | | |  | = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt | ēvolgāre, ēvolgō, ēvolgāvī, ēvolgātum | evolgo 1 |  |  | | |  | mache bekannt | ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum | evulgo 1 |  |  | | |  | mache bekannt (durch Anschlag) | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 |  |  | | |  | mache bekannt (berühmt) | illūstrāre, illūstrō, illūstrāvī, illūstrātum | illustro 1 |  |  | | |  | mache mit etw. bekannt | imbuere, imbuō, imbuī, imbūtum | imbuo 3 |  |  | | |  | mache bekannt | in lūcem prōferō | in lucem profero | | | | |  | mache bekannt | in mediō pōnō (propōnō) | in medio pono (propono) | | | | |  | mache etw. öffentlich bekannt | in pūblicum aliquid prōmō, prōmpsī, prōmptum | in publicum aliquid promo | | | | |  | mache bekannt | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt | indīcere, indīcō, indīxī, indictum | indico 3 |  |  | | |  | mache bekannt | innōtēscere, innōtēscō, innōtuī | innotesco 3 |  |  | | |  | mache bekannt | īnsinuāre, īnsinuō, īnsinuāvī, īnsinuātum | insinuo 1 |  |  | | |  | mache bekannt (aliquid / de aliqua re / + aci - etw.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | intimāre, intimō, intimāvī, intimātum | intimo 1 |  |  | | |  | mache bekannt | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | mache den Gerichtsstillstand öffentlich bekannt | iūstitium ēdīcō | iustitum edico | | | | |  | mache das Gesetz durch Anschlag bekannt | lēgem fīgō | legem figo | | | | |  | mache ein Gesetz bekannt | lēgem prōmulgō | legem promulgo | | | | |  | mache ein Gesetz dem Volk bekannt | lēgem propōnō in pūblicum | legem propono in publicum | | | | |  | mache bekannt | nōbilitāre, nōbilitō, nōbilitāvī, nōbilitātum | nobilito 1 |  |  | | |  | mache bekannt | nōtificāre, nōtificō | notifico 1 |  |  | | |  | mache mich nur oberflächlich mit etw. bekannt (aliquid - mit etw.) (philosophiam) | odōrāri, odōror, odōrātus sum | odoror 1 |  |  | | |  | mache jds. Tod bekannt | palam faciō dē aliquō | palam facio de aliquo | | | | |  | mache durch eine Anzeige bekannt | per indicium ēnūntiō | per indicium enuntio | | | | |  | mache öffentlich bekannt | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  | | |  | mache überall bekannt | pervulgāre, pervulgō (pervolgō), pervulgāvī, pervulgātum | pervulgo 1 (pervolgo 1) |  |  | | |  | mache mich vorher bekannt (aliquid - mit etw.) | praedīscere, praedīscō, praedidicī | praedisco 3 |  |  | | |  | mache vorher bekannt (aliquem aliquid - jdn. mit etw.) | praedocēre, praedoceō, praedocuī, praedoctum | praedoceo 2 |  |  | | |  | mache vorher bekannt | praenūntiāre, praenūntiō, praenūntiāvī, praenūntiātum | praenuntio 1 |  |  | | |  | mache bekannt | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 |  |  | | |  | mache bekannt | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  | | |  | mache bekannt (dem Volk) (+ aci) | prōmulgāre, prōmulgō, prōmulgāvī, prōmulgātum | promulgo 1 |  |  | | |  | mache bekannt | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 |  |  | | |  | mache bekannt | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt [legem] | prōquirītāre, prōquirītō, prōquirītāvī, prōquirītātum | proquirito 1 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt (durch Anschlag) [legem] | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 |  |  | | |  | = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt | prōvolgāre, prōvolgō, prōvolgāvī, prōvolgātum | provolgo 1 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt | prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum | provulgo 1 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt | renūntiāre, renūntiō, renūntiāvī, renūntiātum | renuntio 1 |  |  | | |  | mache bekannt | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 |  |  | | |  | mache einen Gesetzesantrag bekannt | rogātiōnem prōmulgō | rogationem promulgo | | | | |  | mache offentlich bekannt | rūmigerāre, rūmigerō | rumigero 1 |  |  | | |  | mache offentlich bekannt | rūmigerārī, rūmigeror | rumigeror 1 |  |  | | |  | mache öffentlich bekannt | rūmitāre, rūmitō | rumito 1 |  |  | | |  | mache bekannt | sub aurās ferō | sub auras fero | | | | |  | mache bekannt [nomina, proverbium] (verbal abnutzen, oft sagen) | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | tero 3 |  |  | | |  | mache bekannt [carmina] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 |  |  | | |  | mache bekannt | vōcificāre, vōcificō | vocifico 1 |  |  | | |  | mache allgemein bekannt | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 |  |  | | |  | mache jdn. politisch rechtlos | ā rē pūblicā aliquem removeō | a re publica aliquem removeo | | | | |  | mache abspenstig (aliquem ab aliquo) [alicuius voluntatem] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache abtrünnig (aliquem ab aliquo) | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache abwendig [alicuius voluntatem] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache gleichgültig (aliquem ab aliquo - jdn. gegenüber jdm.) [alicuius voluntatem] | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | mache mich los | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | mache rückgängig | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  | | |  | mache abspenstig [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | mache abtrünnig [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | mache abwendig [aliquem a fide, legiones ab aliquo] | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | mache wehrlos | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | = habilitāre, habilitō - mache tauglich | abilitāre, abilitō | abilito 1 |  |  | | |  | mache vergehen | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | mache rückgängig (ein Gesetz) | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | mache ungültig | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | mache zunichte | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 |  |  | | |  | mache mich fort | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | mache unsichtbar | abscondere, abscondō, abscondidī, absconditum (abscōnsum) | abscondo 3 |  |  | | |  | mache mich unsichtbar | abscondī, abscondor, absconditus sum (abscōnsus sum) | abscondor 3 |  |  | | |  | mache abwesend | absentāre, absentō | absento 1 |  |  | | |  | mache frei | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 |  |  | | |  | mache los [asinum] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 |  |  | | |  | mache trocken [vulnera, oculos, labella] | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 |  |  | | |  | mache abwendig [copias a Lepido] | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | mache mir zunutze | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  | | |  | mache sorgfältigen Gebrauch (aliqua re - von etw.) | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  | | |  | mache vollen Gebrauch (aliqua re - von etw.) | abūtī, abūtor, abūsus sum | abutor 3 |  |  | | |  | mache Feuer an (aliquid - auf etw.) | accendere, accendō, accendī, accēnsum | accendo 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | mache klar [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | kündige an | annūntiāre, annūntiō (adnūntiō), annūntiāvī, annūntiātum | annuntio 1 (adnuntio) |  |  | | |  | äußere mich öffentlich | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 |  |  | | |  | verkünde feierlich | dicāre, dicō, dicāvī, dicātum | dico 1 |  |  | | |  | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 |  |  | | |  | = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute | involgāre, involgō, involgāvī, involgātum | involgo 1 |  |  | | |  | bringe in Umlauf | invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum (involgō) | invulgo 1 (involgo 1) |  |  | | |  | schotte mich ab | ā cēterīs mē sēgregō | a ceteris me segrego | | | | |  | resigniere | ā spē repellor | a spe repellor | | | | |  | hebe auf [civitatem] | abolēfacere, abolēfaciō, abolēfēcī, abolēfactum | abolefacio 5 |  |  | | |  | bringe in Vergessenheit [memoriam, Sychaeum] | abolēre, aboleō, abolēvī, abolitum (ἀπόλλυμι) | aboleo 2 |  |  | | |  | entferne mich (auch zeitlich) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | beende [querelas] | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 |  |  | | |  | entferne mich (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | gehe weg (ἀφίστημι) [limine, ab signis] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | gebe Gas | accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum | accelero 1 (intr.) |  |  | | |  | mache mich ans Werk (= mē accingō) | accingī, accingor, accīnctus sum | accingor 3 |  |  | | |  | ruhe aus | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | lasse mich auf jds. Plan ein | ad alicuius cōnsilium dēscendō | ad alicuius consilium descendo | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad dēfectiōnem aliquem compellō | ad defectionem aliquem compello | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad dēfectiōnem aliquem impellō | ad defectionem aliquem impello | | | | |  | setze um (einen Plan) | ad effectum addūcō | ad effectum adduco | | | | |  | setze um (einen Plan) | ad effectum perdūcō | ad effectum perduco | | | | |  | mache höheren Ortes anhängig (aliquid - etw.) | ad magistrātum (senātum, prīncipem) dēferō | ad magistratum (senatum, principem) defero | | | | |  | mache ganz klein | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | |  | mache kurz und klein | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | |  | mache zu Staub | ad minūtiam redigō | ad minutiam redigo | | | | |  | mache mich auf alle Fälle gefasst | ad omnēs cāsūs mē comparō | ad omnes casus me comparo | | | | |  | mache mich an eine Arbeit | ad opus faciendum accēdō | ad opus faciendum accedo | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad rebellandum aliquem compellō | ad rebellandum aliquem compello | | | | |  | mache jdn. abtrünnig | ad rebellandum aliquem excitō | ad rebellandum aliquem excito | | | | |  | mache ein Schläfchen | addormīscere, addormīscō | addormisco 3 |  |  | | |  | versüße | addulcāre, addulcō, addulcātum | addulco 1 |  |  | | |  | wiehere zu (alicui / aliquem / in [ad] aliquem) | adhinnīre, adhinniō, adhinnīvī, adhinnītum | adhinnio 4 |  |  | | |  | eigne mir an | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  | | |  | ermutige [militem] | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  | | |  | = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter | adleviāre, adleviō, adleviāvī, adleviātum | adlevio 1 |  |  | | |  | = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte | adnūllāre, adnūllō adnūllāvī | adnullo 1 |  |  | | |  | schmücke | adōrnāre, adōrnō, adōrnāvī, adōrnātum | adorno 1 |  |  | | |  | = assiccāre, assiccō, assiccāvī, assiccātum - trockne (tr.) | adsiccāre, adsiccō, adsiccāvī, adsiccātum | adsicco 1 |  |  | | |  | = assolidāre, assolidō - mache fester | adsolidāre, adsolidō | adsolido 1 |  |  | | |  | = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab | adtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātum | adtenuo 1 |  |  | | |  | mache verfälschend nach | adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum | adultero 1 |  |  | | |  | erhebe Anspruch auf etw. | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | mache noch dauerhafter | affīrmāre, affīrmō (adfīrmō), affīrmāvī, affīrmātum | affirmo 1 |  |  | | |  | misshandele | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | mache mich daran [facinus, dolum] | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | mache | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | verblende jdn. | alicuius aciem mentis praestringō | alicuius aciem mentis praestringo | | | | |  | übernehme jds. Plan | alicuius cōnsiliō obsequor | alicuius consilio obsequor | | | | |  | mache jdn. verwirrt (bestürzt) | alicuius mentem conturbō | alicuius mentem conturbo | | | | |  | mache jdn. verwirrt (bestürzt) | alicuius mentem perturbō | alicuius mentem perturbo | | | | |  | mache jdn. verwirrt (bestürzt) | alicuius mentem turbō | alicuius mentem turbo | | | | |  | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verkaufe | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 |  |  | | |  | verspotte jdn. | aliquem irrīsuī habeo | aliquem irrisui habeo | | | | |  | beschimpfe jdn. | aliquem linguā aspergō | aliquem lingua aspergo | | | | |  | mache mir ein Bild von etw. | aliquid cōgitātiōne dēpingō | aliquid cogitatione depingo | | | | |  | streiten über etwas | in disceptātiōnem vocō | aliquid in disceptationem voco | | | | |  | mache etwas öffentlich | aliquid in hominum nōtitiam perferō | aliquid in hominum notitiam perfero | | | | |  | etw. wird öffentlich (bekannt) | aliquid palam fit | aliquid palam fit | | | | |  | = allēvāre, allēvō - glätte | allaevāre, allaevō | allaevo 1 |  |  | | |  | = alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum - fasele | allūcinārī, allūcinor | allucinor 1 |  |  | | |  | erbittere | amāricāre, amāricō, amāricāvī, amāricātum | amarico 1 |  |  | | |  | bewerbe mich um jds. Stimme (Gunst) | ambiō aliquem | ambio aliquem | | | | |  | mache mich bereit | amicīrī, amicior, amictus sum | amicior 4 |  |  | | |  | gehe den Freunden um den Bart | amīcōs ambiō | amicos ambio | | | | |  | mache anmutig [regionem] | amoenāre, amoenō, amoenātus | amoeno 1 |  |  | | |  | packle mich fort | āmōlior mē | amolior me | | | | |  | mache mir vorweg eine Vorstellung von etw. | animō aliquid praecipiō | animo aliquid praecipio | | | | |  | mache mir eine Vorstellung von etw. | animō concipiō aliquid | animo concipio aliquid | | | | |  | mache mir eine Vorstellung (aliquid - von etw.) | animō mihi effingō | animo mihi effingo | | | | |  | flöße jdm. Mut ein | animōs alicuī adiciō | animos alicui adicio | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē gradū d ēmoveō | animum alicuius de gradu demoveo | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē gradū dēpellō | animum alicuius de gradu depello | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē gradū dēturbō | animum alicuius de gradu deturbo | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē statū dēmoveō | animum alicuius de statu demoveo | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius dē statū dēpellō | animum alicuius de statu depello | | | | |  | bringe jdn. aus der Fassung | animum alicuius de statū dēturbō | animum alicuius de statu deturbo | | | | |  | mache zu nichts | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  | | |  | verkündigend | annūntius, annūntia, annūntium | annuntius, annuntia, annuntium |  |  | | |  | ein Jahr macht zwölf Monate aus | annus duodecim mēnsēs continet | annus duodecim menses continet | | | | |  | mache segelfertig | armāre, armō, armāvi, armātum | armo 1 |  |  | | |  | = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen | arquāre, arquō | arquo 1 |  |  | | |  | mache holperig | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 |  |  | | |  | mache rau | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 |  |  | | |  | mache ungestümer | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 |  |  | | |  | mache ungleich | asperāre, asperō, asperāvī, asperātum | aspero 1 |  |  | | |  | zeige an | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) |  |  | | |  | mache fester | assolidāre, assolidō (adsolidō) | assolido 1 (adsolido 1) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: macheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=mache+mich+bekannt+mit+etw. - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|