Suchergebnis zu "liege unten":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = accubāre, accubō - liege bei Tisch | accubitāre, accubitō | accubito 1 | | | | | = asternī, asternor, astrātus sum - liege hingestreckt irgendwo | adsternī, adsternor, adstrātus sum | adsternor | | | | | betäube (mit Worten) (mit Worten behämmern) [aures] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | | | | beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage | redargue mē, sī mentior | redargue me, si mentior | | | | | bin in Dunkel gehüllt | tenebrīs circumfūsus lateō | tenebris circumfusus lateo | | | | | bin vor Augen | in prōpatulō | in propatulo sum | | | | | bis vier (Uhr) liege ich im Bett | ad quārtam iaceō | ad quartam iaceo | | | | | das Vergehen lag im Dunkeln | caecum erat crimen | caecum erat crimen | | | | | dem Wort amicitia liegt amare zugrunde | nōmen amīcitiae dīcitur ab amandō | nomen amicitiae dicitur ab amando | | | | | der Staat liegt am Boden | rēs pūblica iacet | res publica iacet | | | | | die Erde liegt im Weltall | terra in mundō sita est | terra in mundo sita est | | | | | die Sache liegt auf der Hand | rēs ante pedēs est | res ante pedes est | | | | | die Sache liegt auf der Hand | rēs in promptū est | res in promptu est | | | | | dies liegt in deiner Hand | id penes tē est | id penes te est | | | | | es liegt auf der Hand | in promptū est | in promptu est | | | | | es liegt in jds. Interesse | ex alicuius ūsū est | ex alicuius usu est | | | | | es liegt klar zu Tage | palam subiacet | palam subiacet | | | | | es liegt nahe (+ AcI - dass ...) | facile intellegitur | facile intellegitur | | | | | etwas liegt offen da | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | | etwas liegt vor Augen | aliquid in oculīs est situm | aliquid in oculis est situm | | | | | im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege | in lectō ita mē compōnō, ut neque prōnus neque supīnus cubem | in lecto ita me compono, ut neque pronus neque supinus cubem | | | | | kreiße | ē partū labōrō | e partu laboro | | | | | lauere (jdm. auf) | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 | | | | | liege (von Örtlichkeiten) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 | | | | | liege (milit.) [intactis muris] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | liege | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege (auf etw.) | incubitāre, incubitō | incubito 1 | | | | | liege (von Örtlichkeiten) (aliquid - zu etw. hin) | prōspectāre, prōspectō, prōspectāvī, prōspectātum | prospecto 1 | | | | | liege (von Örtlichkeiten) | recumbere, recumbō, recubuī | recumbo 3 | | | | | liege | esse, sum, fuī | sum | | | | | liege (von Orten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 | | | | | liege (im Quartier) [in castris, sub vallo] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | liege (machtlos) danieder | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege (um zu ruhen) | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 | | | | | liege (von Örtlichkeiten) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | | | | liege abseits | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 | | | | | liege allein | sēcubāre, sēcubō, sēcubuī | secubo 1 | | | | | liege als Besatzung | in praesidiō sum | in praesidio sum | | | | | liege als Besatzung | locum praesidiō teneō | locum praesidio teneo | | | | | liege am Boden | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege an etw. (loco / locum / ad locum) | adiacēre, adiaceō, adiacuī | adiaceo 2 | | | | | liege anderen auf der Tasche | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | | | | liege auf dem Boden | humī iaceō | humi iaceo | | | | | liege auf dem Hals (belästigend) | suprā caput sum | supra caput sum | | | | | liege auf dem Rücken | recubāre, recubō | recubo 1 | | | | | liege auf dem Rücken | supīnus cubō | supinus cubo | | | | | liege auf dem Sterbebett | animam agō | animam ago | | | | | liege auf der Lauer (aliquid - nach etw.) | aucupāre, aucupō, aucupāvī, aucupātum | aucupo 1 | | | | | liege auf der Lauer | in īnsidiīs sum | in insidiis sum | | | | | liege auf der Lauer | in speculīs sum | in speculis sum | | | | | liege auf der Lauer (alicui - gegen jdn.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 | | | | | liege auf der Lauer | speculārī, speculor, speculātus sum | speculor 1 | | | | | liege auf etwas | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | | | | liege ausgebreitet da | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege ausgestreckt | supīnārī, supīnor, supīnātum sum | supinor 1 | | | | | liege außerhalb | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 | | | | | liege außerhalb des Hauses | excubāre, excubō, excubuī, excubitum | excubo 1 | | | | | liege begraben | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege bei Tisch | accubāre, accubō (adcubō) | accubo 1 (adcubo 1) | | | | | liege bei Tisch | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 | | | | | liege bei etw. (loco / locum / ad locum) | adiacēre, adiaceō, adiacuī | adiaceo 2 | | | | | liege bei etw. (alicuī reī) | obiacēre, obiaceō, obiacuī | obiaceo 2 | | | | | liege bei etw. | subiacēre, subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | | | | liege beim Essen im Schatten | sub umbrā vescor | sub umbra vescor | | | | | liege brach | frīgēre, frīgeō, frīguī | frigeo 2 | | | | | liege brach | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege brach (vom Acker) | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | liege da | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege dahingestreckt | occubāre, occubō, occubuī, occubitum | occubo 1 | | | | | liege danieder | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege daran (von einem Ort) | accolere, accolō (adcolō), accoluī | accolo 3 (adcolo 3) | | | | | liege darauf | supercubāre, supercubō, supercubāvī | supercubo 1 | | | | | liege darauf | superiacēre, superiaceō | superiaceo 2 | | | | | liege darauf | superincubāre, superincubō | superincubo 1 | | | | | liege darin | inesse, īnsum, īnfuī | insum | | | | | liege darnieder | aegrōtāre, aegrōtō, aegrōtāvī, aegrōtātum. | aegroto 1 | | | | | liege darunter | subiacēre, subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | | | | liege darüber | supercubāre, supercubō, supercubāvī | supercubo 1 | | | | | liege davor | occubāre, occubō, occubuī, occubitum | occubo 1 | | | | | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 | | | | | liege dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | liege die Nacht über (v. Oliven) | pernoctāre, pernoctō, pernoctāvī, pernoctātūrus, | pernocto 1 | | | | | liege ehelich bei [marito] | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | | | | liege entfernt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | liege falsch | animus mē fallit | animus me fallit | | | | | liege falsch | fallī, fallor | fallor 3 | | | | | liege falsch | mē fallō | me fallo | | | | | liege ganz in der Nähe von etw. | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | liege gegenüber von etw. | obiacēre, obiaceō, obiacuī | obiaceo 2 | | | | | liege getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | liege hin | advergere, advergō | advergo 3 | | | | | liege hin (in Richtung auf) [arces] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | liege hingestreckt | accubāre, accubō (adcubō) | accubo 1 (adcubo 1) | | | | | liege hingestreckt da | prōcubāre, prōcubō | procubo 1 | | | | | liege hingestreckt irgendwo | asternī, asternor, astrātus sum | asternor 1 | | | | | liege im Clinch (+ Dat. / cum aliquo - mit jdm.) | colluctārī, colluctor, colluctātus sum | colluctor 1 | | | | | liege im Dunkel | in tenebrīs iaceō | in tenebris iaceo | | | | | liege im Dunkel | obscūritāte involūtus sum | obscuritate involutus sum | | | | | liege im Feld | castra habeō | castra habeo | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = deorsum - abwärts gewandt, unten (wohin? / wo?) | deorsus (κάτω) | deorsus | | | | | = subcēnāre, subcēnō - verspeise von unten | subcoenāre, subcoenō | subcoeno 1 | | | | | = subcēnāre, subcēnō - verspeise von unten | succoenāre, succoenō | succoeno 1 | | | | | = subcīsīvus, subcīsīva, subcīsīvum, = subsicīvus, subsicīva, subsicīvum - unten abgeschnitten | succīsīvus, succīsīva, succīsīvum | succisivus, succisiva, succisivum | | | | | = subicere, subiciō - füge unten an | subiacere, subiaciō | subiacio 5 | | | | | = subsicīvus, subsicīva, subsicīvum - unten abgeschnitten | subsecīvus, subsecīva, subsecīvum | subsecivus, subseciva, subsecivum | | | | | = substringere, substringō, substrinxī, substrictum - schnüre unten zusammen [columnas] | sustringere, sustringō, sustrinxī, sustrictum | sustollo 3 | | | | | = subter - unten | supter | supter | | | | | = subteradnexus, subteradnexa, subteradnexum - unten angebunden (alicui rei - an etw.) | subterannexus, subterannexa, subterannexum | subterannexus, subterannexa, subterannexum | | | | | Beräucherung | suffūmigātiō, suffūmigātiōnis f | suffumigatio, suffumigationis f | | | | | Heizung von unten | hypocausis, hypocausis f | hypocausis, hypocausis f | | | | | Heizung von unten [thermarum] | subūstiō, subūstiōnis f | subustio, subustionis f | | | | | Räuchern von unten | suffūmigātiō, suffūmigātiōnis f | suffumigatio, suffumigationis f | | | | | abwärts | dēque | deque | | | | | bade unten [os vulvae] | sublavāre, sublavō | sublavo 1 | | | | | bade unten | subluere, subluō, subluī, sublūtum | subluo 3 | | | | | baue unten hin | substruere, substruō, substrūxī, substrūctum | substruo 3 | | | | | bedecke unten | substernere, substernō, substrāvī, substrātum | substerno 3 | | | | | bedecke unten | subtegere, subtegō, subtēxī, subtēctum | subtego 3 | | | | | bedecke von unten | subtegere, subtegō, subtēxī, subtēctum | subtego 3 | | | | | bedecke von unten her | subtexere, subtexō, subtexuī, subtextum | subtexo 3 | | | | | befestige unten | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | befinde mich unten | subesse, subsum, subfuī | subsum | | | | | bekratze unten | subrādere, subrādō, subrāsī, subrāsum | subrado 3 | | | | | bekratze von unten | subrādere, subrādō, subrāsī, subrāsum | subrado 3 | | | | | benähe unten | subsuere, subsuō, subsuī, subsūtus | subsuo 3 | | | | | beräuchere von unten [vulnus] | suffūmigāre, suffūmigō | suffumigo 1 | | | | | beschabe unten | subrādere, subrādō, subrāsī, subrāsum | subrado 3 | | | | | beschabe von unten | subrādere, subrādō, subrāsī, subrāsum | subrado 3 | | | | | beschlage unten | suppingere, suppingō, suppēgi, suppāctum | suppingo 3 [1] | | | | | beschmiere unten | sublinere, sublinō, sublēvī, sublitum | sublino 3 | | | | | bespanne unten [lectos loris] | subtendere, subtendō, subtendī, subtentum (subtēnsum) | subtendo 3 | | | | | bespüle unten [montem] | subluere, subluō, subluī, sublūtum | subluo 3 | | | | | bespüle unten | subterluere, subterluō | subterluo 3 | | | | | bestreiche unten [plantas aegri] | subterlinere, subterlinō | subterlino 3 | | | | | bestreue unten | substernere, substernō, substrāvī, substrātum | substerno 3 | | | | | binde unten an | subiungere, subiungō, subiūnxī, subiūnctum | subiungo 3 | | | | | binde unten an [vites] | subligāre, subligō, subligāvī, subligātum | subligo 1 | | | | | binde unten an | subnectere, subnectō, subnexuī, subnexum | subnecto 3 | | | | | binde unten herauf | substringere, substringō, substrinxī, substrictum | substringo 3 | | | | | binde unten zusammen | substringere, substringō, substrinxī, substrictum | substringo 3 | | | | | blase von unten | sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | sufflo 1 | | | | | breche unten ab | subrumpere, subrumpō | subrumpo 3 | | | | | bringe unten an | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | bringe unten an | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | bringe unten an etw. hin | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | bringe von unten hinan | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | drücke unten an etw. (opp.: deprimere) | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 | | | | | drücke von unten hinauf | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 | | | | | durchbohre von unten [equos telis] | suffodere, suffodiō, suffōdī, suffossum | suffodio 5 | | | | | ein sanft von unten ansteigender Hügel | collis lēniter ab īnfimō acclīvis | collis leniter ab infimo acclivis | | | | | eine Kleid unten mit einem Besatz | vestis subsūta | vestis subsuta | | | | | entfalte unten | subexplicāre, subexplicō | subexplico 1 | | | | | erhitze ein wenig | suffervefacere, suffervefaciō | suffervefacio 5 | | | | | erstarre von oben bis unten | dērigēscere, dērigēsco, deriguī, - | derigesco 3 | | | | | erstrecke mich unten [fovea fruticibus, campi] | suppatēre, suppateō | suppateo 2 | | | | | falsche Lesart = suppingere.suppingo [1] - beschlage unten | subringere, subringō | subringo 3 | | | | | fixiere unten | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | fließe unten hin | subterlābī, subterlābor, subterlāpsus sum | subterlabor 3 | | | | | fresse von unten her an | subedere, subedō, subēdī, subēsum | subedo | | | | | füge unten an [versus] | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | füge unten an [rationes] | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | füge unten an | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | füge unten an | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | gehe unten in etw. [per oras, dumis, cavum] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | gehe von unten heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | gehe von unten hervor | succēdere, succēdō, successī, successum | succedo 3 | | | | | gleite nach unten | sublābī, sublābor, lāpsus sum | sublabor 3 | | | | | gleite unten hin | subterlābī, subterlābor, subterlāpsus sum | subterlabor 3 | | | | | grabe unten | suffodere, suffodiō, suffōdī, suffossum | suffodio 5 | | | | | gründe unten [terram] | subterfundāre, subterfundō | subterfundo 1 | | | | | gürte unten zusammen | subnectere, subnectō, subnexuī, subnexum | subnecto 3 | | | | | halte unten zusammen | subnectere, subnectō, subnexuī, subnexum | subnecto 3 | | | | | haue unten ab | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | | | | haue unten nieder | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | | | | haue von unten durch | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | | | | haue von unten nieder | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | | | | hebe von unten in die Höhe [regem in equum] | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | hefte unten an | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | hänge mit dem Kopf nach unten | capite deorsum pendeō | capite deorsum pendeo | | | | | klemme unten an | suffīgere, suffīgō, suffīxī, suffīxum | suffigo 3 | | | | | knüpfe unten an | subnectere, subnectō, subnexuī, subnexum | subnecto 3 | | | | | knüpfe unten zusammen | subnectere, subnectō, subnexuī, subnexum | subnecto 3 | | | | | komme unten an etwas hin | subvenīre, subveniō, subvēnī, subventum | subvenio 4 | | | | | komme unten in etw. [per oras, dumis, cavum] | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | komme von unten heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | krache von unten | succrepāre, succrepō | succrepo 1 | | | | | kratze unten | subscalpere, subscalpō | subscalpo 3 | | | | | krieche herab [arbores, ad fana] | dērēpere, dērēpō, dērēpsī, - | derepo 3 | | | | | krieche untenhin | subrēpere, subrēpō, subrēpsī, subrēptum | subrepo 3 | | | | | lege unten an [falcem maturis aristis] | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 | | | | | lege unten an etw. hin | subicere, subiciō, subiēcī, subiectum | subicio 5 | | | | | lege unten hin | subdere, subdō, subdidī, subditum | subdo 3 | | | | | lese unten auf [ficum viridem, bacam olivae] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | leuchte unten hervor | sublūcēre, sublūceō, sublūxī | subluceo 2 | | | | | merke unten an | subnotāre, subnotō, subnotāvī, subnotātum | subnoto 1 | | | | | nach unten (wohin?) | deorsum (κάτω) | deorsum | | | | | nach unten | īnfrā | infra | | |
FormenbestimmungWortform von: liegeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=liege+unten - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|